viel dergleichen mehr, wie es das zuweilen erhabne, und noch öfter kindische, Leben darbietet.
Nachmittags ritt ich, die Grillen zu vertreiben, weit in das Land hinein, dem Gebürge zu. Nach ohngefähr zwölf Meilen kam ich in eine ganz kahle Gegend wellenliniger Torfmoore ohne Ende, die sich nach allen Richtungen ausdehnten. Man hätte sich hundert Meilen von einer Hauptstadt entfernt ge- glaubt. Der Eindruck war nicht wild, nicht ganz so öde wie Sandflächen, aber schauerlich leer, einsam und monoton. Eine einzige elende Hütte stand dar- auf, aber in Ruinen, ohne Bewohner, und, wie ein großer Wurm schlängelte sich ein weißer Fußweg an ihr hin, sich mühsam durch das braune Heidekraut windend. Das Ganze war mit ein wenig Schnee gepudert, und der Wind auf den kahlen Höhen eisig kalt. Demohngeachtet zog mich das Melancholische der Scene so an, daß ich nur nothgedrungen mein Pferd wieder rückwärts wendete. Näher an Dublin, fand ich auf einer isolirten Bergspitze eine eigne Spie- lerei ausgeführt, nämlich ein Haus, das in Gestalt eines nachgemachten Felsen gebaut war, so täuschend in der That, daß man es für einen wirklichen ansah, bis man vor dem Eingang stand. Erst bei Mond- schein langte ich, mit von der scharfen Luft brennen- dem Gesicht, in meinem Gasthofe zum Mittagsessen an, zu dem ich Vater Lestrange gebeten hatte, car j'aime les pretres, comme Voltaire la Bible, malgre tout ce que j'en dis.
viel dergleichen mehr, wie es das zuweilen erhabne, und noch öfter kindiſche, Leben darbietet.
Nachmittags ritt ich, die Grillen zu vertreiben, weit in das Land hinein, dem Gebürge zu. Nach ohngefähr zwölf Meilen kam ich in eine ganz kahle Gegend wellenliniger Torfmoore ohne Ende, die ſich nach allen Richtungen ausdehnten. Man hätte ſich hundert Meilen von einer Hauptſtadt entfernt ge- glaubt. Der Eindruck war nicht wild, nicht ganz ſo öde wie Sandflächen, aber ſchauerlich leer, einſam und monoton. Eine einzige elende Hütte ſtand dar- auf, aber in Ruinen, ohne Bewohner, und, wie ein großer Wurm ſchlängelte ſich ein weißer Fußweg an ihr hin, ſich mühſam durch das braune Heidekraut windend. Das Ganze war mit ein wenig Schnee gepudert, und der Wind auf den kahlen Höhen eiſig kalt. Demohngeachtet zog mich das Melancholiſche der Scene ſo an, daß ich nur nothgedrungen mein Pferd wieder rückwärts wendete. Näher an Dublin, fand ich auf einer iſolirten Bergſpitze eine eigne Spie- lerei ausgeführt, nämlich ein Haus, das in Geſtalt eines nachgemachten Felſen gebaut war, ſo täuſchend in der That, daß man es für einen wirklichen anſah, bis man vor dem Eingang ſtand. Erſt bei Mond- ſchein langte ich, mit von der ſcharfen Luft brennen- dem Geſicht, in meinem Gaſthofe zum Mittagseſſen an, zu dem ich Vater Leſtrange gebeten hatte, car j’aime les prêtres, comme Voltaire la Bible, malgré tout ce que j’en dis.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0211"n="189"/>
viel dergleichen mehr, wie es das zuweilen erhabne,<lb/>
und noch öfter kindiſche, Leben darbietet.</p><lb/><p>Nachmittags ritt ich, die Grillen zu vertreiben,<lb/>
weit in das Land hinein, dem Gebürge zu. Nach<lb/>
ohngefähr zwölf Meilen kam ich in eine ganz kahle<lb/>
Gegend wellenliniger Torfmoore ohne Ende, die ſich<lb/>
nach allen Richtungen ausdehnten. Man hätte ſich<lb/>
hundert Meilen von einer Hauptſtadt entfernt ge-<lb/>
glaubt. Der Eindruck war nicht wild, nicht ganz ſo<lb/>
öde wie Sandflächen, aber ſchauerlich leer, einſam<lb/>
und monoton. Eine einzige elende Hütte ſtand dar-<lb/>
auf, aber in Ruinen, ohne Bewohner, und, wie ein<lb/>
großer Wurm ſchlängelte ſich ein weißer Fußweg an<lb/>
ihr hin, ſich mühſam durch das braune Heidekraut<lb/>
windend. Das Ganze war mit ein wenig Schnee<lb/>
gepudert, und der Wind auf den kahlen Höhen eiſig<lb/>
kalt. Demohngeachtet zog mich das Melancholiſche<lb/>
der Scene ſo an, daß ich nur nothgedrungen mein<lb/>
Pferd wieder rückwärts wendete. Näher an Dublin,<lb/>
fand ich auf einer iſolirten Bergſpitze eine eigne Spie-<lb/>
lerei ausgeführt, nämlich ein Haus, das in Geſtalt<lb/>
eines nachgemachten Felſen gebaut war, ſo täuſchend<lb/>
in der That, daß man es für einen wirklichen anſah,<lb/>
bis man vor dem Eingang ſtand. Erſt bei Mond-<lb/>ſchein langte ich, mit von der ſcharfen Luft brennen-<lb/>
dem Geſicht, in meinem Gaſthofe zum Mittagseſſen<lb/>
an, zu dem ich Vater Leſtrange gebeten hatte, <hirendition="#aq">car<lb/>
j’aime les prêtres, comme Voltaire la Bible, malgré<lb/>
tout ce que j’en dis</hi>.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[189/0211]
viel dergleichen mehr, wie es das zuweilen erhabne,
und noch öfter kindiſche, Leben darbietet.
Nachmittags ritt ich, die Grillen zu vertreiben,
weit in das Land hinein, dem Gebürge zu. Nach
ohngefähr zwölf Meilen kam ich in eine ganz kahle
Gegend wellenliniger Torfmoore ohne Ende, die ſich
nach allen Richtungen ausdehnten. Man hätte ſich
hundert Meilen von einer Hauptſtadt entfernt ge-
glaubt. Der Eindruck war nicht wild, nicht ganz ſo
öde wie Sandflächen, aber ſchauerlich leer, einſam
und monoton. Eine einzige elende Hütte ſtand dar-
auf, aber in Ruinen, ohne Bewohner, und, wie ein
großer Wurm ſchlängelte ſich ein weißer Fußweg an
ihr hin, ſich mühſam durch das braune Heidekraut
windend. Das Ganze war mit ein wenig Schnee
gepudert, und der Wind auf den kahlen Höhen eiſig
kalt. Demohngeachtet zog mich das Melancholiſche
der Scene ſo an, daß ich nur nothgedrungen mein
Pferd wieder rückwärts wendete. Näher an Dublin,
fand ich auf einer iſolirten Bergſpitze eine eigne Spie-
lerei ausgeführt, nämlich ein Haus, das in Geſtalt
eines nachgemachten Felſen gebaut war, ſo täuſchend
in der That, daß man es für einen wirklichen anſah,
bis man vor dem Eingang ſtand. Erſt bei Mond-
ſchein langte ich, mit von der ſcharfen Luft brennen-
dem Geſicht, in meinem Gaſthofe zum Mittagseſſen
an, zu dem ich Vater Leſtrange gebeten hatte, car
j’aime les prêtres, comme Voltaire la Bible, malgré
tout ce que j’en dis.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/211>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.