Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829.

Bild:
<< vorherige Seite
Zelinde.
Arzene[i]'n zu kaufen, Lieber, braucht's des Arztes Unterschrift.
Diagoras.
Einen Holzstoß bau' ich, wie der Phönix sein entflammtes
Nest.
Zelinde.
Und wie Dejanira schick' ich dir ein Kleid; doch von Asbest.
Diagoras.
Nun, so wird das Schwert mir halten irgend ein geduld'ger
Christ.
Zelinde.
Leichter ist, es vorzuhalten, als hineinzurennen ist.
Diagoras.
Sey es, doch mich auszuhungern, fehlt Entschluß und Muth
mir nicht.
Zelinde.
Morgen lad' ich dich zur Tafel; denn es giebt dein Leibgericht.
Diagoras.
Phlegma scheint mir deine Tugend!
Zelinde.
Hitze scheint mir dein Vergehn!
Diagoras.
Wann denn endlich darf ich hoffen?
Zelinde.
"Wann die Todten auferstehn!"
Diagoras.
Nun, so laß mich sterben! Lebe wohl und deinem Gatten
treu!
Eher als dein Herz entzündet sich ein Schober nasses Heu!
Dorten will ich sterben, wo ich dich zum erstenmal gesehn,
Wo die grünen Bäume rauschen, wo die leisen Lüfte wehn,
Zelinde.
Arzene[i]'n zu kaufen, Lieber, braucht's des Arztes Unterſchrift.
Diagoras.
Einen Holzſtoß bau' ich, wie der Phoͤnix ſein entflammtes
Neſt.
Zelinde.
Und wie Dejanira ſchick' ich dir ein Kleid; doch von Asbeſt.
Diagoras.
Nun, ſo wird das Schwert mir halten irgend ein geduld'ger
Chriſt.
Zelinde.
Leichter iſt, es vorzuhalten, als hineinzurennen iſt.
Diagoras.
Sey es, doch mich auszuhungern, fehlt Entſchluß und Muth
mir nicht.
Zelinde.
Morgen lad' ich dich zur Tafel; denn es giebt dein Leibgericht.
Diagoras.
Phlegma ſcheint mir deine Tugend!
Zelinde.
Hitze ſcheint mir dein Vergehn!
Diagoras.
Wann denn endlich darf ich hoffen?
Zelinde.
„Wann die Todten auferſtehn!“
Diagoras.
Nun, ſo laß mich ſterben! Lebe wohl und deinem Gatten
treu!
Eher als dein Herz entzuͤndet ſich ein Schober naſſes Heu!
Dorten will ich ſterben, wo ich dich zum erſtenmal geſehn,
Wo die gruͤnen Baͤume rauſchen, wo die leiſen Luͤfte wehn,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0029" n="23"/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Arzene<supplied>i</supplied>'n zu kaufen, Lieber, braucht's des Arztes Unter&#x017F;chrift.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Einen Holz&#x017F;toß bau' ich, wie der Pho&#x0364;nix &#x017F;ein entflammtes<lb/>
Ne&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Und wie Dejanira &#x017F;chick' ich dir ein Kleid; doch von Asbe&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Nun, &#x017F;o wird das Schwert mir halten irgend ein geduld'ger<lb/>
Chri&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Leichter i&#x017F;t, es vorzuhalten, als hineinzurennen i&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Sey es, doch mich auszuhungern, fehlt Ent&#x017F;chluß und Muth<lb/>
mir nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Morgen lad' ich dich zur Tafel; denn es giebt dein Leibgericht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Phlegma &#x017F;cheint mir deine Tugend!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Hitze &#x017F;cheint mir dein Vergehn!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wann denn endlich darf ich hoffen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZEL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zelinde</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>&#x201E;Wann die Todten aufer&#x017F;tehn!&#x201C;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DIA">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Diagoras</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Nun, &#x017F;o laß mich &#x017F;terben! Lebe wohl und deinem Gatten<lb/>
treu!<lb/>
Eher als dein Herz entzu&#x0364;ndet &#x017F;ich ein Schober na&#x017F;&#x017F;es Heu!<lb/>
Dorten will ich &#x017F;terben, wo ich dich zum er&#x017F;tenmal ge&#x017F;ehn,<lb/>
Wo die gru&#x0364;nen Ba&#x0364;ume rau&#x017F;chen, wo die lei&#x017F;en Lu&#x0364;fte wehn,<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[23/0029] Zelinde. Arzenei'n zu kaufen, Lieber, braucht's des Arztes Unterſchrift. Diagoras. Einen Holzſtoß bau' ich, wie der Phoͤnix ſein entflammtes Neſt. Zelinde. Und wie Dejanira ſchick' ich dir ein Kleid; doch von Asbeſt. Diagoras. Nun, ſo wird das Schwert mir halten irgend ein geduld'ger Chriſt. Zelinde. Leichter iſt, es vorzuhalten, als hineinzurennen iſt. Diagoras. Sey es, doch mich auszuhungern, fehlt Entſchluß und Muth mir nicht. Zelinde. Morgen lad' ich dich zur Tafel; denn es giebt dein Leibgericht. Diagoras. Phlegma ſcheint mir deine Tugend! Zelinde. Hitze ſcheint mir dein Vergehn! Diagoras. Wann denn endlich darf ich hoffen? Zelinde. „Wann die Todten auferſtehn!“ Diagoras. Nun, ſo laß mich ſterben! Lebe wohl und deinem Gatten treu! Eher als dein Herz entzuͤndet ſich ein Schober naſſes Heu! Dorten will ich ſterben, wo ich dich zum erſtenmal geſehn, Wo die gruͤnen Baͤume rauſchen, wo die leiſen Luͤfte wehn,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/29
Zitationshilfe: Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/29>, abgerufen am 21.11.2024.