Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
2. T. C. 7. Hexenfahrt im May.
a iaculo &
cope quod
est caesio,
quasi caesus
iaculus per
Martyriun.

Stipite, & excusso translatus in astra ce-
rebro.
Hanc putat ob noxam Iosephon, qui
patria bella
Texuit, Hebraeorum urbem cecidisse
superbam

Fataq; Iudaicae venisse novissima genti.

Was deß Philippi Verdienste belanget/
so sol dz seinige schon unterwerts füglig ange-
führet werden. Jst also an beyden gar nicht zu
zweiffeln/ daß sie es uns nicht solten verdienet
haben/ wann wir jährlich mit den Altvättern
ihr Andencken feyerlich begehen. Weil nun
also solches vorlängst billich geschehen/ und
man zwar allebeyde wol verdiente Apostel auff
einen Tag rühmlich helt: Dannenhero das
Fest verdoppelt/ und grösser gemacht wird. So
mag es nach meinem Wahn dem bösen Feinde
flugs von Anbegin der Christl. Kirchen im N.
Testament (da dieses Festivum conjugium
Sanctorum
gestifftet ist) verdrossen und ver-
schnupffet haben. Und ist vielleicht flugs nach
seinem tausent künstlichen und listigen durch-
triebenen Drachen-Kopf dahinder hergewischt/
damit er den Göttlichen Sachen möchte Ab-
bruch thun/ (weil eben diese Apostel vorher ihm
sehr zu wider gewesen/ da sie insonderheit deß
Teuffels Reich zuverstören grossen Fleiß an-
gewant haben) und den Feyertag verschme-
lern/ hat alsobald seine Capel an deß lieben
GOTTES Kirche gezimmert/ und ist dar-

auff
2. T. C. 7. Hexenfahrt im May.
à iaculo &
cope quod
eſt cæſio,
quaſi cæſus
iaculus per
Martyriũ.

Stipite, & excuſſo translatus in aſtra ce-
rebro.
Hanc putat ob noxam Ioſephon, qui
patria bella
Texuit, Hebræorum urbem cecidiſſe
ſuperbam

Fataq; Iudaicæ veniſſe noviſſima genti.

Was deß Philippi Verdienſte belanget/
ſo ſol dz ſeinige ſchon unterwerts fuͤglig ange-
fuͤhret werden. Jſt alſo an beyden gar nicht zu
zweiffeln/ daß ſie es uns nicht ſolten verdienet
haben/ wann wir jaͤhrlich mit den Altvaͤttern
ihr Andencken feyerlich begehen. Weil nun
alſo ſolches vorlaͤngſt billich geſchehen/ und
man zwar allebeyde wol verdiente Apoſtel auff
einen Tag ruͤhmlich helt: Dannenhero das
Feſt verdoppelt/ und groͤſſer gemacht wird. So
mag es nach meinem Wahn dem boͤſen Feinde
flugs von Anbegin der Chriſtl. Kirchen im N.
Teſtament (da dieſes Feſtivum conjugium
Sanctorum
geſtifftet iſt) verdroſſen und ver-
ſchnupffet haben. Und iſt vielleicht flugs nach
ſeinem tauſent kuͤnſtlichen und liſtigen durch-
triebenẽ Drachen-Kopf dahinder hergewiſcht/
damit er den Goͤttlichen Sachen moͤchte Ab-
bruch thun/ (weil eben dieſe Apoſtel vorher ihm
ſehr zu wider geweſen/ da ſie inſonderheit deß
Teuffels Reich zuverſtoͤren groſſen Fleiß an-
gewant haben) und den Feyertag verſchme-
lern/ hat alſobald ſeine Capel an deß lieben
GOTTES Kirche gezimmert/ und iſt dar-

auff
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <cit>
            <quote>
              <pb facs="#f0550" n="526"/>
              <fw place="top" type="header">2. T. C. 7. Hexenfahrt im May.</fw><lb/>
              <note place="left"> <hi rendition="#aq">à iaculo &amp;<lb/>
cope quod<lb/>
e&#x017F;t cæ&#x017F;io,<lb/>
qua&#x017F;i cæ&#x017F;us<lb/>
iaculus per<lb/>
Martyriu&#x0303;.</hi><lb/>
              </note> <hi rendition="#aq">Stipite, &amp; excu&#x017F;&#x017F;o translatus in a&#x017F;tra ce-<lb/><hi rendition="#et">rebro.</hi><lb/>
Hanc putat ob noxam Io&#x017F;ephon, qui<lb/><hi rendition="#et">patria bella</hi><lb/>
Texuit, Hebræorum urbem cecidi&#x017F;&#x017F;e<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;uperbam</hi></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Fataq; Iudaicæ veni&#x017F;&#x017F;e novi&#x017F;&#x017F;ima genti.</hi> </p><lb/>
          <p>Was deß <hi rendition="#fr">Philippi</hi> Verdien&#x017F;te belanget/<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ol dz &#x017F;einige &#x017F;chon unterwerts fu&#x0364;glig ange-<lb/>
fu&#x0364;hret werden. J&#x017F;t al&#x017F;o an beyden gar nicht zu<lb/>
zweiffeln/ daß &#x017F;ie es uns nicht &#x017F;olten verdienet<lb/>
haben/ wann wir ja&#x0364;hrlich mit den Altva&#x0364;ttern<lb/>
ihr Andencken feyerlich begehen. Weil nun<lb/>
al&#x017F;o &#x017F;olches vorla&#x0364;ng&#x017F;t billich ge&#x017F;chehen/ und<lb/>
man zwar allebeyde wol verdiente Apo&#x017F;tel auff<lb/>
einen Tag ru&#x0364;hmlich helt: Dannenhero das<lb/>
Fe&#x017F;t verdoppelt/ und gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er gemacht wird. So<lb/>
mag es nach meinem Wahn dem bo&#x0364;&#x017F;en Feinde<lb/>
flugs von Anbegin der Chri&#x017F;tl. Kirchen im N.<lb/>
Te&#x017F;tament (da die&#x017F;es <hi rendition="#aq">Fe&#x017F;tivum conjugium<lb/>
Sanctorum</hi> ge&#x017F;tifftet i&#x017F;t) verdro&#x017F;&#x017F;en und ver-<lb/>
&#x017F;chnupffet haben. <hi rendition="#aq">U</hi>nd i&#x017F;t vielleicht flugs nach<lb/>
&#x017F;einem tau&#x017F;ent ku&#x0364;n&#x017F;tlichen und li&#x017F;tigen durch-<lb/>
triebene&#x0303; Drachen-Kopf dahinder hergewi&#x017F;cht/<lb/>
damit er den Go&#x0364;ttlichen Sachen mo&#x0364;chte Ab-<lb/>
bruch thun/ (weil eben die&#x017F;e Apo&#x017F;tel vorher ihm<lb/>
&#x017F;ehr zu wider gewe&#x017F;en/ da &#x017F;ie in&#x017F;onderheit deß<lb/>
Teuffels Reich zuver&#x017F;to&#x0364;ren gro&#x017F;&#x017F;en Fleiß an-<lb/>
gewant haben) und den Feyertag ver&#x017F;chme-<lb/>
lern/ hat al&#x017F;obald &#x017F;eine Capel an deß lieben<lb/><hi rendition="#g">GOTTES</hi> Kirche gezimmert/ und i&#x017F;t dar-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">auff</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[526/0550] 2. T. C. 7. Hexenfahrt im May. Stipite, & excuſſo translatus in aſtra ce- rebro. Hanc putat ob noxam Ioſephon, qui patria bella Texuit, Hebræorum urbem cecidiſſe ſuperbam Fataq; Iudaicæ veniſſe noviſſima genti. Was deß Philippi Verdienſte belanget/ ſo ſol dz ſeinige ſchon unterwerts fuͤglig ange- fuͤhret werden. Jſt alſo an beyden gar nicht zu zweiffeln/ daß ſie es uns nicht ſolten verdienet haben/ wann wir jaͤhrlich mit den Altvaͤttern ihr Andencken feyerlich begehen. Weil nun alſo ſolches vorlaͤngſt billich geſchehen/ und man zwar allebeyde wol verdiente Apoſtel auff einen Tag ruͤhmlich helt: Dannenhero das Feſt verdoppelt/ und groͤſſer gemacht wird. So mag es nach meinem Wahn dem boͤſen Feinde flugs von Anbegin der Chriſtl. Kirchen im N. Teſtament (da dieſes Feſtivum conjugium Sanctorum geſtifftet iſt) verdroſſen und ver- ſchnupffet haben. Und iſt vielleicht flugs nach ſeinem tauſent kuͤnſtlichen und liſtigen durch- triebenẽ Drachen-Kopf dahinder hergewiſcht/ damit er den Goͤttlichen Sachen moͤchte Ab- bruch thun/ (weil eben dieſe Apoſtel vorher ihm ſehr zu wider geweſen/ da ſie inſonderheit deß Teuffels Reich zuverſtoͤren groſſen Fleiß an- gewant haben) und den Feyertag verſchme- lern/ hat alſobald ſeine Capel an deß lieben GOTTES Kirche gezimmert/ und iſt dar- auff

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/550
Zitationshilfe: Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 526. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/550>, abgerufen am 22.11.2024.