Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.sehn, wollen sehn, meine Söhne, sagte Victorin: wie die gehörnten Menschen uns betrachten! wir wollen doch versuchen, was für Eindruck unser erster Anblick bei ihnen machen wird! So eben er- blickten die Ochsenmenschen die drei Reisenden und betrachteten sie mit Erstaunen, aber ohne Entsetzen: Sie schienen darauf mit einander zu berathschlagen, aber, ohne zu reden oder zu brüllen, blos durch Blicke. Nach einem Augenblick dieser stummen Be- rathschlagung stellten sich in die erste Reihe die best- gehörnten und stärksten Mannspersonen; hinter ih- nen entstand eine zweite Reihe, dann noch eine; die vierte und die beiden folgenden endlich bestanden aus Weibern und Försen *), die man leichtlich an der Zartheit ihrer Hörner erkannte, die von einer sehr angenehmen Fleischfarbe waren; da hingegen der Männer ihre eine Kastanienfarbe, am Ende ein wenig schwarz hatten. Der ganze Haufe machte nunmehr einen Kreis, um die drei fliegenden Men- schen einzuschliessen, und drang hervor, indem er den Kreis immer verengerte, und ieder Stiermensch sich näher an den andern drängte. Ungefähr zwan- zig Schritte in der Entfernung sahe man nichts, als einen Wald von Hörnern dicht an einander. Endlich trat einer von den bestgehörnten Stiermen- schen mit einem sehr gravitätischen Ansehn, ganz allein aus dem Zirkel hervor und kam auf die drei Fremden zu, die sich in Bereitschaft hielten da- *) Förse, auch an manchen Orten Kalben genannt. d. fl. Mensch. N
ſehn, wollen ſehn, meine Soͤhne, ſagte Victorin: wie die gehoͤrnten Menſchen uns betrachten! wir wollen doch verſuchen, was fuͤr Eindruck unſer erſter Anblick bei ihnen machen wird! So eben er- blickten die Ochſenmenſchen die drei Reiſenden und betrachteten ſie mit Erſtaunen, aber ohne Entſetzen: Sie ſchienen darauf mit einander zu berathſchlagen, aber, ohne zu reden oder zu bruͤllen, blos durch Blicke. Nach einem Augenblick dieſer ſtummen Be- rathſchlagung ſtellten ſich in die erſte Reihe die beſt- gehoͤrnten und ſtaͤrkſten Mannsperſonen; hinter ih- nen entſtand eine zweite Reihe, dann noch eine; die vierte und die beiden folgenden endlich beſtanden aus Weibern und Foͤrſen *), die man leichtlich an der Zartheit ihrer Hoͤrner erkannte, die von einer ſehr angenehmen Fleiſchfarbe waren; da hingegen der Maͤnner ihre eine Kaſtanienfarbe, am Ende ein wenig ſchwarz hatten. Der ganze Haufe machte nunmehr einen Kreis, um die drei fliegenden Men- ſchen einzuſchlieſſen, und drang hervor, indem er den Kreis immer verengerte, und ieder Stiermenſch ſich naͤher an den andern draͤngte. Ungefaͤhr zwan- zig Schritte in der Entfernung ſahe man nichts, als einen Wald von Hoͤrnern dicht an einander. Endlich trat einer von den beſtgehoͤrnten Stiermen- ſchen mit einem ſehr gravitaͤtiſchen Anſehn, ganz allein aus dem Zirkel hervor und kam auf die drei Fremden zu, die ſich in Bereitſchaft hielten da- *) Foͤrſe, auch an manchen Orten Kalben genannt. d. fl. Menſch. N
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0201" n="193"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſehn, wollen ſehn, meine Soͤhne, ſagte Victorin:<lb/> wie die gehoͤrnten Menſchen uns betrachten! wir<lb/> wollen doch verſuchen, was fuͤr Eindruck unſer<lb/> erſter Anblick bei ihnen machen wird! So eben er-<lb/> blickten die Ochſenmenſchen die drei Reiſenden und<lb/> betrachteten ſie mit Erſtaunen, aber ohne Entſetzen:<lb/> Sie ſchienen darauf mit einander zu berathſchlagen,<lb/> aber, ohne zu reden oder zu bruͤllen, blos durch<lb/> Blicke. Nach einem Augenblick dieſer ſtummen Be-<lb/> rathſchlagung ſtellten ſich in die erſte Reihe die beſt-<lb/> gehoͤrnten und ſtaͤrkſten Mannsperſonen; hinter ih-<lb/> nen entſtand eine zweite Reihe, dann noch eine;<lb/> die vierte und die beiden folgenden endlich beſtanden<lb/> aus Weibern und Foͤrſen <note place="foot" n="*)">Foͤrſe, auch an manchen Orten <hi rendition="#fr">Kalben</hi> genannt.</note>, die man leichtlich an der<lb/> Zartheit ihrer Hoͤrner erkannte, die von einer ſehr<lb/> angenehmen Fleiſchfarbe waren; da hingegen der<lb/> Maͤnner ihre eine Kaſtanienfarbe, am Ende ein<lb/> wenig ſchwarz hatten. Der ganze Haufe machte<lb/> nunmehr einen Kreis, um die drei fliegenden Men-<lb/> ſchen einzuſchlieſſen, und drang hervor, indem er<lb/> den Kreis immer verengerte, und ieder Stiermenſch<lb/> ſich naͤher an den andern draͤngte. Ungefaͤhr zwan-<lb/> zig Schritte in der Entfernung ſahe man nichts,<lb/> als einen Wald von Hoͤrnern dicht an einander.<lb/> Endlich trat einer von den beſtgehoͤrnten Stiermen-<lb/> ſchen mit einem ſehr gravitaͤtiſchen Anſehn, ganz<lb/> allein aus dem Zirkel hervor und kam auf die<lb/> drei Fremden zu, die ſich in Bereitſchaft hielten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">da-</fw><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">d. fl. Menſch.</hi> N</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [193/0201]
ſehn, wollen ſehn, meine Soͤhne, ſagte Victorin:
wie die gehoͤrnten Menſchen uns betrachten! wir
wollen doch verſuchen, was fuͤr Eindruck unſer
erſter Anblick bei ihnen machen wird! So eben er-
blickten die Ochſenmenſchen die drei Reiſenden und
betrachteten ſie mit Erſtaunen, aber ohne Entſetzen:
Sie ſchienen darauf mit einander zu berathſchlagen,
aber, ohne zu reden oder zu bruͤllen, blos durch
Blicke. Nach einem Augenblick dieſer ſtummen Be-
rathſchlagung ſtellten ſich in die erſte Reihe die beſt-
gehoͤrnten und ſtaͤrkſten Mannsperſonen; hinter ih-
nen entſtand eine zweite Reihe, dann noch eine;
die vierte und die beiden folgenden endlich beſtanden
aus Weibern und Foͤrſen *), die man leichtlich an der
Zartheit ihrer Hoͤrner erkannte, die von einer ſehr
angenehmen Fleiſchfarbe waren; da hingegen der
Maͤnner ihre eine Kaſtanienfarbe, am Ende ein
wenig ſchwarz hatten. Der ganze Haufe machte
nunmehr einen Kreis, um die drei fliegenden Men-
ſchen einzuſchlieſſen, und drang hervor, indem er
den Kreis immer verengerte, und ieder Stiermenſch
ſich naͤher an den andern draͤngte. Ungefaͤhr zwan-
zig Schritte in der Entfernung ſahe man nichts,
als einen Wald von Hoͤrnern dicht an einander.
Endlich trat einer von den beſtgehoͤrnten Stiermen-
ſchen mit einem ſehr gravitaͤtiſchen Anſehn, ganz
allein aus dem Zirkel hervor und kam auf die
drei Fremden zu, die ſich in Bereitſchaft hielten
da-
*) Foͤrſe, auch an manchen Orten Kalben genannt.
d. fl. Menſch. N
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |