Fürsten zu misfallen. Mit einem Worte: Ein jeder Unterthan war sein Freund. So glücklich war der alte Juocamosamma!
Aber er hatte keinen Erben; und auch damit war er zufrieden, weil er mit allem zufrieden war, was er für den Willen der Götter hielt. Desto untröstbarer war seine Gemahlinn. Sie kniete Tag und Nacht vor dem Bilde der Fekula-Pussa, und bat um einen Sohn. Sie that sieben Wall- fahrten auf den Gipfel des Fusinogamma. Der König war mit dieser ungestümen Andacht wenig zufrieden: aber er schwieg still, so bald sie ihm vorstellte; Das Wohl der Unterthanen erfodere einen Thronerben. Jhre Unfruchtbarkeit war eine Folge der Bosheit des alten Zauberers Cion- gock, den ihr Großvater beleidigt hatte. End- lich erbarmte sich die Göttinn Pussa über sie, und gab ihr von ihren schwarzen Kirschen aus Japan zu essen: Sogleich hörte die Bezauberung auf, und sie ward schwanger.
Ciongock gerieth darüber in Wut; er schwur den Untergang der Mutter, und das Unglück des Sohnes. Die guten Feen, welche allerseits Freun- dinnen der tugendhaften Königinn waren, hörten den Schwur, und erzitterten; denn sie kannten die Gewalt des Zauberers, welcher verwegen ge- nug war, die Götter und die Feen zu trotzen. Jhre Freundschaft verband sie, auf Mittel zu den- ken, wie sie den traurigen Folgen dieses Schwurs vorbeugen könnten.
Sie
Das Maͤrchen vom erſten April.
Fuͤrſten zu misfallen. Mit einem Worte: Ein jeder Unterthan war ſein Freund. So gluͤcklich war der alte Juocamoſamma!
Aber er hatte keinen Erben; und auch damit war er zufrieden, weil er mit allem zufrieden war, was er fuͤr den Willen der Goͤtter hielt. Deſto untroͤſtbarer war ſeine Gemahlinn. Sie kniete Tag und Nacht vor dem Bilde der Fekula-Puſſa, und bat um einen Sohn. Sie that ſieben Wall- fahrten auf den Gipfel des Fuſinogamma. Der Koͤnig war mit dieſer ungeſtuͤmen Andacht wenig zufrieden: aber er ſchwieg ſtill, ſo bald ſie ihm vorſtellte; Das Wohl der Unterthanen erfodere einen Thronerben. Jhre Unfruchtbarkeit war eine Folge der Bosheit des alten Zauberers Cion- gock, den ihr Großvater beleidigt hatte. End- lich erbarmte ſich die Goͤttinn Puſſa uͤber ſie, und gab ihr von ihren ſchwarzen Kirſchen aus Japan zu eſſen: Sogleich hoͤrte die Bezauberung auf, und ſie ward ſchwanger.
Ciongock gerieth daruͤber in Wut; er ſchwur den Untergang der Mutter, und das Ungluͤck des Sohnes. Die guten Feen, welche allerſeits Freun- dinnen der tugendhaften Koͤniginn waren, hoͤrten den Schwur, und erzitterten; denn ſie kannten die Gewalt des Zauberers, welcher verwegen ge- nug war, die Goͤtter und die Feen zu trotzen. Jhre Freundſchaft verband ſie, auf Mittel zu den- ken, wie ſie den traurigen Folgen dieſes Schwurs vorbeugen koͤnnten.
Sie
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0486"n="464[462]"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Das Maͤrchen vom erſten April.</hi></fw><lb/>
Fuͤrſten zu misfallen. Mit einem Worte: Ein<lb/>
jeder Unterthan war ſein Freund. So gluͤcklich<lb/>
war der alte <hirendition="#fr">Juocamoſamma!</hi></p><lb/><p>Aber er hatte keinen Erben; und auch damit<lb/>
war er zufrieden, weil er mit allem zufrieden war,<lb/>
was er fuͤr den Willen der Goͤtter hielt. Deſto<lb/>
untroͤſtbarer war ſeine Gemahlinn. Sie kniete<lb/>
Tag und Nacht vor dem Bilde der <hirendition="#fr">Fekula-Puſſa,</hi><lb/>
und bat um einen Sohn. Sie that ſieben Wall-<lb/>
fahrten auf den Gipfel des <hirendition="#fr">Fuſinogamma.</hi> Der<lb/>
Koͤnig war mit dieſer ungeſtuͤmen Andacht wenig<lb/>
zufrieden: aber er ſchwieg ſtill, ſo bald ſie ihm<lb/>
vorſtellte; Das Wohl der Unterthanen erfodere<lb/>
einen Thronerben. Jhre Unfruchtbarkeit war<lb/>
eine Folge der Bosheit des alten Zauberers <hirendition="#fr">Cion-<lb/>
gock,</hi> den ihr Großvater beleidigt hatte. End-<lb/>
lich erbarmte ſich die Goͤttinn <hirendition="#fr">Puſſa</hi> uͤber ſie, und<lb/>
gab ihr von ihren ſchwarzen Kirſchen aus <hirendition="#fr">Japan</hi><lb/>
zu eſſen: Sogleich hoͤrte die Bezauberung auf,<lb/>
und ſie ward ſchwanger.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Ciongock</hi> gerieth daruͤber in Wut; er ſchwur<lb/>
den Untergang der Mutter, und das Ungluͤck des<lb/>
Sohnes. Die guten Feen, welche allerſeits Freun-<lb/>
dinnen der tugendhaften Koͤniginn waren, hoͤrten<lb/>
den Schwur, und erzitterten; denn ſie kannten<lb/>
die Gewalt des Zauberers, welcher verwegen ge-<lb/>
nug war, die Goͤtter und die Feen zu trotzen.<lb/>
Jhre Freundſchaft verband ſie, auf Mittel zu den-<lb/>
ken, wie ſie den traurigen Folgen dieſes Schwurs<lb/>
vorbeugen koͤnnten.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[464[462]/0486]
Das Maͤrchen vom erſten April.
Fuͤrſten zu misfallen. Mit einem Worte: Ein
jeder Unterthan war ſein Freund. So gluͤcklich
war der alte Juocamoſamma!
Aber er hatte keinen Erben; und auch damit
war er zufrieden, weil er mit allem zufrieden war,
was er fuͤr den Willen der Goͤtter hielt. Deſto
untroͤſtbarer war ſeine Gemahlinn. Sie kniete
Tag und Nacht vor dem Bilde der Fekula-Puſſa,
und bat um einen Sohn. Sie that ſieben Wall-
fahrten auf den Gipfel des Fuſinogamma. Der
Koͤnig war mit dieſer ungeſtuͤmen Andacht wenig
zufrieden: aber er ſchwieg ſtill, ſo bald ſie ihm
vorſtellte; Das Wohl der Unterthanen erfodere
einen Thronerben. Jhre Unfruchtbarkeit war
eine Folge der Bosheit des alten Zauberers Cion-
gock, den ihr Großvater beleidigt hatte. End-
lich erbarmte ſich die Goͤttinn Puſſa uͤber ſie, und
gab ihr von ihren ſchwarzen Kirſchen aus Japan
zu eſſen: Sogleich hoͤrte die Bezauberung auf,
und ſie ward ſchwanger.
Ciongock gerieth daruͤber in Wut; er ſchwur
den Untergang der Mutter, und das Ungluͤck des
Sohnes. Die guten Feen, welche allerſeits Freun-
dinnen der tugendhaften Koͤniginn waren, hoͤrten
den Schwur, und erzitterten; denn ſie kannten
die Gewalt des Zauberers, welcher verwegen ge-
nug war, die Goͤtter und die Feen zu trotzen.
Jhre Freundſchaft verband ſie, auf Mittel zu den-
ken, wie ſie den traurigen Folgen dieſes Schwurs
vorbeugen koͤnnten.
Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 464[462]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/486>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.