Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



lich, ihnen zu schmeicheln: diese grossen Menschen
haben durchgängig einen Hang zum Stolz, vermöge
welchem sie alles, was kleiner als sie ist, verachten:
weil du ihr abgeschmacktes Jnstrument lobst, halten
sie dich für einsichtsvoll; fahre fort ihren Vorurthei-
len Weirauch zu streuen. -- Theuerste Gattin, er-
wiederte der iunge Prinz, ich bewundere euren Ver-
stand täglich mehr: Was ihr eben gesagt habt, ist bei
den Europäern ein angenommener Grundsatz, der
täglich angewandt wird. Leute die etwa einen Fuß
grösser sind als ihres gleichen (und das will doch
fast gar nichts sagen) haben einen natürlichen Hang,
andere zu verachten, selbst ohne es zu wollen; und
lassen kaum ihnen Gerechtigkeit wiederfahren.

Haben sie vollends grössern Verstand, so ver-
achten sie ihre Mitmenschen noch mehr. Könntet ihr
sehn, wie sie dieselben behandeln, ihr würdet Mit-
leid haben! --

.... Weiter will ich diese philosophische Un-
terhaltung der beiden jungen Eheleute nicht verfol-
gen. Sie sagten noch viele andre herrliche Sa-
chen, aber ihr möchtet sie hier am unrechten Or-
te finden.

Nachdem jedermann sich hinlänglich erlustigt
hatte und der Abend herein brach, begaben die
Christinier sich zum Essen. Die Patagoner hinge-
gen, die in vier und zwanzig Stunden nur einmal
Speise zu sich nehmen, legten sich nieder, um die
Verdauung ruhig abzuwarten.

Die



lich, ihnen zu ſchmeicheln: dieſe groſſen Menſchen
haben durchgaͤngig einen Hang zum Stolz, vermoͤge
welchem ſie alles, was kleiner als ſie iſt, verachten:
weil du ihr abgeſchmacktes Jnſtrument lobſt, halten
ſie dich fuͤr einſichtsvoll; fahre fort ihren Vorurthei-
len Weirauch zu ſtreuen. — Theuerſte Gattin, er-
wiederte der iunge Prinz, ich bewundere euren Ver-
ſtand taͤglich mehr: Was ihr eben geſagt habt, iſt bei
den Europaͤern ein angenommener Grundſatz, der
taͤglich angewandt wird. Leute die etwa einen Fuß
groͤſſer ſind als ihres gleichen (und das will doch
faſt gar nichts ſagen) haben einen natuͤrlichen Hang,
andere zu verachten, ſelbſt ohne es zu wollen; und
laſſen kaum ihnen Gerechtigkeit wiederfahren.

Haben ſie vollends groͤſſern Verſtand, ſo ver-
achten ſie ihre Mitmenſchen noch mehr. Koͤnntet ihr
ſehn, wie ſie dieſelben behandeln, ihr wuͤrdet Mit-
leid haben! —

.... Weiter will ich dieſe philoſophiſche Un-
terhaltung der beiden jungen Eheleute nicht verfol-
gen. Sie ſagten noch viele andre herrliche Sa-
chen, aber ihr moͤchtet ſie hier am unrechten Or-
te finden.

Nachdem jedermann ſich hinlaͤnglich erluſtigt
hatte und der Abend herein brach, begaben die
Chriſtinier ſich zum Eſſen. Die Patagoner hinge-
gen, die in vier und zwanzig Stunden nur einmal
Speiſe zu ſich nehmen, legten ſich nieder, um die
Verdauung ruhig abzuwarten.

Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0170" n="162"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
lich, ihnen zu &#x017F;chmeicheln: die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;en Men&#x017F;chen<lb/>
haben durchga&#x0364;ngig einen Hang zum Stolz, vermo&#x0364;ge<lb/>
welchem &#x017F;ie alles, was kleiner als &#x017F;ie i&#x017F;t, verachten:<lb/>
weil du ihr abge&#x017F;chmacktes Jn&#x017F;trument lob&#x017F;t, halten<lb/>
&#x017F;ie dich fu&#x0364;r ein&#x017F;ichtsvoll; fahre fort ihren Vorurthei-<lb/>
len Weirauch zu &#x017F;treuen. &#x2014; Theuer&#x017F;te Gattin, er-<lb/>
wiederte der iunge Prinz, ich bewundere euren Ver-<lb/>
&#x017F;tand ta&#x0364;glich mehr: Was ihr eben ge&#x017F;agt habt, i&#x017F;t bei<lb/>
den Europa&#x0364;ern ein angenommener Grund&#x017F;atz, der<lb/>
ta&#x0364;glich angewandt wird. Leute die etwa einen Fuß<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ind als ihres gleichen (und das will doch<lb/>
fa&#x017F;t gar nichts &#x017F;agen) haben einen natu&#x0364;rlichen Hang,<lb/>
andere zu verachten, &#x017F;elb&#x017F;t ohne es zu wollen; und<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en kaum ihnen Gerechtigkeit wiederfahren.</p><lb/>
          <p>Haben &#x017F;ie vollends gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Ver&#x017F;tand, &#x017F;o ver-<lb/>
achten &#x017F;ie ihre Mitmen&#x017F;chen noch mehr. Ko&#x0364;nntet ihr<lb/>
&#x017F;ehn, wie &#x017F;ie die&#x017F;elben behandeln, ihr wu&#x0364;rdet Mit-<lb/>
leid haben! &#x2014;</p><lb/>
          <p>.... Weiter will ich die&#x017F;e philo&#x017F;ophi&#x017F;che Un-<lb/>
terhaltung der beiden jungen Eheleute nicht verfol-<lb/>
gen. Sie &#x017F;agten noch viele andre herrliche Sa-<lb/>
chen, aber ihr mo&#x0364;chtet &#x017F;ie hier am unrechten Or-<lb/>
te finden.</p><lb/>
          <p>Nachdem jedermann &#x017F;ich hinla&#x0364;nglich erlu&#x017F;tigt<lb/>
hatte und der Abend herein brach, begaben die<lb/>
Chri&#x017F;tinier &#x017F;ich zum E&#x017F;&#x017F;en. Die Patagoner hinge-<lb/>
gen, die in vier und zwanzig Stunden nur einmal<lb/>
Spei&#x017F;e zu &#x017F;ich nehmen, legten &#x017F;ich nieder, um die<lb/>
Verdauung ruhig abzuwarten.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[162/0170] lich, ihnen zu ſchmeicheln: dieſe groſſen Menſchen haben durchgaͤngig einen Hang zum Stolz, vermoͤge welchem ſie alles, was kleiner als ſie iſt, verachten: weil du ihr abgeſchmacktes Jnſtrument lobſt, halten ſie dich fuͤr einſichtsvoll; fahre fort ihren Vorurthei- len Weirauch zu ſtreuen. — Theuerſte Gattin, er- wiederte der iunge Prinz, ich bewundere euren Ver- ſtand taͤglich mehr: Was ihr eben geſagt habt, iſt bei den Europaͤern ein angenommener Grundſatz, der taͤglich angewandt wird. Leute die etwa einen Fuß groͤſſer ſind als ihres gleichen (und das will doch faſt gar nichts ſagen) haben einen natuͤrlichen Hang, andere zu verachten, ſelbſt ohne es zu wollen; und laſſen kaum ihnen Gerechtigkeit wiederfahren. Haben ſie vollends groͤſſern Verſtand, ſo ver- achten ſie ihre Mitmenſchen noch mehr. Koͤnntet ihr ſehn, wie ſie dieſelben behandeln, ihr wuͤrdet Mit- leid haben! — .... Weiter will ich dieſe philoſophiſche Un- terhaltung der beiden jungen Eheleute nicht verfol- gen. Sie ſagten noch viele andre herrliche Sa- chen, aber ihr moͤchtet ſie hier am unrechten Or- te finden. Nachdem jedermann ſich hinlaͤnglich erluſtigt hatte und der Abend herein brach, begaben die Chriſtinier ſich zum Eſſen. Die Patagoner hinge- gen, die in vier und zwanzig Stunden nur einmal Speiſe zu ſich nehmen, legten ſich nieder, um die Verdauung ruhig abzuwarten. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/170
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/170>, abgerufen am 21.11.2024.