Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite
Casperl.
Jetzt, weißt was, Türk? ich verbitt mir die
Spaß da.
Türk.
Wie? Du willst so unverschämt sein, es zu
leugnen? her mit den Piastern, oder -- --
Casperl.
Wart Kerl, Du sollst Dein Pflaster haben.
(prügelt den Türken.)
Türk.
Unverschämter, hör auf!
Casperl.
Nein, die 100 Pflaster sollst Du haben!
(schlägt immer heftiger bis der Türke unter Geschrei zu Boden fällt)
So, da liegt der Türk! Mir scheint er hat seine
türkische Seele ausgehaucht. Um den constantino-
politanischen Kerl ist kein' Schad'. Naus damit!

(schiebt ihn zur Thüre hinaus) der wird seinen Kamera-
den nix davon sagen, wie die Pflaster gschmeckt
haben und kommt der andere, so mach ich ihm's
grad so. Gschlavin! raus da, 's is Zeit zum
Kochen.
Myrrha (kömmt.)
Hier bin ich, Herr; was befiehlst Du?
Casperl.
Schlipperment nochemal! du gfallst mir! Jch
Casperl.
Jetzt, weißt was, Türk? ich verbitt mir die
Spaß da.
Türk.
Wie? Du willſt ſo unverſchämt ſein, es zu
leugnen? her mit den Piaſtern, oder — —
Casperl.
Wart Kerl, Du ſollſt Dein Pflaſter haben.
(prügelt den Türken.)
Türk.
Unverſchämter, hör auf!
Casperl.
Nein, die 100 Pflaſter ſollſt Du haben!
(ſchlägt immer heftiger bis der Türke unter Geſchrei zu Boden fällt)
So, da liegt der Türk! Mir ſcheint er hat ſeine
türkiſche Seele ausgehaucht. Um den conſtantino-
politaniſchen Kerl iſt kein’ Schad’. Naus damit!

(ſchiebt ihn zur Thüre hinaus) der wird ſeinen Kamera-
den nix davon ſagen, wie die Pflaſter gſchmeckt
haben und kommt der andere, ſo mach ich ihm’s
grad ſo. Gſchlavin! raus da, ’s is Zeit zum
Kochen.
Myrrha (kömmt.)
Hier bin ich, Herr; was befiehlſt Du?
Casperl.
Schlipperment nochemal! du gfallſt mir! Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0278" n="258"/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Jetzt, weißt was, Türk? ich verbitt mir die<lb/>
Spaß da.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TÜRK">
              <speaker> <hi rendition="#c">Türk.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Wie? Du will&#x017F;t &#x017F;o unver&#x017F;chämt &#x017F;ein, es zu<lb/>
leugnen? her mit den Pia&#x017F;tern, oder &#x2014; &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Wart Kerl, Du &#x017F;oll&#x017F;t Dein Pfla&#x017F;ter haben.</p><lb/>
              <stage> <hi rendition="#et">(prügelt den Türken.)</hi> </stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TÜRK">
              <speaker> <hi rendition="#c">Türk.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Unver&#x017F;chämter, hör auf!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Nein, die 100 Pfla&#x017F;ter &#x017F;oll&#x017F;t Du haben!</p><lb/>
              <stage>(&#x017F;chlägt immer heftiger bis der Türke unter Ge&#x017F;chrei zu Boden fällt)</stage><lb/>
              <p>So, da liegt der Türk! Mir &#x017F;cheint er hat &#x017F;eine<lb/>
türki&#x017F;che Seele ausgehaucht. Um den con&#x017F;tantino-<lb/>
politani&#x017F;chen Kerl i&#x017F;t kein&#x2019; Schad&#x2019;. Naus damit!</p><lb/>
              <stage>(&#x017F;chiebt ihn zur Thüre hinaus)</stage>
              <p>der wird &#x017F;einen Kamera-<lb/>
den nix davon &#x017F;agen, wie die Pfla&#x017F;ter g&#x017F;chmeckt<lb/>
haben und kommt der andere, &#x017F;o mach ich ihm&#x2019;s<lb/>
grad &#x017F;o. G&#x017F;chlavin! raus da, &#x2019;s is Zeit zum<lb/>
Kochen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MYR">
              <speaker>Myrrha</speaker>
              <stage>(kömmt.)</stage><lb/>
              <p>Hier bin ich, Herr; was befiehl&#x017F;t Du?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Schlipperment nochemal! du gfall&#x017F;t mir! Jch<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[258/0278] Casperl. Jetzt, weißt was, Türk? ich verbitt mir die Spaß da. Türk. Wie? Du willſt ſo unverſchämt ſein, es zu leugnen? her mit den Piaſtern, oder — — Casperl. Wart Kerl, Du ſollſt Dein Pflaſter haben. (prügelt den Türken.) Türk. Unverſchämter, hör auf! Casperl. Nein, die 100 Pflaſter ſollſt Du haben! (ſchlägt immer heftiger bis der Türke unter Geſchrei zu Boden fällt) So, da liegt der Türk! Mir ſcheint er hat ſeine türkiſche Seele ausgehaucht. Um den conſtantino- politaniſchen Kerl iſt kein’ Schad’. Naus damit! (ſchiebt ihn zur Thüre hinaus) der wird ſeinen Kamera- den nix davon ſagen, wie die Pflaſter gſchmeckt haben und kommt der andere, ſo mach ich ihm’s grad ſo. Gſchlavin! raus da, ’s is Zeit zum Kochen. Myrrha (kömmt.) Hier bin ich, Herr; was befiehlſt Du? Casperl. Schlipperment nochemal! du gfallſt mir! Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/278
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/278>, abgerufen am 22.11.2024.