Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite
ich zu erfüllen gehabt hätte, dieß war mir unlieb
und unerträglich. Wie verblendet war ich doch!
Und mein armer Vater, der nur das Beste für
mich wollte, mein armer Vater! Wie undankbar
habe ich mich gegen ihn benommen! O könnte ich
zu ihm, um ihn auf den Knieen um Verzeihung
zu bitten!
(Sinkt weinend nieder).
Allmälig nähert Casperl und stellt sich, sie betrachtend, vor sie hin.
Casperl (mitleidsvoll).
O Sie schöne gnädige Frau! Gute Gebieterin
Was dauern Sie mich!
Jolinde (überrascht).
Wie? du bist da, Casperl?
Casperl.
Ja, ich bin da. Wenn ich Jhnen nur helfen
könnt'! Sie scheinen mir nicht glücklich zu sein!
Aber es ist ja nicht anders möglich. So schön,
so fein -- und Zimmer putzen, Wasser tragen,
Körb' flechten -- das paßt ja doch nicht für ein so
feines Frauenzimmerl!
Jolinde.
Jch sollte mich freilich nicht beklagen, denn es
ist meine eigene Schuld, daß ich in diesen Zustand
gerathen bin.
ich zu erfüllen gehabt hätte, dieß war mir unlieb
und unerträglich. Wie verblendet war ich doch!
Und mein armer Vater, der nur das Beſte für
mich wollte, mein armer Vater! Wie undankbar
habe ich mich gegen ihn benommen! O könnte ich
zu ihm, um ihn auf den Knieen um Verzeihung
zu bitten!
(Sinkt weinend nieder).
Allmälig nähert Casperl und ſtellt ſich, ſie betrachtend, vor ſie hin.
Casperl (mitleidsvoll).
O Sie ſchöne gnädige Frau! Gute Gebieterin
Was dauern Sie mich!
Jolinde (überraſcht).
Wie? du biſt da, Casperl?
Casperl.
Ja, ich bin da. Wenn ich Jhnen nur helfen
könnt’! Sie ſcheinen mir nicht glücklich zu ſein!
Aber es iſt ja nicht anders möglich. So ſchön,
ſo fein — und Zimmer putzen, Waſſer tragen,
Körb’ flechten — das paßt ja doch nicht für ein ſo
feines Frauenzimmerl!
Jolinde.
Jch ſollte mich freilich nicht beklagen, denn es
iſt meine eigene Schuld, daß ich in dieſen Zuſtand
gerathen bin.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#JOL">
            <p><pb facs="#f0291" n="255"/>
ich zu erfüllen gehabt hätte, dieß war mir unlieb<lb/>
und unerträglich. Wie verblendet war ich doch!<lb/>
Und mein armer Vater, der nur das Be&#x017F;te für<lb/>
mich wollte, mein armer Vater! Wie undankbar<lb/>
habe ich mich gegen ihn benommen! O könnte ich<lb/>
zu ihm, um ihn auf den Knieen um Verzeihung<lb/>
zu bitten!</p>
            <stage>(Sinkt weinend nieder).</stage><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Allmälig nähert <hi rendition="#g">Casperl</hi> und &#x017F;tellt &#x017F;ich, &#x017F;ie betrachtend, vor &#x017F;ie hin.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </speaker>
            <stage>(mitleidsvoll).</stage><lb/>
            <p>O Sie &#x017F;chöne gnädige Frau! Gute Gebieterin<lb/>
Was dauern Sie mich!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Jolinde</hi> </speaker>
            <stage>(überra&#x017F;cht).</stage><lb/>
            <p>Wie? du bi&#x017F;t da, Casperl?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ja, ich bin da. Wenn ich Jhnen nur helfen<lb/>
könnt&#x2019;! Sie &#x017F;cheinen mir nicht glücklich zu &#x017F;ein!<lb/>
Aber es i&#x017F;t ja nicht anders möglich. So &#x017F;chön,<lb/>
&#x017F;o fein &#x2014; und Zimmer putzen, Wa&#x017F;&#x017F;er tragen,<lb/>
Körb&#x2019; flechten &#x2014; das paßt ja doch nicht für ein &#x017F;o<lb/>
feines Frauenzimmerl!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Jolinde.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch &#x017F;ollte mich freilich nicht beklagen, denn es<lb/>
i&#x017F;t meine eigene Schuld, daß ich in die&#x017F;en Zu&#x017F;tand<lb/>
gerathen bin.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[255/0291] ich zu erfüllen gehabt hätte, dieß war mir unlieb und unerträglich. Wie verblendet war ich doch! Und mein armer Vater, der nur das Beſte für mich wollte, mein armer Vater! Wie undankbar habe ich mich gegen ihn benommen! O könnte ich zu ihm, um ihn auf den Knieen um Verzeihung zu bitten! (Sinkt weinend nieder). Allmälig nähert Casperl und ſtellt ſich, ſie betrachtend, vor ſie hin. Casperl (mitleidsvoll). O Sie ſchöne gnädige Frau! Gute Gebieterin Was dauern Sie mich! Jolinde (überraſcht). Wie? du biſt da, Casperl? Casperl. Ja, ich bin da. Wenn ich Jhnen nur helfen könnt’! Sie ſcheinen mir nicht glücklich zu ſein! Aber es iſt ja nicht anders möglich. So ſchön, ſo fein — und Zimmer putzen, Waſſer tragen, Körb’ flechten — das paßt ja doch nicht für ein ſo feines Frauenzimmerl! Jolinde. Jch ſollte mich freilich nicht beklagen, denn es iſt meine eigene Schuld, daß ich in dieſen Zuſtand gerathen bin.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/291
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 255. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/291>, abgerufen am 22.11.2024.