Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Verstand gar nicht; wenigstens verspricht sich
solche Treffer einer nicht, der sich wie ich hinsetzt
und erwägt unsre Kolibrimägen -- unsere weiche
Raupenhaut -- unser klingendes Gehör -- unsere
Selbstzünder von Augen -- und unsere culs de Paris,
die nicht von einem umgestülpten Rosenblatt sondern
schon vom Schatten eines Dornes gestochen werden
-- und unsern Teint, der ohne ein Paralüne schwarz
würde im Mondenschein. . . . . . Und doch hab' ich
in diese Rechnung unserer Leiden -- weil ich mit
Fleiß darauf ausbin, sie kleiner zu machen -- noch
mit keinem Worte ganz andere, ganz verdammte Po¬
sten gebracht, sondern z. B. den Reichthum völlig
ausgelassen, dieses Schmerzengeld so vieler tausend
Schrammen und Exfoliarionen der Brust, und über¬
haupt Millionen Seelenwunden, die unser durchlö¬
chertes Ich ganz durchsichtig machen würden, wär'
es nicht zum Glück ganz bis auf den Fuß in engli¬
sches Taftpflaster gekleidet. . . . Aber ich ließ das
weg, weil ich wußte, es wäre doch so gut wie nichts,
wenn ich's gegen ein ganz anderes Fegfeuer und Ge¬
witter hielte, in das vorzüglich wir Mannspersonen
geworfen werden, wenn wir so unglücklich sind, daß
wir uns selber kielholen -- nämlich uns verlieben,
welches meines wenigen Erachtens ein geringer
Vorschmack der Hölle ist so wie des Himmels. Die
beste Peereß in diesem Fache schreib' an mich und

Verſtand gar nicht; wenigſtens verſpricht ſich
ſolche Treffer einer nicht, der ſich wie ich hinſetzt
und erwaͤgt unſre Kolibrimaͤgen — unſere weiche
Raupenhaut — unſer klingendes Gehoͤr — unſere
Selbſtzuͤnder von Augen — und unſere culs de Paris,
die nicht von einem umgeſtuͤlpten Roſenblatt ſondern
ſchon vom Schatten eines Dornes geſtochen werden
— und unſern Teint, der ohne ein Paraluͤne ſchwarz
wuͤrde im Mondenſchein. . . . . . Und doch hab' ich
in dieſe Rechnung unſerer Leiden — weil ich mit
Fleiß darauf ausbin, ſie kleiner zu machen — noch
mit keinem Worte ganz andere, ganz verdammte Po¬
ſten gebracht, ſondern z. B. den Reichthum voͤllig
ausgelaſſen, dieſes Schmerzengeld ſo vieler tauſend
Schrammen und Exfoliarionen der Bruſt, und uͤber¬
haupt Millionen Seelenwunden, die unſer durchloͤ¬
chertes Ich ganz durchſichtig machen wuͤrden, waͤr'
es nicht zum Gluͤck ganz bis auf den Fuß in engli¬
ſches Taftpflaſter gekleidet. . . . Aber ich ließ das
weg, weil ich wußte, es waͤre doch ſo gut wie nichts,
wenn ich's gegen ein ganz anderes Fegfeuer und Ge¬
witter hielte, in das vorzuͤglich wir Mannsperſonen
geworfen werden, wenn wir ſo ungluͤcklich ſind, daß
wir uns ſelber kielholen — naͤmlich uns verlieben,
welches meines wenigen Erachtens ein geringer
Vorſchmack der Hoͤlle iſt ſo wie des Himmels. Die
beſte Peereß in dieſem Fache ſchreib' an mich und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0015" n="5"/>
Ver&#x017F;tand gar nicht; wenig&#x017F;tens ver&#x017F;pricht &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;olche Treffer einer nicht, der &#x017F;ich wie ich hin&#x017F;etzt<lb/>
und erwa&#x0364;gt un&#x017F;re Kolibrima&#x0364;gen &#x2014; un&#x017F;ere weiche<lb/>
Raupenhaut &#x2014; un&#x017F;er klingendes Geho&#x0364;r &#x2014; un&#x017F;ere<lb/>
Selb&#x017F;tzu&#x0364;nder von Augen &#x2014; und un&#x017F;ere <hi rendition="#aq">culs de Paris</hi>,<lb/>
die nicht von einem umge&#x017F;tu&#x0364;lpten Ro&#x017F;enblatt &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;chon vom Schatten eines Dornes ge&#x017F;tochen werden<lb/>
&#x2014; und un&#x017F;ern Teint, der ohne ein Paralu&#x0364;ne &#x017F;chwarz<lb/>
wu&#x0364;rde im Monden&#x017F;chein. . . . . . Und doch hab' ich<lb/>
in die&#x017F;e Rechnung un&#x017F;erer Leiden &#x2014; weil ich mit<lb/>
Fleiß darauf ausbin, &#x017F;ie kleiner zu machen &#x2014; noch<lb/>
mit keinem Worte ganz andere, ganz verdammte Po¬<lb/>
&#x017F;ten gebracht, &#x017F;ondern z. B. den Reichthum vo&#x0364;llig<lb/>
ausgela&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;es Schmerzengeld &#x017F;o vieler tau&#x017F;end<lb/>
Schrammen und Exfoliarionen der Bru&#x017F;t, und u&#x0364;ber¬<lb/>
haupt Millionen Seelenwunden, die un&#x017F;er durchlo&#x0364;¬<lb/>
chertes Ich ganz durch&#x017F;ichtig machen wu&#x0364;rden, wa&#x0364;r'<lb/>
es nicht zum Glu&#x0364;ck ganz bis auf den Fuß in engli¬<lb/>
&#x017F;ches Taftpfla&#x017F;ter gekleidet. . . . Aber ich ließ das<lb/>
weg, weil ich wußte, es wa&#x0364;re doch &#x017F;o gut wie nichts,<lb/>
wenn ich's gegen ein ganz anderes Fegfeuer und Ge¬<lb/>
witter hielte, in das vorzu&#x0364;glich wir Mannsper&#x017F;onen<lb/>
geworfen werden, wenn wir &#x017F;o unglu&#x0364;cklich &#x017F;ind, daß<lb/>
wir uns &#x017F;elber kielholen &#x2014; na&#x0364;mlich uns verlieben,<lb/>
welches meines wenigen Erachtens ein geringer<lb/>
Vor&#x017F;chmack der Ho&#x0364;lle i&#x017F;t &#x017F;o wie des Himmels. Die<lb/>
be&#x017F;te Peereß in die&#x017F;em Fache &#x017F;chreib' an mich und<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[5/0015] Verſtand gar nicht; wenigſtens verſpricht ſich ſolche Treffer einer nicht, der ſich wie ich hinſetzt und erwaͤgt unſre Kolibrimaͤgen — unſere weiche Raupenhaut — unſer klingendes Gehoͤr — unſere Selbſtzuͤnder von Augen — und unſere culs de Paris, die nicht von einem umgeſtuͤlpten Roſenblatt ſondern ſchon vom Schatten eines Dornes geſtochen werden — und unſern Teint, der ohne ein Paraluͤne ſchwarz wuͤrde im Mondenſchein. . . . . . Und doch hab' ich in dieſe Rechnung unſerer Leiden — weil ich mit Fleiß darauf ausbin, ſie kleiner zu machen — noch mit keinem Worte ganz andere, ganz verdammte Po¬ ſten gebracht, ſondern z. B. den Reichthum voͤllig ausgelaſſen, dieſes Schmerzengeld ſo vieler tauſend Schrammen und Exfoliarionen der Bruſt, und uͤber¬ haupt Millionen Seelenwunden, die unſer durchloͤ¬ chertes Ich ganz durchſichtig machen wuͤrden, waͤr' es nicht zum Gluͤck ganz bis auf den Fuß in engli¬ ſches Taftpflaſter gekleidet. . . . Aber ich ließ das weg, weil ich wußte, es waͤre doch ſo gut wie nichts, wenn ich's gegen ein ganz anderes Fegfeuer und Ge¬ witter hielte, in das vorzuͤglich wir Mannsperſonen geworfen werden, wenn wir ſo ungluͤcklich ſind, daß wir uns ſelber kielholen — naͤmlich uns verlieben, welches meines wenigen Erachtens ein geringer Vorſchmack der Hoͤlle iſt ſo wie des Himmels. Die beſte Peereß in dieſem Fache ſchreib' an mich und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/15
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/15>, abgerufen am 03.12.2024.