Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.
Trud anbracht hab. Jetzt aber Couraschi! Von nun an nur spanisch! Spaniolo, Spaniolo! Aber a spa- nisch Röhrl brauch ich noch dazu. (Es klopft heftig an der Thüre. Kasperl fallt um.) Auweh! schon wieder a Hex! (verkriecht sich.) (Es klopft wieder. Ritter Kuno tritt ein.) Kuno. Edler Ritter, verzeiht, daß ich euch beim frühen Morgenroth schon belästige. Kasperl. Ha! Vos, vos? bon dio, bon dio! Kuno. Wie? Seid Jhr nicht deutscher Abkunft? Jhr spracht doch mit meiner Tochter Deutsch. Kasperl. Nix Deutsch. Das war nur meine Vermum- mung. Spaniolo, Spaniolo, Caballeros spaniolos. Kuno. Um so besser -- also ein edler Spanier? Kasperl (für sich.) Was hat a von Knödl gsagt? -- Don Casperlo del Guadarrama-Sierra-Morena-Granada-Salami. Kuno. Also aus der Sierra-Morena -- maurischer Abkunft?
Trud anbracht hab. Jetzt aber Couraſchi! Von nun an nur ſpaniſch! Spaniolo, Spaniolo! Aber a ſpa- niſch Röhrl brauch ich noch dazu. (Es klopft heftig an der Thüre. Kasperl fallt um.) Auweh! ſchon wieder a Hex! (verkriecht ſich.) (Es klopft wieder. Ritter Kuno tritt ein.) Kuno. Edler Ritter, verzeiht, daß ich euch beim frühen Morgenroth ſchon beläſtige. Kasperl. Ha! Vos, vos? bon dio, bon dio! Kuno. Wie? Seid Jhr nicht deutſcher Abkunft? Jhr ſpracht doch mit meiner Tochter Deutſch. Kasperl. Nix Deutſch. Das war nur meine Vermum- mung. Spaniolo, Spaniolo, Caballeros spaniolos. Kuno. Um ſo beſſer — alſo ein edler Spanier? Kasperl (für ſich.) Was hat a von Knödl gſagt? — Don Casperlo del Guadarrama-Sierra-Morena-Granada-Salami. Kuno. Alſo aus der Sierra-Morena — mauriſcher Abkunft? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#KASPL"> <p><pb facs="#f0088" n="84"/> Trud anbracht hab. Jetzt aber Couraſchi! Von nun<lb/> an nur ſpaniſch! <hi rendition="#aq">Spaniolo, Spaniolo!</hi> Aber a ſpa-<lb/> niſch Röhrl brauch ich noch dazu.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Es klopft heftig an der Thüre. Kasperl fallt um.)</hi> </stage><lb/> <p>Auweh! ſchon wieder a Hex!</p> <stage>(verkriecht ſich.)</stage><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Es klopft wieder. Ritter Kuno tritt ein.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Edler Ritter, verzeiht, daß ich euch beim frühen<lb/> Morgenroth ſchon beläſtige.</p> </sp><lb/> <sp who="#KASPL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ha! <hi rendition="#aq">Vos, vos? bon dio, bon dio!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Wie? Seid Jhr nicht deutſcher Abkunft? Jhr<lb/> ſpracht doch mit meiner Tochter Deutſch.</p> </sp><lb/> <sp who="#KASPL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Nix Deutſch. Das war nur meine Vermum-<lb/> mung. <hi rendition="#aq">Spaniolo, Spaniolo, Caballeros spaniolos.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Um ſo beſſer — alſo ein edler Spanier?</p> </sp><lb/> <sp who="#KASPL"> <speaker> <hi rendition="#b">Kasperl</hi> </speaker> <stage>(für ſich.)</stage><lb/> <p>Was hat a von Knödl gſagt? — <hi rendition="#aq">Don Casperlo<lb/> del Guadarrama-Sierra-Morena-Granada-Salami.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#KUN"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Alſo aus der <hi rendition="#aq">Sierra-Morena</hi> — mauriſcher Abkunft?</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [84/0088]
Trud anbracht hab. Jetzt aber Couraſchi! Von nun
an nur ſpaniſch! Spaniolo, Spaniolo! Aber a ſpa-
niſch Röhrl brauch ich noch dazu.
(Es klopft heftig an der Thüre. Kasperl fallt um.)
Auweh! ſchon wieder a Hex! (verkriecht ſich.)
(Es klopft wieder. Ritter Kuno tritt ein.)
Kuno.
Edler Ritter, verzeiht, daß ich euch beim frühen
Morgenroth ſchon beläſtige.
Kasperl.
Ha! Vos, vos? bon dio, bon dio!
Kuno.
Wie? Seid Jhr nicht deutſcher Abkunft? Jhr
ſpracht doch mit meiner Tochter Deutſch.
Kasperl.
Nix Deutſch. Das war nur meine Vermum-
mung. Spaniolo, Spaniolo, Caballeros spaniolos.
Kuno.
Um ſo beſſer — alſo ein edler Spanier?
Kasperl (für ſich.)
Was hat a von Knödl gſagt? — Don Casperlo
del Guadarrama-Sierra-Morena-Granada-Salami.
Kuno.
Alſo aus der Sierra-Morena — mauriſcher Abkunft?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |