Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap.

Er hatte Ordre gestellet, daß alle Tage 2. Po-
sten von Kesmes und Taloujael ankamen; mit ei-
nem Wort, er hatte es alles vorher so angeord-
net, daß alles ordentlich zugehen muste.

Als er, der Capitain und ich uns etwas diverti-
ret hatten, so fuhr der Capitain, wieder an Bord,
damit er auf alles gute Ordre stellen möchte.

Als wir beyde etwas mit einander giengen,
sagte er zu mir: de Posos, kommt und geht mit
mir in mein Zelt, und nehmt nun mei-
ne Schrifften zu euch, und schliest sie in
eure Kiste, ihr solt alle Tage mehr bekom-
men.

Als wir durch die Zelten giengen, sah ich, daß
der Garbon von iedem mit so grossem Respect ver-
ehret wurde, als ein General in seinem Lager, oder
ein Bürgermeister in einer Stadt.

Als wir in das Zelt traten, wurde so gleich A-
kalou
aufgesetzt, unter dem Trincken ließ er
die Schachtel mit den Pappieren bringen, wel-
che ich von seiner Hand nahm, selbige mir ü-
bergab, und dabey sagte: Da mein Freund,
empfanget dis aus meiner Hand, welches
noch niemand ausser unserm Lande gewust,
gehört oder gesehen hat, nehmt dieses als ein
Geschenck und Freundschafft an, gebraucht
es zu euren Dienst und Vergnügen, ich will
euch, ehe ihr verreiset, deren noch mehr
geben.

Jch nahm die Büchse, und bedanckte mich ge-
gen ihn mit grosser Freude, worauf er die Büchse
sehr vergnügt auf meine Kiste setzte.

Als
P
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.

Er hatte Ordre geſtellet, daß alle Tage 2. Po-
ſten von Keſmes und Taloujael ankamen; mit ei-
nem Wort, er hatte es alles vorher ſo angeord-
net, daß alles ordentlich zugehen muſte.

Als er, der Capitain und ich uns etwas diverti-
ret hatten, ſo fuhr der Capitain, wieder an Bord,
damit er auf alles gute Ordre ſtellen moͤchte.

Als wir beyde etwas mit einander giengen,
ſagte er zu mir: de Poſos, kommt und geht mit
mir in mein Zelt, und nehmt nun mei-
ne Schrifften zu euch, und ſchlieſt ſie in
eure Kiſte, ihr ſolt alle Tage mehr bekom-
men.

Als wir durch die Zelten giengen, ſah ich, daß
der Garbon von iedem mit ſo groſſem Reſpect ver-
ehret wurde, als ein General in ſeinem Lager, oder
ein Buͤrgermeiſter in einer Stadt.

Als wir in das Zelt traten, wurde ſo gleich A-
kalou
aufgeſetzt, unter dem Trincken ließ er
die Schachtel mit den Pappieren bringen, wel-
che ich von ſeiner Hand nahm, ſelbige mir uͤ-
bergab, und dabey ſagte: Da mein Freund,
empfanget dis aus meiner Hand, welches
noch niemand auſſer unſerm Lande gewuſt,
gehoͤrt oder geſehen hat, nehmt dieſes als ein
Geſchenck und Freundſchafft an, gebraucht
es zu euren Dienſt und Vergnuͤgen, ich will
euch, ehe ihr verreiſet, deren noch mehr
geben.

Jch nahm die Buͤchſe, und bedanckte mich ge-
gen ihn mit groſſer Freude, worauf er die Buͤchſe
ſehr vergnuͤgt auf meine Kiſte ſetzte.

Als
P
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <pb facs="#f0261" n="225"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/>
                <p>Er hatte <hi rendition="#aq">Ordre</hi> ge&#x017F;tellet, daß alle Tage 2. Po-<lb/>
&#x017F;ten von <hi rendition="#aq">Ke&#x017F;mes</hi> und <hi rendition="#aq">Taloujael</hi> ankamen; mit ei-<lb/>
nem Wort, er hatte es alles vorher &#x017F;o angeord-<lb/>
net, daß alles ordentlich zugehen mu&#x017F;te.</p><lb/>
                <p>Als er, der <hi rendition="#aq">Capitain</hi> und ich uns etwas <hi rendition="#aq">diverti-</hi><lb/>
ret hatten, &#x017F;o fuhr der <hi rendition="#aq">Capi</hi>t<hi rendition="#aq">ain,</hi> wieder an Bord,<lb/>
damit er auf alles gute <hi rendition="#aq">Ordre</hi> &#x017F;tellen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
                <p>Als wir beyde etwas mit einander giengen,<lb/>
&#x017F;agte er zu mir: <hi rendition="#aq">de Po&#x017F;os,</hi> <hi rendition="#fr">kommt und geht mit<lb/>
mir in mein Zelt, und nehmt nun mei-<lb/>
ne Schrifften zu euch, und &#x017F;chlie&#x017F;t &#x017F;ie in<lb/>
eure Ki&#x017F;te, ihr &#x017F;olt alle Tage mehr bekom-<lb/>
men.</hi></p><lb/>
                <p>Als wir durch die Zelten giengen, &#x017F;ah ich, daß<lb/>
der <hi rendition="#aq">Garbon</hi> von iedem mit &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;em <hi rendition="#aq">Re&#x017F;pect</hi> ver-<lb/>
ehret wurde, als ein <hi rendition="#aq">General</hi> in &#x017F;einem Lager, oder<lb/>
ein Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter in einer Stadt.</p><lb/>
                <p>Als wir in das Zelt traten, wurde &#x017F;o gleich <hi rendition="#aq">A-<lb/>
kalou</hi> aufge&#x017F;etzt, unter dem Trincken ließ er<lb/>
die Schachtel mit den Pappieren bringen, wel-<lb/>
che ich von &#x017F;einer Hand nahm, &#x017F;elbige mir u&#x0364;-<lb/>
bergab, und dabey &#x017F;agte: <hi rendition="#fr">Da mein Freund,<lb/>
empfanget dis aus meiner Hand, welches<lb/>
noch niemand au&#x017F;&#x017F;er un&#x017F;erm Lande gewu&#x017F;t,<lb/>
geho&#x0364;rt oder ge&#x017F;ehen hat, nehmt die&#x017F;es als ein<lb/>
Ge&#x017F;chenck und Freund&#x017F;chafft an, gebraucht<lb/>
es zu euren Dien&#x017F;t und Vergnu&#x0364;gen, ich will<lb/>
euch, ehe ihr verrei&#x017F;et, deren noch mehr<lb/>
geben.</hi></p><lb/>
                <p>Jch nahm die Bu&#x0364;ch&#x017F;e, und bedanckte mich ge-<lb/>
gen ihn mit gro&#x017F;&#x017F;er Freude, worauf er die Bu&#x0364;ch&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ehr vergnu&#x0364;gt auf meine Ki&#x017F;te &#x017F;etzte.</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="sig">P</fw>
                <fw place="bottom" type="catch">Als</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[225/0261] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. Er hatte Ordre geſtellet, daß alle Tage 2. Po- ſten von Keſmes und Taloujael ankamen; mit ei- nem Wort, er hatte es alles vorher ſo angeord- net, daß alles ordentlich zugehen muſte. Als er, der Capitain und ich uns etwas diverti- ret hatten, ſo fuhr der Capitain, wieder an Bord, damit er auf alles gute Ordre ſtellen moͤchte. Als wir beyde etwas mit einander giengen, ſagte er zu mir: de Poſos, kommt und geht mit mir in mein Zelt, und nehmt nun mei- ne Schrifften zu euch, und ſchlieſt ſie in eure Kiſte, ihr ſolt alle Tage mehr bekom- men. Als wir durch die Zelten giengen, ſah ich, daß der Garbon von iedem mit ſo groſſem Reſpect ver- ehret wurde, als ein General in ſeinem Lager, oder ein Buͤrgermeiſter in einer Stadt. Als wir in das Zelt traten, wurde ſo gleich A- kalou aufgeſetzt, unter dem Trincken ließ er die Schachtel mit den Pappieren bringen, wel- che ich von ſeiner Hand nahm, ſelbige mir uͤ- bergab, und dabey ſagte: Da mein Freund, empfanget dis aus meiner Hand, welches noch niemand auſſer unſerm Lande gewuſt, gehoͤrt oder geſehen hat, nehmt dieſes als ein Geſchenck und Freundſchafft an, gebraucht es zu euren Dienſt und Vergnuͤgen, ich will euch, ehe ihr verreiſet, deren noch mehr geben. Jch nahm die Buͤchſe, und bedanckte mich ge- gen ihn mit groſſer Freude, worauf er die Buͤchſe ſehr vergnuͤgt auf meine Kiſte ſetzte. Als P

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/261
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 225. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/261>, abgerufen am 02.06.2024.