Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785."Sie haben vermuthlich Romane gelesen, Herr "Ja, Mamsell, ich habe den Cyrus gelesen, "Das dacht' ich mir bald aus ihren Reden." "Ach! Mamsell, das ist viel Ehre für mich." "Man muß die englischen Romane, die Pamela, "Die hab ich nicht." "Jch wills meiner Juliane sagen, daß sie sie Sobald als sie mir es verbieten, Mamsell, ver- Christine lächelte über die unschuldige Miene, Der junge Mann grüßte die Gesellschaft, und Gele- C 4
„Sie haben vermuthlich Romane geleſen, Herr „Ja, Mamſell, ich habe den Cyrus geleſen, „Das dacht’ ich mir bald aus ihren Reden.‟ „Ach! Mamſell, das iſt viel Ehre fuͤr mich.‟ „Man muß die engliſchen Romane, die Pamela, „Die hab ich nicht.‟ „Jch wills meiner Juliane ſagen, daß ſie ſie Sobald als ſie mir es verbieten, Mamſell, ver- Chriſtine laͤchelte uͤber die unſchuldige Miene, Der junge Mann gruͤßte die Geſellſchaft, und Gele- C 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0047" n="39"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <p>„Sie haben vermuthlich Romane geleſen, Herr<lb/> Victorin?‟</p><lb/> <p>„Ja, Mamſell, ich habe den Cyrus geleſen,<lb/> den Palexander, die Clelie, die Aſtree und die Prin-<lb/> zeßinn von Cleve, die mir am meiſten gefallen hat.‟</p><lb/> <p>„Das dacht’ ich mir bald aus ihren Reden.‟</p><lb/> <p>„Ach! Mamſell, das iſt viel Ehre fuͤr mich.‟</p><lb/> <p>„Man muß die engliſchen Romane, die Pamela,<lb/> die Clariſſe, den Grandiſon leſen.‟</p><lb/> <p>„Die hab ich nicht.‟</p><lb/> <p>„Jch wills meiner Juliane ſagen, daß ſie ſie<lb/> ihnen borgen ſoll. Aber daß ſie nicht etwa ein Love-<lb/> lace werden!‟</p><lb/> <p>Sobald als ſie mir es verbieten, Mamſell, ver-<lb/> ſichere ich, daß ichs nicht werden will.</p><lb/> <p>Chriſtine laͤchelte uͤber die unſchuldige Miene,<lb/> mit welcher Victorin antwortete. Als ſie am Ende<lb/> eines Ganges kamen, ward ſie ihren Vater, ihre<lb/> Mutter und einige Freunde, nahe bey ihnen gewahr.<lb/> Chriſtine, erroͤthete uͤber ihre Vertraulichkeit mit des<lb/> Fiſcalprocurators Sohne; Sie nahm ihren kleinen<lb/> Gnadenblick an, der ihre Reize nicht verminderte,<lb/> und ſagte, ob gleich mit einigem Widerwillen: Lebe<lb/> wohl, Victorin.</p><lb/> <p>Der junge Mann gruͤßte die Geſellſchaft, und<lb/> zog ſich ſo gut als ihm moͤglich war, zuruͤck, aber<lb/> er merkte wohl, daß ein baͤueriſches Ungeſchicke ſeine<lb/> Verbeugung verſtellt haben mochte. Er verließ das<lb/> Schloß mit dem feſten Vorſatz, in der Stadt keine<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Gele-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [39/0047]
„Sie haben vermuthlich Romane geleſen, Herr
Victorin?‟
„Ja, Mamſell, ich habe den Cyrus geleſen,
den Palexander, die Clelie, die Aſtree und die Prin-
zeßinn von Cleve, die mir am meiſten gefallen hat.‟
„Das dacht’ ich mir bald aus ihren Reden.‟
„Ach! Mamſell, das iſt viel Ehre fuͤr mich.‟
„Man muß die engliſchen Romane, die Pamela,
die Clariſſe, den Grandiſon leſen.‟
„Die hab ich nicht.‟
„Jch wills meiner Juliane ſagen, daß ſie ſie
ihnen borgen ſoll. Aber daß ſie nicht etwa ein Love-
lace werden!‟
Sobald als ſie mir es verbieten, Mamſell, ver-
ſichere ich, daß ichs nicht werden will.
Chriſtine laͤchelte uͤber die unſchuldige Miene,
mit welcher Victorin antwortete. Als ſie am Ende
eines Ganges kamen, ward ſie ihren Vater, ihre
Mutter und einige Freunde, nahe bey ihnen gewahr.
Chriſtine, erroͤthete uͤber ihre Vertraulichkeit mit des
Fiſcalprocurators Sohne; Sie nahm ihren kleinen
Gnadenblick an, der ihre Reize nicht verminderte,
und ſagte, ob gleich mit einigem Widerwillen: Lebe
wohl, Victorin.
Der junge Mann gruͤßte die Geſellſchaft, und
zog ſich ſo gut als ihm moͤglich war, zuruͤck, aber
er merkte wohl, daß ein baͤueriſches Ungeſchicke ſeine
Verbeugung verſtellt haben mochte. Er verließ das
Schloß mit dem feſten Vorſatz, in der Stadt keine
Gele-
C 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |