ten. Es scheinet, daß diese Furcht aus einer Un- terredung zwischen meines Vaters Brüdern, mei- nem Bruder, und meiner Schwester entstanden sey. Frau Hervey hat mir davon im Vertrauen Nachricht gegeben, mich um desto eher dahin zu vermögen, daß ich die von Herrn Solmes vorge- schlagenen unvergleichlichen Bedingungen anneh- men möchte. Sie hält mir unter andern vor, daß ich meines Bruders und meiner Schwester Absichten zunichte machen, und meines Vaters, und meiner Onckles Wohlgewogenheit unverrückt behalten könnte, wenn ich nur zu rechter Zeit gegenn sie ge- fällig seyn wollte.
Jch will Jhnen den Jnhalt ihrer Erzählung mittheilen, wenn ich vorher ein paar Anmerckun- gen werde gemacht haben, die vielleicht Jhrenthal- ben nicht nöthig wären, wenn sie nicht der Zusam- menhang meiner Erzählung erfoderte.
Sie wissen schon, worauf alle Absichten der meinigen gerichtet sind, nemlich darauf, daß wir unter den Geschlechten des Königreichs ei- nen Platz bekommen mögen: ein Ausdruck, der unserer Familie, die doch auch nicht schlecht oder neu ist, sonderlich von meiner Mutter Seite, wenig Ehre bringt. Jndes ist es die gewöhnliche Absicht bemittelter Familien, die ohne Rang und Titel nicht vergnügt seyn können. Meines Vaters Brüder hatten die Absicht, ein jedes von uns drey Kindern unter dem hohen Adel zu sehen: denn sie meinten, da sie selbst unverheyrathet wären, so könnten sie uns so wohl versorgen, und so vor- theilhaft verheyrathen, daß wenigstens unsere
Nach-
H 4
der Clariſſa.
ten. Es ſcheinet, daß dieſe Furcht aus einer Un- terredung zwiſchen meines Vaters Bruͤdern, mei- nem Bruder, und meiner Schweſter entſtanden ſey. Frau Hervey hat mir davon im Vertrauen Nachricht gegeben, mich um deſto eher dahin zu vermoͤgen, daß ich die von Herrn Solmes vorge- ſchlagenen unvergleichlichen Bedingungen anneh- men moͤchte. Sie haͤlt mir unter andern vor, daß ich meines Bruders und meiner Schweſter Abſichten zunichte machen, und meines Vaters, und meiner Onckles Wohlgewogenheit unverruͤckt behalten koͤnnte, wenn ich nur zu rechter Zeit gegeñ ſie ge- faͤllig ſeyn wollte.
Jch will Jhnen den Jnhalt ihrer Erzaͤhlung mittheilen, wenn ich vorher ein paar Anmerckun- gen werde gemacht haben, die vielleicht Jhrenthal- ben nicht noͤthig waͤren, wenn ſie nicht der Zuſam- menhang meiner Erzaͤhlung erfoderte.
Sie wiſſen ſchon, worauf alle Abſichten der meinigen gerichtet ſind, nemlich darauf, daß wir unter den Geſchlechten des Koͤnigreichs ei- nen Platz bekommen moͤgen: ein Ausdruck, der unſerer Familie, die doch auch nicht ſchlecht oder neu iſt, ſonderlich von meiner Mutter Seite, wenig Ehre bringt. Jndes iſt es die gewoͤhnliche Abſicht bemittelter Familien, die ohne Rang und Titel nicht vergnuͤgt ſeyn koͤnnen. Meines Vaters Bruͤder hatten die Abſicht, ein jedes von uns drey Kindern unter dem hohen Adel zu ſehen: denn ſie meinten, da ſie ſelbſt unverheyrathet waͤren, ſo koͤnnten ſie uns ſo wohl verſorgen, und ſo vor- theilhaft verheyrathen, daß wenigſtens unſere
Nach-
H 4
<TEI><text><body><divn="2"><p><pbfacs="#f0139"n="119"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa.</hi></hi></fw><lb/>
ten. Es ſcheinet, daß dieſe Furcht aus einer Un-<lb/>
terredung zwiſchen meines Vaters Bruͤdern, mei-<lb/>
nem Bruder, und meiner Schweſter entſtanden<lb/>ſey. Frau <hirendition="#fr">Hervey</hi> hat mir davon im Vertrauen<lb/>
Nachricht gegeben, mich um deſto eher dahin zu<lb/>
vermoͤgen, daß ich die von Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> vorge-<lb/>ſchlagenen unvergleichlichen Bedingungen anneh-<lb/>
men moͤchte. Sie haͤlt mir unter andern vor, daß ich<lb/>
meines Bruders und meiner Schweſter Abſichten<lb/>
zunichte machen, und meines Vaters, und meiner<lb/>
Onckles Wohlgewogenheit unverruͤckt behalten<lb/>
koͤnnte, wenn ich nur zu rechter Zeit gegeñſie ge-<lb/>
faͤllig ſeyn wollte.</p><lb/><p>Jch will Jhnen den Jnhalt ihrer Erzaͤhlung<lb/>
mittheilen, wenn ich vorher ein paar Anmerckun-<lb/>
gen werde gemacht haben, die vielleicht Jhrenthal-<lb/>
ben nicht noͤthig waͤren, wenn ſie nicht der Zuſam-<lb/>
menhang meiner Erzaͤhlung erfoderte.</p><lb/><p>Sie wiſſen ſchon, worauf alle Abſichten der<lb/>
meinigen gerichtet ſind, nemlich darauf, <hirendition="#fr">daß wir<lb/>
unter den Geſchlechten des Koͤnigreichs ei-<lb/>
nen Platz bekommen moͤgen:</hi> ein Ausdruck,<lb/>
der unſerer Familie, die doch auch nicht ſchlecht<lb/>
oder neu iſt, ſonderlich von meiner Mutter Seite,<lb/>
wenig Ehre bringt. Jndes iſt es die gewoͤhnliche<lb/>
Abſicht bemittelter Familien, die ohne Rang und<lb/>
Titel nicht vergnuͤgt ſeyn koͤnnen. Meines Vaters<lb/>
Bruͤder hatten die Abſicht, ein jedes von uns drey<lb/>
Kindern unter dem hohen Adel zu ſehen: denn ſie<lb/>
meinten, da ſie ſelbſt unverheyrathet waͤren, ſo<lb/>
koͤnnten ſie uns ſo wohl verſorgen, und ſo vor-<lb/>
theilhaft verheyrathen, daß wenigſtens unſere<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">Nach-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[119/0139]
der Clariſſa.
ten. Es ſcheinet, daß dieſe Furcht aus einer Un-
terredung zwiſchen meines Vaters Bruͤdern, mei-
nem Bruder, und meiner Schweſter entſtanden
ſey. Frau Hervey hat mir davon im Vertrauen
Nachricht gegeben, mich um deſto eher dahin zu
vermoͤgen, daß ich die von Herrn Solmes vorge-
ſchlagenen unvergleichlichen Bedingungen anneh-
men moͤchte. Sie haͤlt mir unter andern vor, daß ich
meines Bruders und meiner Schweſter Abſichten
zunichte machen, und meines Vaters, und meiner
Onckles Wohlgewogenheit unverruͤckt behalten
koͤnnte, wenn ich nur zu rechter Zeit gegeñ ſie ge-
faͤllig ſeyn wollte.
Jch will Jhnen den Jnhalt ihrer Erzaͤhlung
mittheilen, wenn ich vorher ein paar Anmerckun-
gen werde gemacht haben, die vielleicht Jhrenthal-
ben nicht noͤthig waͤren, wenn ſie nicht der Zuſam-
menhang meiner Erzaͤhlung erfoderte.
Sie wiſſen ſchon, worauf alle Abſichten der
meinigen gerichtet ſind, nemlich darauf, daß wir
unter den Geſchlechten des Koͤnigreichs ei-
nen Platz bekommen moͤgen: ein Ausdruck,
der unſerer Familie, die doch auch nicht ſchlecht
oder neu iſt, ſonderlich von meiner Mutter Seite,
wenig Ehre bringt. Jndes iſt es die gewoͤhnliche
Abſicht bemittelter Familien, die ohne Rang und
Titel nicht vergnuͤgt ſeyn koͤnnen. Meines Vaters
Bruͤder hatten die Abſicht, ein jedes von uns drey
Kindern unter dem hohen Adel zu ſehen: denn ſie
meinten, da ſie ſelbſt unverheyrathet waͤren, ſo
koͤnnten ſie uns ſo wohl verſorgen, und ſo vor-
theilhaft verheyrathen, daß wenigſtens unſere
Nach-
H 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/139>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.