Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.dem 48 und 49 Grad der Breite, die folglich weit kälter, als die vorigen war: aber sie merkten es nicht; Es war damals Jänner, in welchem die Witterung dort wie im Julius ist. Sie liessen sich nieder, genossen ihre Mahlzeit, und legten sich schlafen. Aber mit der Morgenröthe erweckte sie ein entsetzliches bläkendes Geschrei und sie wurden, als sie sich umsahen, einer Gattung Menschen ge- wahr, welche im Grase weideten und einander zu- riefen. Sie waren mit einem falben Haar bedeckt, hatten einen langen Schweif und besonders war ihre Stirn mit schönen und starken Hörnern ge- ziert, die sehr lang, gerade, glatt und glänzend waren. *) -- Wieder eine andere Gattung! sagte Alexander zu seinem Vater und Bruder; auf die- ser Jnsel giebts gehörnte Menschen! Warlich mein Bruder ist nicht unglücklich; bei seinem ersten Aus- fluge ist die Entdeckung sehr sonderbar! Von B-m-t fing an zu lachen -- zum Glück, sprach er, ist das keine üble Vorbedeutung -- Wollen sehn, *) Auch in unsrer Gegend hat es Menschen von dieser
Gattung gegeben: sie hiessen Cerastes und wurden ei- nige Zeit vor dem troianischen Kriege vertilgt, in dem nemlichen Jahrhundert, in welchem Adonis auf der Jnsel Cypern lebte, nach der berühmten Schlacht, wel- che die Zernichtung der Centauren bewürkte. Ovidius Met. X. Fab. V. sagt von den gehörnten Menschen: An genuiße velit Amathunta ... Illos gemino quondam quibus aspera cornu Frons erat, unde etiam nomen traxere Cerastae? dem 48 und 49 Grad der Breite, die folglich weit kaͤlter, als die vorigen war: aber ſie merkten es nicht; Es war damals Jaͤnner, in welchem die Witterung dort wie im Julius iſt. Sie lieſſen ſich nieder, genoſſen ihre Mahlzeit, und legten ſich ſchlafen. Aber mit der Morgenroͤthe erweckte ſie ein entſetzliches blaͤkendes Geſchrei und ſie wurden, als ſie ſich umſahen, einer Gattung Menſchen ge- wahr, welche im Graſe weideten und einander zu- riefen. Sie waren mit einem falben Haar bedeckt, hatten einen langen Schweif und beſonders war ihre Stirn mit ſchoͤnen und ſtarken Hoͤrnern ge- ziert, die ſehr lang, gerade, glatt und glaͤnzend waren. *) — Wieder eine andere Gattung! ſagte Alexander zu ſeinem Vater und Bruder; auf die- ſer Jnſel giebts gehoͤrnte Menſchen! Warlich mein Bruder iſt nicht ungluͤcklich; bei ſeinem erſten Aus- fluge iſt die Entdeckung ſehr ſonderbar! Von B-m-t fing an zu lachen — zum Gluͤck, ſprach er, iſt das keine uͤble Vorbedeutung — Wollen ſehn, *) Auch in unſrer Gegend hat es Menſchen von dieſer
Gattung gegeben: ſie hieſſen Ceraſtes und wurden ei- nige Zeit vor dem troianiſchen Kriege vertilgt, in dem nemlichen Jahrhundert, in welchem Adonis auf der Jnſel Cypern lebte, nach der beruͤhmten Schlacht, wel- che die Zernichtung der Centauren bewuͤrkte. Ovidius Met. X. Fab. V. ſagt von den gehoͤrnten Menſchen: An genuiße velit Amathunta … Illos gemino quondam quibus aſpera cornu Frons erat, unde etiam nomen traxere Ceraſtae? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0200" n="192"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> dem 48 und 49 Grad der Breite, die folglich<lb/> weit kaͤlter, als die vorigen war: aber ſie merkten<lb/> es nicht; Es war damals Jaͤnner, in welchem die<lb/> Witterung dort wie im Julius iſt. Sie lieſſen<lb/> ſich nieder, genoſſen ihre Mahlzeit, und legten ſich<lb/> ſchlafen. Aber mit der Morgenroͤthe erweckte ſie<lb/> ein entſetzliches blaͤkendes Geſchrei und ſie wurden,<lb/> als ſie ſich umſahen, einer Gattung Menſchen ge-<lb/> wahr, welche im Graſe weideten und einander zu-<lb/> riefen. Sie waren mit einem falben Haar bedeckt,<lb/> hatten einen langen Schweif und beſonders war<lb/> ihre Stirn mit ſchoͤnen und ſtarken Hoͤrnern ge-<lb/> ziert, die ſehr lang, gerade, glatt und glaͤnzend<lb/> waren. <note place="foot" n="*)">Auch in unſrer Gegend hat es Menſchen von dieſer<lb/> Gattung gegeben: ſie hieſſen <hi rendition="#aq">Ceraſtes</hi> und wurden ei-<lb/> nige Zeit vor dem troianiſchen Kriege vertilgt, in<lb/> dem nemlichen Jahrhundert, in welchem Adonis auf der<lb/> Jnſel Cypern lebte, nach der beruͤhmten Schlacht, wel-<lb/> che die Zernichtung der Centauren bewuͤrkte. <hi rendition="#fr">Ovidius</hi><lb/><hi rendition="#aq">Met. X.</hi> Fab. <hi rendition="#aq">V.</hi> ſagt von den gehoͤrnten Menſchen:<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">An genuiße velit Amathunta<lb/> … Illos gemino quondam quibus aſpera cornu<lb/> Frons erat, unde etiam nomen traxere Ceraſtae?</hi></hi></note> — Wieder eine andere Gattung! ſagte<lb/> Alexander zu ſeinem Vater und Bruder; auf die-<lb/> ſer Jnſel giebts gehoͤrnte Menſchen! Warlich mein<lb/> Bruder iſt nicht ungluͤcklich; bei ſeinem erſten Aus-<lb/> fluge iſt die Entdeckung ſehr ſonderbar! Von<lb/> B-m-t fing an zu lachen — zum Gluͤck, ſprach<lb/> er, iſt das keine uͤble Vorbedeutung — Wollen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſehn,</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [192/0200]
dem 48 und 49 Grad der Breite, die folglich
weit kaͤlter, als die vorigen war: aber ſie merkten
es nicht; Es war damals Jaͤnner, in welchem die
Witterung dort wie im Julius iſt. Sie lieſſen
ſich nieder, genoſſen ihre Mahlzeit, und legten ſich
ſchlafen. Aber mit der Morgenroͤthe erweckte ſie
ein entſetzliches blaͤkendes Geſchrei und ſie wurden,
als ſie ſich umſahen, einer Gattung Menſchen ge-
wahr, welche im Graſe weideten und einander zu-
riefen. Sie waren mit einem falben Haar bedeckt,
hatten einen langen Schweif und beſonders war
ihre Stirn mit ſchoͤnen und ſtarken Hoͤrnern ge-
ziert, die ſehr lang, gerade, glatt und glaͤnzend
waren. *) — Wieder eine andere Gattung! ſagte
Alexander zu ſeinem Vater und Bruder; auf die-
ſer Jnſel giebts gehoͤrnte Menſchen! Warlich mein
Bruder iſt nicht ungluͤcklich; bei ſeinem erſten Aus-
fluge iſt die Entdeckung ſehr ſonderbar! Von
B-m-t fing an zu lachen — zum Gluͤck, ſprach
er, iſt das keine uͤble Vorbedeutung — Wollen
ſehn,
*) Auch in unſrer Gegend hat es Menſchen von dieſer
Gattung gegeben: ſie hieſſen Ceraſtes und wurden ei-
nige Zeit vor dem troianiſchen Kriege vertilgt, in
dem nemlichen Jahrhundert, in welchem Adonis auf der
Jnſel Cypern lebte, nach der beruͤhmten Schlacht, wel-
che die Zernichtung der Centauren bewuͤrkte. Ovidius
Met. X. Fab. V. ſagt von den gehoͤrnten Menſchen:
An genuiße velit Amathunta
… Illos gemino quondam quibus aſpera cornu
Frons erat, unde etiam nomen traxere Ceraſtae?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |