Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
Mopsus.
Geld ist ja nicht das Nöthigste, das Wasser ist's.
Was wären ohne Wasser wir? Bedenke nur!
Wo nähme denn die Klerisei zur Fastenzeit
Die Karpfen her? Wie würde der Kaffee gekocht?
Wie kämen unsre Schiffe nach Amerika?
Fouque's Undine, wo geriethe diese hin?
Die Enten müßten ganz verzweifeln! Ja, was wär's
Mit unsern Wäscherfrauen, den natürlichen,
Und auch den metaphysischen, wie Krug und Fries?
Trink Wasser, Schatz! Ich werde nach den Schafen sehn.

(ab.)
Phyllis.
Der Grobian! Wenn unser Schultheiß nur den Dieb
Indeß entdeckt! Ich sollte wieder fragen gehn.

Phyllis, Sirmio.
Sirmio.
O Glück, allein zu treffen dich, du Theuerste,
Du meines Herzens erste Liebe! Heute gilt's
Ein wichtiges eleusisches Mysterium.
Phyllis.
Was flüstert Er von Läusen und von Mist herum?
Mein Mopsus ist auf's Feld gegangen. Sprech' Er laut!
Sirmio.
Heut zeige mir, daß unsre Seelen wahlverwandt.
Phyllis.
O ja, so weit es möglich meiner Ehepflicht.
Sirmio.
O weiter noch! O weiter noch um Einiges!
Mopſus.
Geld iſt ja nicht das Noͤthigſte, das Waſſer iſt's.
Was waͤren ohne Waſſer wir? Bedenke nur!
Wo naͤhme denn die Kleriſei zur Faſtenzeit
Die Karpfen her? Wie wuͤrde der Kaffee gekocht?
Wie kaͤmen unſre Schiffe nach Amerika?
Fouqué's Undine, wo geriethe dieſe hin?
Die Enten muͤßten ganz verzweifeln! Ja, was waͤr's
Mit unſern Waͤſcherfrauen, den natuͤrlichen,
Und auch den metaphyſiſchen, wie Krug und Fries?
Trink Waſſer, Schatz! Ich werde nach den Schafen ſehn.

(ab.)
Phyllis.
Der Grobian! Wenn unſer Schultheiß nur den Dieb
Indeß entdeckt! Ich ſollte wieder fragen gehn.

Phyllis, Sirmio.
Sirmio.
O Gluͤck, allein zu treffen dich, du Theuerſte,
Du meines Herzens erſte Liebe! Heute gilt's
Ein wichtiges eleuſiſches Myſterium.
Phyllis.
Was fluͤſtert Er von Laͤuſen und von Miſt herum?
Mein Mopſus iſt auf's Feld gegangen. Sprech' Er laut!
Sirmio.
Heut zeige mir, daß unſre Seelen wahlverwandt.
Phyllis.
O ja, ſo weit es moͤglich meiner Ehepflicht.
Sirmio.
O weiter noch! O weiter noch um Einiges!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0029" n="23"/>
          <sp who="#MOP">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Mop&#x017F;us</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Geld i&#x017F;t ja nicht das No&#x0364;thig&#x017F;te, das Wa&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t's.<lb/>
Was wa&#x0364;ren ohne Wa&#x017F;&#x017F;er wir? Bedenke nur!<lb/>
Wo na&#x0364;hme denn die Kleri&#x017F;ei zur Fa&#x017F;tenzeit<lb/>
Die Karpfen her? Wie wu&#x0364;rde der Kaffee gekocht?<lb/>
Wie ka&#x0364;men un&#x017F;re Schiffe nach Amerika?<lb/>
Fouqu<hi rendition="#aq">é</hi>'s Undine, wo geriethe die&#x017F;e hin?<lb/>
Die Enten mu&#x0364;ßten ganz verzweifeln! Ja, was wa&#x0364;r's<lb/>
Mit un&#x017F;ern Wa&#x0364;&#x017F;cherfrauen, den natu&#x0364;rlichen,<lb/>
Und auch den metaphy&#x017F;i&#x017F;chen, wie Krug und Fries?<lb/>
Trink Wa&#x017F;&#x017F;er, Schatz! Ich werde nach den Schafen &#x017F;ehn.</p><lb/>
            <stage>(ab.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Der Grobian! Wenn un&#x017F;er Schultheiß nur den Dieb<lb/>
Indeß entdeckt! Ich &#x017F;ollte wieder fragen gehn.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis, Sirmio</hi>.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>O Glu&#x0364;ck, allein zu treffen dich, du Theuer&#x017F;te,<lb/>
Du meines Herzens er&#x017F;te Liebe! Heute gilt's<lb/>
Ein wichtiges eleu&#x017F;i&#x017F;ches My&#x017F;terium.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Was flu&#x0364;&#x017F;tert Er von La&#x0364;u&#x017F;en und von Mi&#x017F;t herum?<lb/>
Mein Mop&#x017F;us i&#x017F;t auf's Feld gegangen. Sprech' Er laut!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Heut zeige mir, daß un&#x017F;re Seelen wahlverwandt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>O ja, &#x017F;o weit es mo&#x0364;glich meiner Ehepflicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>O weiter noch! O weiter noch um Einiges!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[23/0029] Mopſus. Geld iſt ja nicht das Noͤthigſte, das Waſſer iſt's. Was waͤren ohne Waſſer wir? Bedenke nur! Wo naͤhme denn die Kleriſei zur Faſtenzeit Die Karpfen her? Wie wuͤrde der Kaffee gekocht? Wie kaͤmen unſre Schiffe nach Amerika? Fouqué's Undine, wo geriethe dieſe hin? Die Enten muͤßten ganz verzweifeln! Ja, was waͤr's Mit unſern Waͤſcherfrauen, den natuͤrlichen, Und auch den metaphyſiſchen, wie Krug und Fries? Trink Waſſer, Schatz! Ich werde nach den Schafen ſehn. (ab.) Phyllis. Der Grobian! Wenn unſer Schultheiß nur den Dieb Indeß entdeckt! Ich ſollte wieder fragen gehn. Phyllis, Sirmio. Sirmio. O Gluͤck, allein zu treffen dich, du Theuerſte, Du meines Herzens erſte Liebe! Heute gilt's Ein wichtiges eleuſiſches Myſterium. Phyllis. Was fluͤſtert Er von Laͤuſen und von Miſt herum? Mein Mopſus iſt auf's Feld gegangen. Sprech' Er laut! Sirmio. Heut zeige mir, daß unſre Seelen wahlverwandt. Phyllis. O ja, ſo weit es moͤglich meiner Ehepflicht. Sirmio. O weiter noch! O weiter noch um Einiges!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/29
Zitationshilfe: Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/29>, abgerufen am 21.11.2024.