Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap.
GOtr hilff mir. Jch wünschte tausend mal,
daß ich einen Berg antreffen möchte, davon ich
in die See sehen könte, oder einen Fluß, der mich
zur See leiten solte; Je mehr ich aber mich dar-
nach bemühete, desto mehr verirrete ich mich im-
mer weiter, und dachte weder an Essen noch an
Trincken. Jch beschloß nunmehr, gerades We-
ges, vor mich zu gehen, es möchte mich nun
GOTT hinführen, wo er wolte. Als ich dis
that, kam ich gegen Abend kurtz vor der Sonnen
Untergang bey eine morastige See: Als ich
Wasser sah, wolte ich davon trincken. Wie ich
es aber kostete, befand ich daß solches etwas faul
schmeckte. Jch grub ein wenig abwärts mit mei-
nen Händen ein Loch, darinn frisch Wasser her-
vor kam. Jch tranck davon, und erquickte mich
überaus daran.

Das Wasser in der See war trübe, braun
und röthlich, als solche sumpffigte Wasser, da
verfaulte Blätter in liegen, seyn. Hier fieng ich
schon wieder zu seufftzen und heulen an. Mein
elendes Weinen hatte kein Ende. Jch seufftzete
stets, und sagte zu mir selbst:

Jch armer Junge, was soll ich machen?
Wo soll ich hin? Ach GOtt hilff mir doch.

Jch aß meinen halben Zwieback auf, rauchte ei-
ne halbe Pfeiffe Toback, und tranck aus meiner
Grube; das erfrischte mich überaus. Jch be-
dachte nun, was ich in solcher äussersten Noth
thun solte. Menschen konten mir nicht helffen,
daher gieng ich aus Noth zu GOTT. Jch
machte meine Strümpffe loß, und fiel auf meine

blosse
H 2

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.
GOtr hilff mir. Jch wuͤnſchte tauſend mal,
daß ich einen Berg antreffen moͤchte, davon ich
in die See ſehen koͤnte, oder einen Fluß, der mich
zur See leiten ſolte; Je mehr ich aber mich dar-
nach bemuͤhete, deſto mehr verirrete ich mich im-
mer weiter, und dachte weder an Eſſen noch an
Trincken. Jch beſchloß nunmehr, gerades We-
ges, vor mich zu gehen, es moͤchte mich nun
GOTT hinfuͤhren, wo er wolte. Als ich dis
that, kam ich gegen Abend kurtz vor der Sonnen
Untergang bey eine moraſtige See: Als ich
Waſſer ſah, wolte ich davon trincken. Wie ich
es aber koſtete, befand ich daß ſolches etwas faul
ſchmeckte. Jch grub ein wenig abwaͤrts mit mei-
nen Haͤnden ein Loch, darinn friſch Waſſer her-
vor kam. Jch tranck davon, und erquickte mich
uͤberaus daran.

Das Waſſer in der See war truͤbe, braun
und roͤthlich, als ſolche ſumpffigte Waſſer, da
verfaulte Blaͤtter in liegen, ſeyn. Hier fieng ich
ſchon wieder zu ſeufftzen und heulen an. Mein
elendes Weinen hatte kein Ende. Jch ſeufftzete
ſtets, und ſagte zu mir ſelbſt:

Jch armer Junge, was ſoll ich machen?
Wo ſoll ich hin? Ach GOtt hilff mir doch.

Jch aß meinen halben Zwieback auf, rauchte ei-
ne halbe Pfeiffe Toback, und tranck aus meiner
Grube; das erfriſchte mich uͤberaus. Jch be-
dachte nun, was ich in ſolcher aͤuſſerſten Noth
thun ſolte. Menſchen konten mir nicht helffen,
daher gieng ich aus Noth zu GOTT. Jch
machte meine Struͤmpffe loß, und fiel auf meine

bloſſe
H 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <p><pb facs="#f0145" n="115"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">GOtr hilff mir.</hi> Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte tau&#x017F;end mal,<lb/>
daß ich einen <hi rendition="#fr">Berg</hi> antreffen mo&#x0364;chte, davon ich<lb/>
in die See &#x017F;ehen ko&#x0364;nte, oder einen Fluß, der mich<lb/>
zur See leiten &#x017F;olte; Je mehr ich aber mich dar-<lb/>
nach bemu&#x0364;hete, de&#x017F;to mehr verirrete ich mich im-<lb/>
mer weiter, und dachte weder an E&#x017F;&#x017F;en noch an<lb/>
Trincken. Jch be&#x017F;chloß nunmehr, gerades We-<lb/>
ges, vor mich zu gehen, es mo&#x0364;chte mich nun<lb/>
GOTT hinfu&#x0364;hren, wo er wolte. Als ich dis<lb/>
that, kam ich gegen Abend kurtz vor der Sonnen<lb/>
Untergang bey eine mora&#x017F;tige See: Als ich<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ah, wolte ich davon trincken. Wie ich<lb/>
es aber ko&#x017F;tete, befand ich daß &#x017F;olches etwas faul<lb/>
&#x017F;chmeckte. Jch grub ein wenig abwa&#x0364;rts mit mei-<lb/>
nen Ha&#x0364;nden ein Loch, darinn fri&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er her-<lb/>
vor kam. Jch tranck davon, und erquickte mich<lb/>
u&#x0364;beraus daran.</p><lb/>
              <p>Das Wa&#x017F;&#x017F;er in der See war tru&#x0364;be, braun<lb/>
und ro&#x0364;thlich, als &#x017F;olche &#x017F;umpffigte Wa&#x017F;&#x017F;er, da<lb/>
verfaulte Bla&#x0364;tter in liegen, &#x017F;eyn. Hier fieng ich<lb/>
&#x017F;chon wieder zu &#x017F;eufftzen und heulen an. Mein<lb/>
elendes Weinen hatte kein Ende. Jch &#x017F;eufftzete<lb/>
&#x017F;tets, und &#x017F;agte zu mir &#x017F;elb&#x017F;t:</p><lb/>
              <p><hi rendition="#fr">Jch armer Junge, was &#x017F;oll ich machen?<lb/>
Wo &#x017F;oll ich hin? Ach GOtt hilff mir doch.</hi><lb/>
Jch aß meinen halben Zwieback auf, rauchte ei-<lb/>
ne halbe Pfeiffe Toback, und tranck aus meiner<lb/>
Grube; das erfri&#x017F;chte mich u&#x0364;beraus. Jch be-<lb/>
dachte nun, was ich in &#x017F;olcher a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten Noth<lb/>
thun &#x017F;olte. Men&#x017F;chen konten mir nicht helffen,<lb/>
daher gieng ich aus Noth zu GOTT. Jch<lb/>
machte meine Stru&#x0364;mpffe loß, und fiel auf meine<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 2</fw><fw place="bottom" type="catch">blo&#x017F;&#x017F;e</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[115/0145] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. GOtr hilff mir. Jch wuͤnſchte tauſend mal, daß ich einen Berg antreffen moͤchte, davon ich in die See ſehen koͤnte, oder einen Fluß, der mich zur See leiten ſolte; Je mehr ich aber mich dar- nach bemuͤhete, deſto mehr verirrete ich mich im- mer weiter, und dachte weder an Eſſen noch an Trincken. Jch beſchloß nunmehr, gerades We- ges, vor mich zu gehen, es moͤchte mich nun GOTT hinfuͤhren, wo er wolte. Als ich dis that, kam ich gegen Abend kurtz vor der Sonnen Untergang bey eine moraſtige See: Als ich Waſſer ſah, wolte ich davon trincken. Wie ich es aber koſtete, befand ich daß ſolches etwas faul ſchmeckte. Jch grub ein wenig abwaͤrts mit mei- nen Haͤnden ein Loch, darinn friſch Waſſer her- vor kam. Jch tranck davon, und erquickte mich uͤberaus daran. Das Waſſer in der See war truͤbe, braun und roͤthlich, als ſolche ſumpffigte Waſſer, da verfaulte Blaͤtter in liegen, ſeyn. Hier fieng ich ſchon wieder zu ſeufftzen und heulen an. Mein elendes Weinen hatte kein Ende. Jch ſeufftzete ſtets, und ſagte zu mir ſelbſt: Jch armer Junge, was ſoll ich machen? Wo ſoll ich hin? Ach GOtt hilff mir doch. Jch aß meinen halben Zwieback auf, rauchte ei- ne halbe Pfeiffe Toback, und tranck aus meiner Grube; das erfriſchte mich uͤberaus. Jch be- dachte nun, was ich in ſolcher aͤuſſerſten Noth thun ſolte. Menſchen konten mir nicht helffen, daher gieng ich aus Noth zu GOTT. Jch machte meine Struͤmpffe loß, und fiel auf meine bloſſe H 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/145
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 115. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/145>, abgerufen am 19.05.2024.