Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap. Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich Als ich es oben aufschloß, lag oben eine Land- dazu
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land- dazu
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0262" n="226"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Als wir <hi rendition="#aq">Akalou</hi> getruncken, bedachte ich mich<lb/> etwas, und hierauf ſtund ich auf, und ſagte zu<lb/> dem <hi rendition="#aq">Garbon:</hi> <hi rendition="#fr">Mem Herr, kan ich euch ein<lb/> Vergnuͤgen mit machen, daß ich das Gut<lb/> aus meiner Kiſte, die ich zu eurem</hi> <hi rendition="#aq">Plaiſir</hi><lb/><hi rendition="#fr">und Nutz mitgenommen, heraus neh-<lb/> me.</hi> Jch moͤchte wol wiſſen, was drinn waͤre,<lb/><hi rendition="#fr">ſagte er.</hi></p><lb/> <p>Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land-<lb/> Charte, die rings um ausgeſchnitten war,<lb/> an der einen Seite <hi rendition="#aq">Europa, Aſia, Africa</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">Suͤdland,</hi> an der andern Seite <hi rendition="#aq">America &c.</hi><lb/> welche auf eine runde Pappe geklebet war; die-<lb/> ſes war zwiſchen einem runden Holtz, ſo man an-<lb/> faſſen konte, geklemmt, welches unten lang war,<lb/> und hatte die <hi rendition="#aq">Façon,</hi> als ein runder Fecher. Dis<lb/> wurde mir von meinem Freund dem <hi rendition="#aq">Chirurgo</hi> ver-<lb/> ehrt, der hatte ſie ſelbſt abgezeichnet, und bey je-<lb/> dem <hi rendition="#aq">Parallel</hi> die Laͤnge nach der Steurmanns-<lb/> Kunſt des <hi rendition="#fr">Gietermachers</hi> hinzu geſetzt, auch die<lb/><hi rendition="#aq">Paſſade.</hi> Winde nach dem <hi rendition="#aq">Dampier</hi> darinn ange-<lb/> merckt. Dieſes gefiel ihm ſehr mohl, er nahm<lb/> ſie in die Hand, und nachdem ich es ihm erklaͤret,<lb/> fieng er an zu ſeuffzen; als ich das merckte, ſag-<lb/> te ich zu ihm: <hi rendition="#fr">Herr</hi> <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> <hi rendition="#fr">ich habe nicht al-<lb/> lein dieſes, ſondern noch ſehr vieles zu eurem<lb/> Dienſte; ich bin euch alles, was ich nur ei-<lb/> niger maſſen miſſen kan, ſchuldig. Jhr habt<lb/> mich nicht allein durch euer gut</hi> <hi rendition="#aq">Tractament</hi><lb/><hi rendition="#fr">dazu verpflichtet, da ihr zu</hi> <hi rendition="#aq">Taloujael</hi> <hi rendition="#fr">Sorge<lb/> vor mich getragen; ſondern da ihr mir auch<lb/> die Beſchreibung eures Landes, und was</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">dazu</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [226/0262]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich
etwas, und hierauf ſtund ich auf, und ſagte zu
dem Garbon: Mem Herr, kan ich euch ein
Vergnuͤgen mit machen, daß ich das Gut
aus meiner Kiſte, die ich zu eurem Plaiſir
und Nutz mitgenommen, heraus neh-
me. Jch moͤchte wol wiſſen, was drinn waͤre,
ſagte er.
Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land-
Charte, die rings um ausgeſchnitten war,
an der einen Seite Europa, Aſia, Africa und
Suͤdland, an der andern Seite America &c.
welche auf eine runde Pappe geklebet war; die-
ſes war zwiſchen einem runden Holtz, ſo man an-
faſſen konte, geklemmt, welches unten lang war,
und hatte die Façon, als ein runder Fecher. Dis
wurde mir von meinem Freund dem Chirurgo ver-
ehrt, der hatte ſie ſelbſt abgezeichnet, und bey je-
dem Parallel die Laͤnge nach der Steurmanns-
Kunſt des Gietermachers hinzu geſetzt, auch die
Paſſade. Winde nach dem Dampier darinn ange-
merckt. Dieſes gefiel ihm ſehr mohl, er nahm
ſie in die Hand, und nachdem ich es ihm erklaͤret,
fieng er an zu ſeuffzen; als ich das merckte, ſag-
te ich zu ihm: Herr Garbon, ich habe nicht al-
lein dieſes, ſondern noch ſehr vieles zu eurem
Dienſte; ich bin euch alles, was ich nur ei-
niger maſſen miſſen kan, ſchuldig. Jhr habt
mich nicht allein durch euer gut Tractament
dazu verpflichtet, da ihr zu Taloujael Sorge
vor mich getragen; ſondern da ihr mir auch
die Beſchreibung eures Landes, und was
dazu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |