Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. IV. Cap.
nen ehrliche Leute zu seyn. Darauf umhalsete
mich dieser Mann, und fragte mich auf gut Spa-
nisch: Wo wir hergekommen wären, von
was vor Volck, und was wir in diesen Lan-
den suchten?
Jch sprang auf vor Freuden,
und antwortete: Wir kommen aus Europa, und
sind von der Republic Genua abgesandt, um
fremde Länder zu entdecken, mit den Ein-
wohnern in Friede und Liebe zu handeln, und
vor unsere mitgebrachte Europaeische Waaren zu
tauschen, oder vor Geld von des Landes Kauff-
manns-Gütern, so viel wir nöthig haben, zu
kauffen. Jch durffte nicht sagen, daß wir Spa-
nier
waren, denn dieses Volck ist in vielen Orten
nicht wohl angesehen.

Der Südländer sagte, daß er so fort von un-
serer Ankunfft Bericht an die Regierung geben
wolte, welche denn auf alles Befehl ertheilen
würde. Sie giengen weg, und wir blieben da.
Nach 2. Stunden kam der Mann wieder mit ei-
nem Wagen, darauf vor uns Essen und Trin-
cken war, welches hierauf abgeladen wurde.

Währendem Abladen sagte der Mann: Jhr
Leute habt die Wahl, ob ihr zusammen wie-
der nach euer Schiff kehren, oder mit uns
nach der Stadt gehen wollet, beydes steht
euch frey, und soll euch gar kein Leid wi-
derfahren.
Jch bat um etwas Zeit, die Sa-
che zu überlegen, welches mir zugestanden wur-
de. Jch stellte das Volck in einen Creyß um
mich herum, beredeten uns darüber, und be-
schlossen, daß ich noch mit 6. Mann in die Stadt

gehen

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. IV. Cap.
nen ehrliche Leute zu ſeyn. Darauf umhalſete
mich dieſer Mann, und fragte mich auf gut Spa-
niſch: Wo wir hergekommen waͤren, von
was vor Volck, und was wir in dieſen Lan-
den ſuchten?
Jch ſprang auf vor Freuden,
und antwortete: Wir kommen aus Europa, und
ſind von der Republic Genua abgeſandt, um
fremde Laͤnder zu entdecken, mit den Ein-
wohnern in Friede und Liebe zu handeln, und
vor unſere mitgebrachte Europæiſche Waaren zu
tauſchen, oder vor Geld von des Landes Kauff-
manns-Guͤtern, ſo viel wir noͤthig haben, zu
kauffen. Jch durffte nicht ſagen, daß wir Spa-
nier
waren, denn dieſes Volck iſt in vielen Orten
nicht wohl angeſehen.

Der Suͤdlaͤnder ſagte, daß er ſo fort von un-
ſerer Ankunfft Bericht an die Regierung geben
wolte, welche denn auf alles Befehl ertheilen
wuͤrde. Sie giengen weg, und wir blieben da.
Nach 2. Stunden kam der Mann wieder mit ei-
nem Wagen, darauf vor uns Eſſen und Trin-
cken war, welches hierauf abgeladen wurde.

Waͤhrendem Abladen ſagte der Mann: Jhr
Leute habt die Wahl, ob ihr zuſammen wie-
der nach euer Schiff kehren, oder mit uns
nach der Stadt gehen wollet, beydes ſteht
euch frey, und ſoll euch gar kein Leid wi-
derfahren.
Jch bat um etwas Zeit, die Sa-
che zu uͤberlegen, welches mir zugeſtanden wur-
de. Jch ſtellte das Volck in einen Creyß um
mich herum, beredeten uns daruͤber, und be-
ſchloſſen, daß ich noch mit 6. Mann in die Stadt

gehen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0078" n="58"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">IV. Cap.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">nen ehrliche Leute zu &#x017F;eyn.</hi> Darauf umhal&#x017F;ete<lb/>
mich die&#x017F;er Mann, und fragte mich auf gut <hi rendition="#fr">Spa-<lb/>
ni&#x017F;ch: Wo wir hergekommen wa&#x0364;ren, von<lb/>
was vor Volck, und was wir in die&#x017F;en Lan-<lb/>
den &#x017F;uchten?</hi> Jch &#x017F;prang auf vor Freuden,<lb/>
und antwortete: Wir kommen aus <hi rendition="#aq">Europa,</hi> und<lb/>
&#x017F;ind von der <hi rendition="#aq">Republic Genua</hi> abge&#x017F;andt, um<lb/><hi rendition="#fr">fremde La&#x0364;nder zu entdecken,</hi> mit den Ein-<lb/>
wohnern in <hi rendition="#fr">Friede</hi> und <hi rendition="#fr">Liebe</hi> zu handeln, und<lb/>
vor un&#x017F;ere mitgebrachte <hi rendition="#aq">Europæi</hi>&#x017F;che Waaren zu<lb/>
tau&#x017F;chen, oder vor Geld von des Landes Kauff-<lb/>
manns-Gu&#x0364;tern, &#x017F;o viel wir no&#x0364;thig haben, zu<lb/>
kauffen. Jch durffte nicht &#x017F;agen, daß wir <hi rendition="#fr">Spa-<lb/>
nier</hi> waren, denn die&#x017F;es Volck i&#x017F;t in vielen Orten<lb/>
nicht wohl ange&#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>Der <hi rendition="#fr">Su&#x0364;dla&#x0364;nder</hi> &#x017F;agte, daß er &#x017F;o fort von un-<lb/>
&#x017F;erer Ankunfft Bericht an die Regierung geben<lb/>
wolte, welche denn auf alles Befehl ertheilen<lb/>
wu&#x0364;rde. Sie giengen weg, und wir blieben da.<lb/>
Nach 2. Stunden kam der Mann wieder mit ei-<lb/>
nem Wagen, darauf vor uns E&#x017F;&#x017F;en und Trin-<lb/>
cken war, welches hierauf abgeladen wurde.</p><lb/>
          <p>Wa&#x0364;hrendem Abladen &#x017F;agte der Mann: <hi rendition="#fr">Jhr<lb/>
Leute habt die Wahl, ob ihr zu&#x017F;ammen wie-<lb/>
der nach euer Schiff kehren, oder mit uns<lb/>
nach der Stadt gehen wollet, beydes &#x017F;teht<lb/>
euch frey, und &#x017F;oll euch gar kein Leid wi-<lb/>
derfahren.</hi> Jch bat um etwas <hi rendition="#fr">Zeit,</hi> die Sa-<lb/>
che zu u&#x0364;berlegen, welches mir zuge&#x017F;tanden wur-<lb/>
de. Jch &#x017F;tellte das Volck in einen Creyß um<lb/>
mich herum, beredeten uns daru&#x0364;ber, und be-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß ich noch mit 6. Mann in die Stadt<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gehen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0078] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. IV. Cap. nen ehrliche Leute zu ſeyn. Darauf umhalſete mich dieſer Mann, und fragte mich auf gut Spa- niſch: Wo wir hergekommen waͤren, von was vor Volck, und was wir in dieſen Lan- den ſuchten? Jch ſprang auf vor Freuden, und antwortete: Wir kommen aus Europa, und ſind von der Republic Genua abgeſandt, um fremde Laͤnder zu entdecken, mit den Ein- wohnern in Friede und Liebe zu handeln, und vor unſere mitgebrachte Europæiſche Waaren zu tauſchen, oder vor Geld von des Landes Kauff- manns-Guͤtern, ſo viel wir noͤthig haben, zu kauffen. Jch durffte nicht ſagen, daß wir Spa- nier waren, denn dieſes Volck iſt in vielen Orten nicht wohl angeſehen. Der Suͤdlaͤnder ſagte, daß er ſo fort von un- ſerer Ankunfft Bericht an die Regierung geben wolte, welche denn auf alles Befehl ertheilen wuͤrde. Sie giengen weg, und wir blieben da. Nach 2. Stunden kam der Mann wieder mit ei- nem Wagen, darauf vor uns Eſſen und Trin- cken war, welches hierauf abgeladen wurde. Waͤhrendem Abladen ſagte der Mann: Jhr Leute habt die Wahl, ob ihr zuſammen wie- der nach euer Schiff kehren, oder mit uns nach der Stadt gehen wollet, beydes ſteht euch frey, und ſoll euch gar kein Leid wi- derfahren. Jch bat um etwas Zeit, die Sa- che zu uͤberlegen, welches mir zugeſtanden wur- de. Jch ſtellte das Volck in einen Creyß um mich herum, beredeten uns daruͤber, und be- ſchloſſen, daß ich noch mit 6. Mann in die Stadt gehen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/78
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/78>, abgerufen am 19.05.2024.