liche Erben sterben, so versammlen sich alle Häupter des Stammes und schreiten zur Wahl eines andern Schechs, welchen der Groß-Emir bekräftigen muß. Es ist nicht allemal nöthig, daß der älteste von den Söhnen oder Anver- wandten der Familie zur Regierung gelangt, sondern man wählt denjenigen aus der Fami- lie, der für den tüchtigsten gehalten wird. Ein jeder kleiner Schech ist, wie bereits gesagt, der Anführer seiner Familie, und der große Schech darf sie nicht eigentlich als Unterthanen, son- dern als Bundesgenossen ansehen, weil jene sonst von ihm abfallen, und ihre Heerde zu ei- nem andern Stamm treiben können, von dem sie mit offnen Armen aufgenommen werden.
Der mächtigste und an Vasallen und Un- terthanen reichste Emir, führt nach dem Be- richte des Arvieux, den königlichen Titel. Er residirt in einer Wüste auf der Straße nach Mecca, in einer gleichen Entfernung von die- ser Stadt und dem Berge Sinai. Ein ieder von ihnen glaubt in seinem Gebiete völlig sou- verain zu seyn, weil seine Vorfahren in der Gegend, wo er wohnt, vielleicht einige hundert Jahre gewohnt haben. Aus dieser Ursache glaubt er auch ein Recht zu haben, von den Reisenden die durch sein Gebiet ziehen wollen, gewisse Geschenke, Zoll verlangen zu können, und es in diesem Stücke eben so zu halten, als andre Nationen. Der Großsultan schickt ihm alle Jahre ein ansehnliches Geschenk, um ihn
dadurch
R
liche Erben ſterben, ſo verſammlen ſich alle Haͤupter des Stammes und ſchreiten zur Wahl eines andern Schechs, welchen der Groß-Emir bekraͤftigen muß. Es iſt nicht allemal noͤthig, daß der aͤlteſte von den Soͤhnen oder Anver- wandten der Familie zur Regierung gelangt, ſondern man waͤhlt denjenigen aus der Fami- lie, der fuͤr den tuͤchtigſten gehalten wird. Ein jeder kleiner Schech iſt, wie bereits geſagt, der Anfuͤhrer ſeiner Familie, und der große Schech darf ſie nicht eigentlich als Unterthanen, ſon- dern als Bundesgenoſſen anſehen, weil jene ſonſt von ihm abfallen, und ihre Heerde zu ei- nem andern Stamm treiben koͤnnen, von dem ſie mit offnen Armen aufgenommen werden.
Der maͤchtigſte und an Vaſallen und Un- terthanen reichſte Emir, fuͤhrt nach dem Be- richte des Arvieux, den koͤniglichen Titel. Er reſidirt in einer Wuͤſte auf der Straße nach Mecca, in einer gleichen Entfernung von die- ſer Stadt und dem Berge Sinai. Ein ieder von ihnen glaubt in ſeinem Gebiete voͤllig ſou- verain zu ſeyn, weil ſeine Vorfahren in der Gegend, wo er wohnt, vielleicht einige hundert Jahre gewohnt haben. Aus dieſer Urſache glaubt er auch ein Recht zu haben, von den Reiſenden die durch ſein Gebiet ziehen wollen, gewiſſe Geſchenke, Zoll verlangen zu koͤnnen, und es in dieſem Stuͤcke eben ſo zu halten, als andre Nationen. Der Großſultan ſchickt ihm alle Jahre ein anſehnliches Geſchenk, um ihn
dadurch
R
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0283"n="257"/>
liche Erben ſterben, ſo verſammlen ſich alle<lb/>
Haͤupter des Stammes und ſchreiten zur Wahl<lb/>
eines andern Schechs, welchen der Groß-Emir<lb/>
bekraͤftigen muß. Es iſt nicht allemal noͤthig,<lb/>
daß der aͤlteſte von den Soͤhnen oder Anver-<lb/>
wandten der Familie zur Regierung gelangt,<lb/>ſondern man waͤhlt denjenigen aus der Fami-<lb/>
lie, der fuͤr den tuͤchtigſten gehalten wird. Ein<lb/>
jeder kleiner Schech iſt, wie bereits geſagt, der<lb/>
Anfuͤhrer ſeiner Familie, und der große Schech<lb/>
darf ſie nicht eigentlich als Unterthanen, ſon-<lb/>
dern als Bundesgenoſſen anſehen, weil jene<lb/>ſonſt von ihm abfallen, und ihre Heerde zu ei-<lb/>
nem andern Stamm treiben koͤnnen, von dem<lb/>ſie mit offnen Armen aufgenommen werden.</p><lb/><p>Der maͤchtigſte und an Vaſallen und Un-<lb/>
terthanen reichſte <hirendition="#fr">Emir,</hi> fuͤhrt nach dem Be-<lb/>
richte des Arvieux, den koͤniglichen Titel. Er<lb/>
reſidirt in einer Wuͤſte auf der Straße nach<lb/>
Mecca, in einer gleichen Entfernung von die-<lb/>ſer Stadt und dem Berge Sinai. Ein ieder<lb/>
von ihnen glaubt in ſeinem Gebiete voͤllig ſou-<lb/>
verain zu ſeyn, weil ſeine Vorfahren in der<lb/>
Gegend, wo er wohnt, vielleicht einige hundert<lb/>
Jahre gewohnt haben. Aus dieſer Urſache<lb/>
glaubt er auch ein Recht zu haben, von den<lb/>
Reiſenden die durch ſein Gebiet ziehen wollen,<lb/>
gewiſſe Geſchenke, Zoll verlangen zu koͤnnen,<lb/>
und es in dieſem Stuͤcke eben ſo zu halten, als<lb/>
andre Nationen. Der Großſultan ſchickt ihm<lb/>
alle Jahre ein anſehnliches Geſchenk, um ihn<lb/><fwplace="bottom"type="sig">R</fw><fwplace="bottom"type="catch">dadurch</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[257/0283]
liche Erben ſterben, ſo verſammlen ſich alle
Haͤupter des Stammes und ſchreiten zur Wahl
eines andern Schechs, welchen der Groß-Emir
bekraͤftigen muß. Es iſt nicht allemal noͤthig,
daß der aͤlteſte von den Soͤhnen oder Anver-
wandten der Familie zur Regierung gelangt,
ſondern man waͤhlt denjenigen aus der Fami-
lie, der fuͤr den tuͤchtigſten gehalten wird. Ein
jeder kleiner Schech iſt, wie bereits geſagt, der
Anfuͤhrer ſeiner Familie, und der große Schech
darf ſie nicht eigentlich als Unterthanen, ſon-
dern als Bundesgenoſſen anſehen, weil jene
ſonſt von ihm abfallen, und ihre Heerde zu ei-
nem andern Stamm treiben koͤnnen, von dem
ſie mit offnen Armen aufgenommen werden.
Der maͤchtigſte und an Vaſallen und Un-
terthanen reichſte Emir, fuͤhrt nach dem Be-
richte des Arvieux, den koͤniglichen Titel. Er
reſidirt in einer Wuͤſte auf der Straße nach
Mecca, in einer gleichen Entfernung von die-
ſer Stadt und dem Berge Sinai. Ein ieder
von ihnen glaubt in ſeinem Gebiete voͤllig ſou-
verain zu ſeyn, weil ſeine Vorfahren in der
Gegend, wo er wohnt, vielleicht einige hundert
Jahre gewohnt haben. Aus dieſer Urſache
glaubt er auch ein Recht zu haben, von den
Reiſenden die durch ſein Gebiet ziehen wollen,
gewiſſe Geſchenke, Zoll verlangen zu koͤnnen,
und es in dieſem Stuͤcke eben ſo zu halten, als
andre Nationen. Der Großſultan ſchickt ihm
alle Jahre ein anſehnliches Geſchenk, um ihn
dadurch
R
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 2. Breslau, 1777, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik02_1777/283>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.