verschwendete mit großer Pracht. Seine Freunde genossen seine Verschwendung, und zogen ihren Beutel zurück. Seine Clienten zuckten die Ach- seln, und verloren dadurch ihren Mäcenaten, ihr Geld und ihre Hoffnung. Aber die Wuchrer drängten sich zu ihm, und hofften bey seinem Un- tergange Beute zu machen, so, wie etwan ein christlicher Räuber am Strande, unter dem Schutze seiner Gesetze unglückliche Reisende plündert, wel- che an seinem Ufer gescheitert sind.
Aber die Wucherer haben an ihm einen Mann gefunden, der ihrer werth ist. Sie fodern ihr Geld, aber eher werden sie den Proteus fest hal- ten, als diesen Schuldner. Er empfängt sie mit offnen Armen, oder er läßt sich auch verläugnen; er schmeichelt, er ist frostig; er bittet freundschaft- lich, er trotzt; er küßt sie, er wirft sie auch wohl die Treppe herab; er zeigt ihnen neue Hoffnung, oder auch den großen Verlust: Alles, wie er es nach Beschaffenheit der Gläubiger, und der Zeit für gut befindet. Nun weis alle Welt, daß er ein Betrüger ist; aber für desto nöthiger hielt er es nunmehr, durch einen unverschämten Hochmuth sein schlechtes Spiel zu verstecken. Er wirft sich mit einer stolzen Miene in seinen vergoldeten Wa- gen, und rollt durch die Gassen der Stadt. Der ehrliche Handwerksmann, dem er den Wagen noch nicht bezahlt hat, bückt sich demüthig vor seinem Wagen, und kaum wird er gesehn. Er fährt vor dem Laden des Kaufmanns vorbey, den er
in
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
verſchwendete mit großer Pracht. Seine Freunde genoſſen ſeine Verſchwendung, und zogen ihren Beutel zuruͤck. Seine Clienten zuckten die Ach- ſeln, und verloren dadurch ihren Maͤcenaten, ihr Geld und ihre Hoffnung. Aber die Wuchrer draͤngten ſich zu ihm, und hofften bey ſeinem Un- tergange Beute zu machen, ſo, wie etwan ein chriſtlicher Raͤuber am Strande, unter dem Schutze ſeiner Geſetze ungluͤckliche Reiſende pluͤndert, wel- che an ſeinem Ufer geſcheitert ſind.
Aber die Wucherer haben an ihm einen Mann gefunden, der ihrer werth iſt. Sie fodern ihr Geld, aber eher werden ſie den Proteus feſt hal- ten, als dieſen Schuldner. Er empfaͤngt ſie mit offnen Armen, oder er laͤßt ſich auch verlaͤugnen; er ſchmeichelt, er iſt froſtig; er bittet freundſchaft- lich, er trotzt; er kuͤßt ſie, er wirft ſie auch wohl die Treppe herab; er zeigt ihnen neue Hoffnung, oder auch den großen Verluſt: Alles, wie er es nach Beſchaffenheit der Glaͤubiger, und der Zeit fuͤr gut befindet. Nun weis alle Welt, daß er ein Betruͤger iſt; aber fuͤr deſto noͤthiger hielt er es nunmehr, durch einen unverſchaͤmten Hochmuth ſein ſchlechtes Spiel zu verſtecken. Er wirft ſich mit einer ſtolzen Miene in ſeinen vergoldeten Wa- gen, und rollt durch die Gaſſen der Stadt. Der ehrliche Handwerksmann, dem er den Wagen noch nicht bezahlt hat, buͤckt ſich demuͤthig vor ſeinem Wagen, und kaum wird er geſehn. Er faͤhrt vor dem Laden des Kaufmanns vorbey, den er
in
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0225"n="203"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.</hi></fw><lb/>
verſchwendete mit großer Pracht. Seine Freunde<lb/>
genoſſen ſeine Verſchwendung, und zogen ihren<lb/>
Beutel zuruͤck. Seine Clienten zuckten die Ach-<lb/>ſeln, und verloren dadurch ihren Maͤcenaten, ihr<lb/>
Geld und ihre Hoffnung. Aber die Wuchrer<lb/>
draͤngten ſich zu ihm, und hofften bey ſeinem Un-<lb/>
tergange Beute zu machen, ſo, wie etwan ein<lb/>
chriſtlicher Raͤuber am Strande, unter dem Schutze<lb/>ſeiner Geſetze ungluͤckliche Reiſende pluͤndert, wel-<lb/>
che an ſeinem Ufer geſcheitert ſind.</p><lb/><p>Aber die Wucherer haben an ihm einen Mann<lb/>
gefunden, der ihrer werth iſt. Sie fodern ihr<lb/>
Geld, aber eher werden ſie den Proteus feſt hal-<lb/>
ten, als dieſen Schuldner. Er empfaͤngt ſie mit<lb/>
offnen Armen, oder er laͤßt ſich auch verlaͤugnen;<lb/>
er ſchmeichelt, er iſt froſtig; er bittet freundſchaft-<lb/>
lich, er trotzt; er kuͤßt ſie, er wirft ſie auch wohl<lb/>
die Treppe herab; er zeigt ihnen neue Hoffnung,<lb/>
oder auch den großen Verluſt: Alles, wie er es<lb/>
nach Beſchaffenheit der Glaͤubiger, und der Zeit fuͤr<lb/>
gut befindet. Nun weis alle Welt, daß er ein<lb/>
Betruͤger iſt; aber fuͤr deſto noͤthiger hielt er es<lb/>
nunmehr, durch einen unverſchaͤmten Hochmuth<lb/>ſein ſchlechtes Spiel zu verſtecken. Er wirft ſich<lb/>
mit einer ſtolzen Miene in ſeinen vergoldeten Wa-<lb/>
gen, und rollt durch die Gaſſen der Stadt. Der<lb/>
ehrliche Handwerksmann, dem er den Wagen noch<lb/>
nicht bezahlt hat, buͤckt ſich demuͤthig vor ſeinem<lb/>
Wagen, und kaum wird er geſehn. Er faͤhrt<lb/>
vor dem Laden des Kaufmanns vorbey, den er<lb/><fwplace="bottom"type="catch">in</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[203/0225]
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
verſchwendete mit großer Pracht. Seine Freunde
genoſſen ſeine Verſchwendung, und zogen ihren
Beutel zuruͤck. Seine Clienten zuckten die Ach-
ſeln, und verloren dadurch ihren Maͤcenaten, ihr
Geld und ihre Hoffnung. Aber die Wuchrer
draͤngten ſich zu ihm, und hofften bey ſeinem Un-
tergange Beute zu machen, ſo, wie etwan ein
chriſtlicher Raͤuber am Strande, unter dem Schutze
ſeiner Geſetze ungluͤckliche Reiſende pluͤndert, wel-
che an ſeinem Ufer geſcheitert ſind.
Aber die Wucherer haben an ihm einen Mann
gefunden, der ihrer werth iſt. Sie fodern ihr
Geld, aber eher werden ſie den Proteus feſt hal-
ten, als dieſen Schuldner. Er empfaͤngt ſie mit
offnen Armen, oder er laͤßt ſich auch verlaͤugnen;
er ſchmeichelt, er iſt froſtig; er bittet freundſchaft-
lich, er trotzt; er kuͤßt ſie, er wirft ſie auch wohl
die Treppe herab; er zeigt ihnen neue Hoffnung,
oder auch den großen Verluſt: Alles, wie er es
nach Beſchaffenheit der Glaͤubiger, und der Zeit fuͤr
gut befindet. Nun weis alle Welt, daß er ein
Betruͤger iſt; aber fuͤr deſto noͤthiger hielt er es
nunmehr, durch einen unverſchaͤmten Hochmuth
ſein ſchlechtes Spiel zu verſtecken. Er wirft ſich
mit einer ſtolzen Miene in ſeinen vergoldeten Wa-
gen, und rollt durch die Gaſſen der Stadt. Der
ehrliche Handwerksmann, dem er den Wagen noch
nicht bezahlt hat, buͤckt ſich demuͤthig vor ſeinem
Wagen, und kaum wird er geſehn. Er faͤhrt
vor dem Laden des Kaufmanns vorbey, den er
in
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/225>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.