Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828.

Bild:
<< vorherige Seite
Dort Sanct Elmo, wie drohts von dem grünenden Berg
herab!

Jenes andere, rings von Gewässer umplätschert, einst
War's der Garten Lukulls, des entthronten Augustulus
Schönes Inselasyl, in die Welle hinausgestreckt. --
Wo du gehst, es ergießen in Strömen die Menschen sich:
Willst zum Strande du folgen vielleicht und die Fischer
sehn,

Wie mit nerviger Kraft an das Ufer sie ziehn das Netz,
Singend, fröhliches Muths, in beglückender Dürftigkeit?
Und schon lauert der bettelnde Mönch an dem Ufersand,
Heischt sein Theil von dem Fang, und die Milderen rei¬
chen's ihm.

Ihre Weiber indeß, in beständiger Plauderlust,
Sitzen unter den Thüren, die Spindel zur Hand, umher.
Sieh, da zeigt sich ein heiteres Paar, und es zieht im
Nu

Castagnetten hervor und beginnt die bacchantische
Tarantella, den üppigen Tanz, und es bildet sich
Um die Beyden ein Kreis von Beschauenden flugs um¬
her ;

Mädchen kommen sogleich und erregen das Tamburin,
Dem einfacheren Ohr der Zufriedenen ist's Musik:
Zierlich wendet die Schöne sich nun, und der blühende
Jüngling auch. Wie er springt! Wie er leicht und be¬
hend sich dreht,

Stampfend, Feuer im Blick! Und er wirft ihr die Rose zu.
Anmuth aber verläßt den Begehrenden nie, sie zähmt
Sein wollüstiges Auge mit reizender Allgewalt:
Wohl dem Volke, dem glücklichen, dem die Natur verliehn
Angeborenes Maß, dem entfesselten Norden fremd! --
Durch's Gewühle mit Müh', ein Ermattender, drängst
du dich,

Dort Sanct Elmo, wie drohts von dem gruͤnenden Berg
herab!

Jenes andere, rings von Gewaͤſſer umplaͤtſchert, einſt
War's der Garten Lukulls, des entthronten Auguſtulus
Schoͤnes Inſelaſyl, in die Welle hinausgeſtreckt. —
Wo du gehſt, es ergießen in Stroͤmen die Menſchen ſich:
Willſt zum Strande du folgen vielleicht und die Fiſcher
ſehn,

Wie mit nerviger Kraft an das Ufer ſie ziehn das Netz,
Singend, froͤhliches Muths, in begluͤckender Duͤrftigkeit?
Und ſchon lauert der bettelnde Moͤnch an dem Uferſand,
Heiſcht ſein Theil von dem Fang, und die Milderen rei¬
chen's ihm.

Ihre Weiber indeß, in beſtaͤndiger Plauderluſt,
Sitzen unter den Thuͤren, die Spindel zur Hand, umher.
Sieh, da zeigt ſich ein heiteres Paar, und es zieht im
Nu

Caſtagnetten hervor und beginnt die bacchantiſche
Tarantella, den uͤppigen Tanz, und es bildet ſich
Um die Beyden ein Kreis von Beſchauenden flugs um¬
her ;

Maͤdchen kommen ſogleich und erregen das Tamburin,
Dem einfacheren Ohr der Zufriedenen iſt's Muſik:
Zierlich wendet die Schoͤne ſich nun, und der bluͤhende
Juͤngling auch. Wie er ſpringt! Wie er leicht und be¬
hend ſich dreht,

Stampfend, Feuer im Blick! Und er wirft ihr die Roſe zu.
Anmuth aber verlaͤßt den Begehrenden nie, ſie zaͤhmt
Sein wolluͤſtiges Auge mit reizender Allgewalt:
Wohl dem Volke, dem gluͤcklichen, dem die Natur verliehn
Angeborenes Maß, dem entfeſſelten Norden fremd! —
Durch's Gewuͤhle mit Muͤh', ein Ermattender, draͤngſt
du dich,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0294" n="284"/>
              <l>Dort Sanct Elmo, wie drohts von dem gru&#x0364;nenden Berg<lb/><hi rendition="#et">herab!</hi></l><lb/>
              <l>Jenes andere, rings von Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er umpla&#x0364;t&#x017F;chert, ein&#x017F;t</l><lb/>
              <l>War's der Garten Lukulls, des entthronten Augu&#x017F;tulus</l><lb/>
              <l>Scho&#x0364;nes In&#x017F;ela&#x017F;yl, in die Welle hinausge&#x017F;treckt. &#x2014;</l><lb/>
              <l>Wo du geh&#x017F;t, es ergießen in Stro&#x0364;men die Men&#x017F;chen &#x017F;ich:</l><lb/>
              <l>Will&#x017F;t zum Strande du folgen vielleicht und die Fi&#x017F;cher<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;ehn,</hi></l><lb/>
              <l>Wie mit nerviger Kraft an das Ufer &#x017F;ie ziehn das Netz,</l><lb/>
              <l>Singend, fro&#x0364;hliches Muths, in beglu&#x0364;ckender Du&#x0364;rftigkeit?</l><lb/>
              <l>Und &#x017F;chon lauert der bettelnde Mo&#x0364;nch an dem Ufer&#x017F;and,</l><lb/>
              <l>Hei&#x017F;cht &#x017F;ein Theil von dem Fang, und die Milderen rei¬<lb/><hi rendition="#et">chen's ihm.</hi></l><lb/>
              <l>Ihre Weiber indeß, in be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Plauderlu&#x017F;t,</l><lb/>
              <l>Sitzen unter den Thu&#x0364;ren, die Spindel zur Hand, umher.</l><lb/>
              <l>Sieh, da zeigt &#x017F;ich ein heiteres Paar, und es zieht im<lb/><hi rendition="#et">Nu</hi></l><lb/>
              <l>Ca&#x017F;tagnetten hervor und beginnt die bacchanti&#x017F;che</l><lb/>
              <l>Tarantella, den u&#x0364;ppigen Tanz, und es bildet &#x017F;ich</l><lb/>
              <l>Um die Beyden ein Kreis von Be&#x017F;chauenden flugs um¬<lb/><hi rendition="#et">her ;</hi></l><lb/>
              <l>Ma&#x0364;dchen kommen &#x017F;ogleich und erregen das Tamburin,</l><lb/>
              <l>Dem einfacheren Ohr der Zufriedenen i&#x017F;t's Mu&#x017F;ik:</l><lb/>
              <l>Zierlich wendet die Scho&#x0364;ne &#x017F;ich nun, und der blu&#x0364;hende</l><lb/>
              <l>Ju&#x0364;ngling auch. Wie er &#x017F;pringt! Wie er leicht und be¬<lb/><hi rendition="#et">hend &#x017F;ich dreht,</hi></l><lb/>
              <l>Stampfend, Feuer im Blick! Und er wirft ihr die Ro&#x017F;e zu.</l><lb/>
              <l>Anmuth aber verla&#x0364;ßt den Begehrenden nie, &#x017F;ie za&#x0364;hmt</l><lb/>
              <l>Sein wollu&#x0364;&#x017F;tiges Auge mit reizender Allgewalt:</l><lb/>
              <l>Wohl dem Volke, dem glu&#x0364;cklichen, dem die Natur verliehn</l><lb/>
              <l>Angeborenes Maß, dem entfe&#x017F;&#x017F;elten Norden fremd! &#x2014;</l><lb/>
              <l>Durch's Gewu&#x0364;hle mit Mu&#x0364;h', ein Ermattender, dra&#x0364;ng&#x017F;t<lb/><hi rendition="#et">du dich,</hi></l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[284/0294] Dort Sanct Elmo, wie drohts von dem gruͤnenden Berg herab! Jenes andere, rings von Gewaͤſſer umplaͤtſchert, einſt War's der Garten Lukulls, des entthronten Auguſtulus Schoͤnes Inſelaſyl, in die Welle hinausgeſtreckt. — Wo du gehſt, es ergießen in Stroͤmen die Menſchen ſich: Willſt zum Strande du folgen vielleicht und die Fiſcher ſehn, Wie mit nerviger Kraft an das Ufer ſie ziehn das Netz, Singend, froͤhliches Muths, in begluͤckender Duͤrftigkeit? Und ſchon lauert der bettelnde Moͤnch an dem Uferſand, Heiſcht ſein Theil von dem Fang, und die Milderen rei¬ chen's ihm. Ihre Weiber indeß, in beſtaͤndiger Plauderluſt, Sitzen unter den Thuͤren, die Spindel zur Hand, umher. Sieh, da zeigt ſich ein heiteres Paar, und es zieht im Nu Caſtagnetten hervor und beginnt die bacchantiſche Tarantella, den uͤppigen Tanz, und es bildet ſich Um die Beyden ein Kreis von Beſchauenden flugs um¬ her ; Maͤdchen kommen ſogleich und erregen das Tamburin, Dem einfacheren Ohr der Zufriedenen iſt's Muſik: Zierlich wendet die Schoͤne ſich nun, und der bluͤhende Juͤngling auch. Wie er ſpringt! Wie er leicht und be¬ hend ſich dreht, Stampfend, Feuer im Blick! Und er wirft ihr die Roſe zu. Anmuth aber verlaͤßt den Begehrenden nie, ſie zaͤhmt Sein wolluͤſtiges Auge mit reizender Allgewalt: Wohl dem Volke, dem gluͤcklichen, dem die Natur verliehn Angeborenes Maß, dem entfeſſelten Norden fremd! — Durch's Gewuͤhle mit Muͤh', ein Ermattender, draͤngſt du dich,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/294
Zitationshilfe: Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828, S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/294>, abgerufen am 22.11.2024.