Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800.

Bild:
<< vorherige Seite

dem welschen Dache, vor dessen Brustgeländer
Silberpappeln von breiten Rebenblättern um¬
gürtet spielen, und das er in der Frühlings¬
nacht für eine Laube in Rosen angesehen, stand
ein kerniger herübergebückter Knabe, der eine
Dotterblumenkette niederließ und dem zu kur¬
zen grünen Ankerseile immer neue Ringe ein¬
steckte. "Pollux heiß' ich, (versetzt' er frisch
"auf Albans sanfte Frage,) aber meine Schwe¬
"ster heißet Helena*) aber das Brüderchen
"heißt Echion." -- "Und dein Vater?" -- "Er
"ist gar nicht da, er ist weit draußen in Rom;
"gehe nur hinein zur Mutter Chariton, ich
"komme gleich." -- An welchem schönern Tage
und Orte, mit welchem schönern Herzen konnt'
er in des geliebten Dians h. Familie kommen
als an diesem Morgen und mit dieser Brust?

Er gieng ins helle lachende Haus, das
voll Fenster und grüner Jalousieladen war. Als
er in die Frühlingsstube eintrat: so fand er
Chariton, ein junges, schmächtiges fast noch
jungfräulich-aussehendes Weib von 17 Jahren

*) Sie hatten als Zwillinge diese Namen.

dem welſchen Dache, vor deſſen Bruſtgeländer
Silberpappeln von breiten Rebenblättern um¬
gürtet ſpielen, und das er in der Frühlings¬
nacht für eine Laube in Roſen angeſehen, ſtand
ein kerniger herübergebückter Knabe, der eine
Dotterblumenkette niederließ und dem zu kur¬
zen grünen Ankerſeile immer neue Ringe ein¬
ſteckte. „Pollux heiß' ich, (verſetzt' er friſch
„auf Albans ſanfte Frage,) aber meine Schwe¬
„ſter heißet Helena*) aber das Brüderchen
„heißt Echion.“ — „Und dein Vater?” — „Er
„iſt gar nicht da, er iſt weit draußen in Rom;
„gehe nur hinein zur Mutter Chariton, ich
„komme gleich.“ — An welchem ſchönern Tage
und Orte, mit welchem ſchönern Herzen konnt'
er in des geliebten Dians h. Familie kommen
als an dieſem Morgen und mit dieſer Bruſt?

Er gieng ins helle lachende Haus, das
voll Fenſter und grüner Jalouſieladen war. Als
er in die Frühlingsſtube eintrat: ſo fand er
Chariton, ein junges, ſchmächtiges faſt noch
jungfräulich-ausſehendes Weib von 17 Jahren

*) Sie hatten als Zwillinge dieſe Namen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0429" n="409"/>
dem wel&#x017F;chen Dache, vor de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x017F;tgeländer<lb/>
Silberpappeln von breiten Rebenblättern um¬<lb/>
gürtet &#x017F;pielen, und das er in der Frühlings¬<lb/>
nacht für eine Laube in <choice><sic>Ra&#x017F;en</sic><corr type="corrigenda">Ro&#x017F;en</corr></choice> ange&#x017F;ehen, &#x017F;tand<lb/>
ein kerniger herübergebückter Knabe, der eine<lb/>
Dotterblumenkette niederließ und dem zu kur¬<lb/>
zen grünen Anker&#x017F;eile immer neue Ringe ein¬<lb/>
&#x017F;teckte. &#x201E;Pollux heiß' ich, (ver&#x017F;etzt' er fri&#x017F;ch<lb/>
&#x201E;auf Albans &#x017F;anfte Frage,) aber meine Schwe¬<lb/>
&#x201E;&#x017F;ter heißet Helena<note place="foot" n="*)">Sie hatten als Zwillinge die&#x017F;e Namen.<lb/></note> aber das Brüderchen<lb/>
&#x201E;heißt Echion.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Und dein Vater?&#x201D; &#x2014; &#x201E;Er<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t gar nicht da, er i&#x017F;t weit draußen in Rom;<lb/>
&#x201E;gehe nur hinein zur Mutter Chariton, ich<lb/>
&#x201E;komme gleich.&#x201C; &#x2014; An welchem &#x017F;chönern Tage<lb/>
und Orte, mit welchem &#x017F;chönern Herzen konnt'<lb/>
er in des geliebten Dians h. Familie kommen<lb/>
als an die&#x017F;em Morgen und mit die&#x017F;er Bru&#x017F;t?</p><lb/>
          <p>Er gieng ins helle lachende Haus, das<lb/>
voll Fen&#x017F;ter und grüner Jalou&#x017F;ieladen war. Als<lb/>
er in die Frühlings&#x017F;tube eintrat: &#x017F;o fand er<lb/>
Chariton, ein junges, &#x017F;chmächtiges fa&#x017F;t noch<lb/>
jungfräulich-aus&#x017F;ehendes Weib von 17 Jahren<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[409/0429] dem welſchen Dache, vor deſſen Bruſtgeländer Silberpappeln von breiten Rebenblättern um¬ gürtet ſpielen, und das er in der Frühlings¬ nacht für eine Laube in Roſen angeſehen, ſtand ein kerniger herübergebückter Knabe, der eine Dotterblumenkette niederließ und dem zu kur¬ zen grünen Ankerſeile immer neue Ringe ein¬ ſteckte. „Pollux heiß' ich, (verſetzt' er friſch „auf Albans ſanfte Frage,) aber meine Schwe¬ „ſter heißet Helena *) aber das Brüderchen „heißt Echion.“ — „Und dein Vater?” — „Er „iſt gar nicht da, er iſt weit draußen in Rom; „gehe nur hinein zur Mutter Chariton, ich „komme gleich.“ — An welchem ſchönern Tage und Orte, mit welchem ſchönern Herzen konnt' er in des geliebten Dians h. Familie kommen als an dieſem Morgen und mit dieſer Bruſt? Er gieng ins helle lachende Haus, das voll Fenſter und grüner Jalouſieladen war. Als er in die Frühlingsſtube eintrat: ſo fand er Chariton, ein junges, ſchmächtiges faſt noch jungfräulich-ausſehendes Weib von 17 Jahren *) Sie hatten als Zwillinge dieſe Namen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/429
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800, S. 409. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/429>, abgerufen am 22.11.2024.