Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Ferrara unter Alfonso II.
Politik und Ritterschaft. Die Pracht wird durch ihren
Sinn geadelt, die Geringfügigkeit der Mittel durch den
Geist ergänzt.

In den Reimen und dem epischen Gedichte des Tasso
tritt uns dieser Hof lebendig entgegen. Der Fürst, "dem
man Hochherzigkeit und Kraft ansieht, von dem man
nicht weiß ob er ein besserer Ritter oder Anführer ist",
seine Gemahlinn, vor allem seine Schwestern. Die ältere,
Lucrezia, die nur eine kurze Zeit bei ihrem Gemahl in Ur-
bino, übrigens aber immer in Ferrara lebte, und hier auch
Einfluß auf die Geschäfte hatte, hauptsächlich aber litera-
rischen und musikalischen Bestrebungen Schwung und An-
trieb gab: sie ist es die Tasso an dem Hofe befördert hat:
die jüngere, Leonora, in beschränktern Verhältnissen, still,
kränklich, zurückgezogen: aber wie ihre Schwester von star-
ken Zügen des Gemüths 1). Während eines Erdbebens
weigerten sie sich beide das Schloß zu verlassen: besonders
Leonora gefiel sich in einer stoischen Gleichmüthigkeit: als
sie endlich nachgaben, war es die höchste Zeit: unmittel-
bar hinter ihnen stürzte die Decke ein. Man hielt Leo-
nora fast für eine Heilige: ihren Gebeten schrieb man die
Rettung von einer Ueberschwemmung zu 2). Tasso widmet
ihnen eine ihrer Gemüthsart entsprechende Verehrung: der
jüngern gemäßigt, selten, immer als ginge er mit Absicht

1) Im Jahre 1566 hat sie in Abwesenheit des Herzogs die
Regentschaft geführt, nach Manolesso "con infinita sodisfattione
de' sudditi": -- non ha preso,
fährt er fort, ne vuol prendere
marito, per esser di debolissima complessione: e pero di gran
spirito.
2) Serassi: Vita di Torquato Tasso p. 150.

Ferrara unter Alfonſo II.
Politik und Ritterſchaft. Die Pracht wird durch ihren
Sinn geadelt, die Geringfuͤgigkeit der Mittel durch den
Geiſt ergaͤnzt.

In den Reimen und dem epiſchen Gedichte des Taſſo
tritt uns dieſer Hof lebendig entgegen. Der Fuͤrſt, „dem
man Hochherzigkeit und Kraft anſieht, von dem man
nicht weiß ob er ein beſſerer Ritter oder Anfuͤhrer iſt“,
ſeine Gemahlinn, vor allem ſeine Schweſtern. Die aͤltere,
Lucrezia, die nur eine kurze Zeit bei ihrem Gemahl in Ur-
bino, uͤbrigens aber immer in Ferrara lebte, und hier auch
Einfluß auf die Geſchaͤfte hatte, hauptſaͤchlich aber litera-
riſchen und muſikaliſchen Beſtrebungen Schwung und An-
trieb gab: ſie iſt es die Taſſo an dem Hofe befoͤrdert hat:
die juͤngere, Leonora, in beſchraͤnktern Verhaͤltniſſen, ſtill,
kraͤnklich, zuruͤckgezogen: aber wie ihre Schweſter von ſtar-
ken Zuͤgen des Gemuͤths 1). Waͤhrend eines Erdbebens
weigerten ſie ſich beide das Schloß zu verlaſſen: beſonders
Leonora gefiel ſich in einer ſtoiſchen Gleichmuͤthigkeit: als
ſie endlich nachgaben, war es die hoͤchſte Zeit: unmittel-
bar hinter ihnen ſtuͤrzte die Decke ein. Man hielt Leo-
nora faſt fuͤr eine Heilige: ihren Gebeten ſchrieb man die
Rettung von einer Ueberſchwemmung zu 2). Taſſo widmet
ihnen eine ihrer Gemuͤthsart entſprechende Verehrung: der
juͤngern gemaͤßigt, ſelten, immer als ginge er mit Abſicht

1) Im Jahre 1566 hat ſie in Abweſenheit des Herzogs die
Regentſchaft gefuͤhrt, nach Manoleſſo „con infinita sodisfattione
de’ sudditi“: — non ha preso,
faͤhrt er fort, nè vuol prendere
marito, per esser di debolissima complessione: è però di gran
spirito.
2) Serassi: Vita di Torquato Tasso p. 150.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0273" n="261"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Ferrara unter Alfon&#x017F;o</hi><hi rendition="#aq">II.</hi></fw><lb/>
Politik und Ritter&#x017F;chaft. Die Pracht wird durch ihren<lb/>
Sinn geadelt, die Geringfu&#x0364;gigkeit der Mittel durch den<lb/>
Gei&#x017F;t erga&#x0364;nzt.</p><lb/>
          <p>In den Reimen und dem epi&#x017F;chen Gedichte des Ta&#x017F;&#x017F;o<lb/>
tritt uns die&#x017F;er Hof lebendig entgegen. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t, &#x201E;dem<lb/>
man Hochherzigkeit und Kraft an&#x017F;ieht, von dem man<lb/>
nicht weiß ob er ein be&#x017F;&#x017F;erer Ritter oder Anfu&#x0364;hrer i&#x017F;t&#x201C;,<lb/>
&#x017F;eine Gemahlinn, vor allem &#x017F;eine Schwe&#x017F;tern. Die a&#x0364;ltere,<lb/>
Lucrezia, die nur eine kurze Zeit bei ihrem Gemahl in Ur-<lb/>
bino, u&#x0364;brigens aber immer in Ferrara lebte, und hier auch<lb/>
Einfluß <choice><sic>anf</sic><corr>auf</corr></choice> die Ge&#x017F;cha&#x0364;fte hatte, haupt&#x017F;a&#x0364;chlich aber litera-<lb/>
ri&#x017F;chen und mu&#x017F;ikali&#x017F;chen Be&#x017F;trebungen Schwung und An-<lb/>
trieb gab: &#x017F;ie i&#x017F;t es die Ta&#x017F;&#x017F;o an dem Hofe befo&#x0364;rdert hat:<lb/>
die ju&#x0364;ngere, Leonora, in be&#x017F;chra&#x0364;nktern Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;till,<lb/>
kra&#x0364;nklich, zuru&#x0364;ckgezogen: aber wie ihre Schwe&#x017F;ter von &#x017F;tar-<lb/>
ken Zu&#x0364;gen des Gemu&#x0364;ths <note place="foot" n="1)">Im Jahre 1566 hat &#x017F;ie in Abwe&#x017F;enheit des Herzogs die<lb/>
Regent&#x017F;chaft gefu&#x0364;hrt, nach Manole&#x017F;&#x017F;o <hi rendition="#aq">&#x201E;con infinita sodisfattione<lb/>
de&#x2019; sudditi&#x201C;: &#x2014; non ha preso,</hi> fa&#x0364;hrt er fort, <hi rendition="#aq">nè vuol prendere<lb/>
marito, per esser di debolissima complessione: è però di gran<lb/>
spirito.</hi></note>. Wa&#x0364;hrend eines Erdbebens<lb/>
weigerten &#x017F;ie &#x017F;ich beide das Schloß zu verla&#x017F;&#x017F;en: be&#x017F;onders<lb/>
Leonora gefiel &#x017F;ich in einer &#x017F;toi&#x017F;chen Gleichmu&#x0364;thigkeit: als<lb/>
&#x017F;ie endlich nachgaben, war es die ho&#x0364;ch&#x017F;te Zeit: unmittel-<lb/>
bar hinter ihnen &#x017F;tu&#x0364;rzte die Decke ein. Man hielt Leo-<lb/>
nora fa&#x017F;t fu&#x0364;r eine Heilige: ihren Gebeten &#x017F;chrieb man die<lb/>
Rettung von einer Ueber&#x017F;chwemmung zu <note place="foot" n="2)"><hi rendition="#aq">Serassi: Vita di Torquato Tasso p.</hi> 150.</note>. Ta&#x017F;&#x017F;o widmet<lb/>
ihnen eine ihrer Gemu&#x0364;thsart ent&#x017F;prechende Verehrung: der<lb/>
ju&#x0364;ngern gema&#x0364;ßigt, &#x017F;elten, immer als ginge er mit Ab&#x017F;icht<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[261/0273] Ferrara unter Alfonſo II. Politik und Ritterſchaft. Die Pracht wird durch ihren Sinn geadelt, die Geringfuͤgigkeit der Mittel durch den Geiſt ergaͤnzt. In den Reimen und dem epiſchen Gedichte des Taſſo tritt uns dieſer Hof lebendig entgegen. Der Fuͤrſt, „dem man Hochherzigkeit und Kraft anſieht, von dem man nicht weiß ob er ein beſſerer Ritter oder Anfuͤhrer iſt“, ſeine Gemahlinn, vor allem ſeine Schweſtern. Die aͤltere, Lucrezia, die nur eine kurze Zeit bei ihrem Gemahl in Ur- bino, uͤbrigens aber immer in Ferrara lebte, und hier auch Einfluß auf die Geſchaͤfte hatte, hauptſaͤchlich aber litera- riſchen und muſikaliſchen Beſtrebungen Schwung und An- trieb gab: ſie iſt es die Taſſo an dem Hofe befoͤrdert hat: die juͤngere, Leonora, in beſchraͤnktern Verhaͤltniſſen, ſtill, kraͤnklich, zuruͤckgezogen: aber wie ihre Schweſter von ſtar- ken Zuͤgen des Gemuͤths 1). Waͤhrend eines Erdbebens weigerten ſie ſich beide das Schloß zu verlaſſen: beſonders Leonora gefiel ſich in einer ſtoiſchen Gleichmuͤthigkeit: als ſie endlich nachgaben, war es die hoͤchſte Zeit: unmittel- bar hinter ihnen ſtuͤrzte die Decke ein. Man hielt Leo- nora faſt fuͤr eine Heilige: ihren Gebeten ſchrieb man die Rettung von einer Ueberſchwemmung zu 2). Taſſo widmet ihnen eine ihrer Gemuͤthsart entſprechende Verehrung: der juͤngern gemaͤßigt, ſelten, immer als ginge er mit Abſicht 1) Im Jahre 1566 hat ſie in Abweſenheit des Herzogs die Regentſchaft gefuͤhrt, nach Manoleſſo „con infinita sodisfattione de’ sudditi“: — non ha preso, faͤhrt er fort, nè vuol prendere marito, per esser di debolissima complessione: è però di gran spirito. 2) Serassi: Vita di Torquato Tasso p. 150.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/273
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836, S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/273>, abgerufen am 22.11.2024.