Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite
Casperl.
Die Fee Liebinniglich hat's vorgestern meim
Herrn im Traum verzählt, daß der böse Zauberer
Negromantikus die Prinzessin g'raubt hat und in
einen Lilienstock verzaubert, weil's ihn nit hat hei-
rathen wollen.
König.
Gütige Götter! welches Schicksal!
Casperl.
So -- das hab' ich Jhnen ausrichten sollen
und jetzt werdn's schon wissen, was z'thun haben.
A gut's Trinkgeld für'n Casperl, ein paar Flaschen
Wein und was Gut's z'essen. Nach her sag' ich
Jhnen noch was.
König.
Ein königliches Geschenk für diese Nachricht --
wenn ihr Jnhalt auch unerhört ist!
Casperl.
Was? unerhört? Sie hab'n ja g'hört, was ich
Jhnen g'sagt hab'.
König.
Kommen Sie mit mir in mein Kabinet, um
das Nähere zu besprechen, was in dieser Sache zu
thun. Jch muß den edlen Prinzen sprechen.
Casperl.
Die Fee Liebinniglich hat’s vorgeſtern meim
Herrn im Traum verzählt, daß der böſe Zauberer
Negromantikus die Prinzeſſin g’raubt hat und in
einen Lilienſtock verzaubert, weil’s ihn nit hat hei-
rathen wollen.
König.
Gütige Götter! welches Schickſal!
Casperl.
So — das hab’ ich Jhnen ausrichten ſollen
und jetzt werdn’s ſchon wiſſen, was z’thun haben.
A gut’s Trinkgeld für’n Casperl, ein paar Flaſchen
Wein und was Gut’s z’eſſen. Nach her ſag’ ich
Jhnen noch was.
König.
Ein königliches Geſchenk für dieſe Nachricht —
wenn ihr Jnhalt auch unerhört iſt!
Casperl.
Was? unerhört? Sie hab’n ja g’hört, was ich
Jhnen g’ſagt hab’.
König.
Kommen Sie mit mir in mein Kabinet, um
das Nähere zu beſprechen, was in dieſer Sache zu
thun. Jch muß den edlen Prinzen ſprechen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0028" n="22"/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Die Fee Liebinniglich hat&#x2019;s vorge&#x017F;tern meim<lb/>
Herrn im Traum verzählt, daß der bö&#x017F;e Zauberer<lb/>
Negromantikus die Prinze&#x017F;&#x017F;in g&#x2019;raubt hat und in<lb/>
einen Lilien&#x017F;tock verzaubert, weil&#x2019;s ihn nit hat hei-<lb/>
rathen wollen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KÖN">
            <speaker> <hi rendition="#c">König.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Gütige Götter! welches Schick&#x017F;al!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>So &#x2014; das hab&#x2019; ich Jhnen ausrichten &#x017F;ollen<lb/>
und jetzt werdn&#x2019;s &#x017F;chon wi&#x017F;&#x017F;en, was z&#x2019;thun haben.<lb/>
A gut&#x2019;s Trinkgeld für&#x2019;n Casperl, ein paar Fla&#x017F;chen<lb/>
Wein und was Gut&#x2019;s z&#x2019;e&#x017F;&#x017F;en. Nach her &#x017F;ag&#x2019; ich<lb/>
Jhnen noch was.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KÖN">
            <speaker> <hi rendition="#c">König.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ein königliches Ge&#x017F;chenk für die&#x017F;e Nachricht &#x2014;<lb/>
wenn ihr Jnhalt auch unerhört i&#x017F;t!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASP">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Was? unerhört? Sie hab&#x2019;n ja g&#x2019;hört, was ich<lb/>
Jhnen g&#x2019;&#x017F;agt hab&#x2019;.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KÖN">
            <speaker> <hi rendition="#c">König.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Kommen Sie mit mir in mein Kabinet, um<lb/>
das Nähere <hi rendition="#g">zu</hi> be&#x017F;prechen, was in die&#x017F;er Sache zu<lb/>
thun. Jch muß den edlen Prinzen &#x017F;prechen.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[22/0028] Casperl. Die Fee Liebinniglich hat’s vorgeſtern meim Herrn im Traum verzählt, daß der böſe Zauberer Negromantikus die Prinzeſſin g’raubt hat und in einen Lilienſtock verzaubert, weil’s ihn nit hat hei- rathen wollen. König. Gütige Götter! welches Schickſal! Casperl. So — das hab’ ich Jhnen ausrichten ſollen und jetzt werdn’s ſchon wiſſen, was z’thun haben. A gut’s Trinkgeld für’n Casperl, ein paar Flaſchen Wein und was Gut’s z’eſſen. Nach her ſag’ ich Jhnen noch was. König. Ein königliches Geſchenk für dieſe Nachricht — wenn ihr Jnhalt auch unerhört iſt! Casperl. Was? unerhört? Sie hab’n ja g’hört, was ich Jhnen g’ſagt hab’. König. Kommen Sie mit mir in mein Kabinet, um das Nähere zu beſprechen, was in dieſer Sache zu thun. Jch muß den edlen Prinzen ſprechen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/28
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859, S. 22. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/28>, abgerufen am 21.11.2024.