Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
sie wollten. Und wer wünscht sich nicht die Macht,
das was er für das seinige angesehen hat wenig-
stens selbst verschencken oder vermachen zu können.
Auch meinem Vater war es unerträglich, daß ich
nun vor mich solte leben können, und seiner so zu
reden nicht nöthig hätte: denn freylich machte
mich der Wille meines Grosvaters gantz frey und
ungebunden, da mir das Gut mit völliger Gewalt
übergeben ward, und ohne daß ich jemand Rechen-
schafft davon schuldig seyn sollte. Daß dieses die
Meinung des Testaments sey, erkannten da-
mahls alle die meinigen.

Damit ich nun allen Verdruß vermeiden möchte,
so übergab ich nicht nur das Gut der Aufsicht und
Verwaltung meines Vaters, sondern auch das
mir vermachte Geld, welches die Hälfte des Gel-
des war, das mein Grosvater bey seinem Tode
baar in seinem Hause hatte; denn die andere Hälf-
te hatte er an meine Schwester vermacht. Jch
wollte mit dem vergnügt seyn, was mir mein Va-
ter aus blosser Gütigkeit würde zufliessen lassen,
und ich verlangte nicht einmahl eine Zulage zu
meinem Taschen-Gelde. Jch meinte, daß ich
allen Neid gleichsam eingewiget hätte: allein
mein Bruder und meine Schwester wurden, wie
ich nun einsehe, nur noch neidischer auf die Liebe
die meines Vaters Brüder auf mich wurfen, und
auf das Vergnügen, das sie und mein Vater we-
gen der von meinem Gehorsam gegebenen Pro-
be bezeugeten. Bey aller Gelegenheit waren sie
also bereit, mir heimlich Verdruß zu erwecken.

Jch

Die Geſchichte
ſie wollten. Und wer wuͤnſcht ſich nicht die Macht,
das was er fuͤr das ſeinige angeſehen hat wenig-
ſtens ſelbſt verſchencken oder vermachen zu koͤnnen.
Auch meinem Vater war es unertraͤglich, daß ich
nun vor mich ſolte leben koͤnnen, und ſeiner ſo zu
reden nicht noͤthig haͤtte: denn freylich machte
mich der Wille meines Grosvaters gantz frey und
ungebunden, da mir das Gut mit voͤlliger Gewalt
uͤbergeben ward, und ohne daß ich jemand Rechen-
ſchafft davon ſchuldig ſeyn ſollte. Daß dieſes die
Meinung des Teſtaments ſey, erkannten da-
mahls alle die meinigen.

Damit ich nun allen Verdruß vermeiden moͤchte,
ſo uͤbergab ich nicht nur das Gut der Aufſicht und
Verwaltung meines Vaters, ſondern auch das
mir vermachte Geld, welches die Haͤlfte des Gel-
des war, das mein Grosvater bey ſeinem Tode
baar in ſeinem Hauſe hatte; denn die andere Haͤlf-
te hatte er an meine Schweſter vermacht. Jch
wollte mit dem vergnuͤgt ſeyn, was mir mein Va-
ter aus bloſſer Guͤtigkeit wuͤrde zuflieſſen laſſen,
und ich verlangte nicht einmahl eine Zulage zu
meinem Taſchen-Gelde. Jch meinte, daß ich
allen Neid gleichſam eingewiget haͤtte: allein
mein Bruder und meine Schweſter wurden, wie
ich nun einſehe, nur noch neidiſcher auf die Liebe
die meines Vaters Bruͤder auf mich wurfen, und
auf das Vergnuͤgen, das ſie und mein Vater we-
gen der von meinem Gehorſam gegebenen Pro-
be bezeugeten. Bey aller Gelegenheit waren ſie
alſo bereit, mir heimlich Verdruß zu erwecken.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0142" n="122"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;ie wollten. Und wer wu&#x0364;n&#x017F;cht &#x017F;ich nicht die Macht,<lb/>
das was er fu&#x0364;r das &#x017F;einige ange&#x017F;ehen hat wenig-<lb/>
&#x017F;tens &#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;chencken oder vermachen zu ko&#x0364;nnen.<lb/>
Auch meinem Vater war es unertra&#x0364;glich, daß ich<lb/>
nun vor mich &#x017F;olte leben ko&#x0364;nnen, und &#x017F;einer &#x017F;o zu<lb/>
reden nicht no&#x0364;thig ha&#x0364;tte: denn freylich machte<lb/>
mich der Wille meines Grosvaters gantz frey und<lb/>
ungebunden, da mir das Gut mit vo&#x0364;lliger Gewalt<lb/>
u&#x0364;bergeben ward, und ohne daß ich jemand Rechen-<lb/>
&#x017F;chafft davon &#x017F;chuldig &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Daß die&#x017F;es die<lb/>
Meinung des Te&#x017F;taments &#x017F;ey, erkannten da-<lb/>
mahls alle die meinigen.</p><lb/>
        <p>Damit ich nun allen Verdruß vermeiden mo&#x0364;chte,<lb/>
&#x017F;o u&#x0364;bergab ich nicht nur das Gut der Auf&#x017F;icht und<lb/>
Verwaltung meines Vaters, &#x017F;ondern auch das<lb/>
mir vermachte Geld, welches die Ha&#x0364;lfte des Gel-<lb/>
des war, das mein Grosvater bey &#x017F;einem Tode<lb/>
baar in &#x017F;einem Hau&#x017F;e hatte; denn die andere Ha&#x0364;lf-<lb/>
te hatte er an meine Schwe&#x017F;ter vermacht. Jch<lb/>
wollte mit dem vergnu&#x0364;gt &#x017F;eyn, was mir mein Va-<lb/>
ter aus blo&#x017F;&#x017F;er Gu&#x0364;tigkeit wu&#x0364;rde zuflie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und ich verlangte nicht einmahl eine Zulage zu<lb/>
meinem Ta&#x017F;chen-Gelde. Jch meinte, daß ich<lb/>
allen Neid gleich&#x017F;am eingewiget ha&#x0364;tte: allein<lb/>
mein Bruder und meine Schwe&#x017F;ter wurden, wie<lb/>
ich nun ein&#x017F;ehe, nur noch neidi&#x017F;cher auf die Liebe<lb/>
die meines Vaters Bru&#x0364;der auf mich wurfen, und<lb/>
auf das Vergnu&#x0364;gen, das &#x017F;ie und mein Vater we-<lb/>
gen der von meinem Gehor&#x017F;am gegebenen Pro-<lb/>
be bezeugeten. Bey aller Gelegenheit waren &#x017F;ie<lb/>
al&#x017F;o bereit, mir heimlich Verdruß zu erwecken.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[122/0142] Die Geſchichte ſie wollten. Und wer wuͤnſcht ſich nicht die Macht, das was er fuͤr das ſeinige angeſehen hat wenig- ſtens ſelbſt verſchencken oder vermachen zu koͤnnen. Auch meinem Vater war es unertraͤglich, daß ich nun vor mich ſolte leben koͤnnen, und ſeiner ſo zu reden nicht noͤthig haͤtte: denn freylich machte mich der Wille meines Grosvaters gantz frey und ungebunden, da mir das Gut mit voͤlliger Gewalt uͤbergeben ward, und ohne daß ich jemand Rechen- ſchafft davon ſchuldig ſeyn ſollte. Daß dieſes die Meinung des Teſtaments ſey, erkannten da- mahls alle die meinigen. Damit ich nun allen Verdruß vermeiden moͤchte, ſo uͤbergab ich nicht nur das Gut der Aufſicht und Verwaltung meines Vaters, ſondern auch das mir vermachte Geld, welches die Haͤlfte des Gel- des war, das mein Grosvater bey ſeinem Tode baar in ſeinem Hauſe hatte; denn die andere Haͤlf- te hatte er an meine Schweſter vermacht. Jch wollte mit dem vergnuͤgt ſeyn, was mir mein Va- ter aus bloſſer Guͤtigkeit wuͤrde zuflieſſen laſſen, und ich verlangte nicht einmahl eine Zulage zu meinem Taſchen-Gelde. Jch meinte, daß ich allen Neid gleichſam eingewiget haͤtte: allein mein Bruder und meine Schweſter wurden, wie ich nun einſehe, nur noch neidiſcher auf die Liebe die meines Vaters Bruͤder auf mich wurfen, und auf das Vergnuͤgen, das ſie und mein Vater we- gen der von meinem Gehorſam gegebenen Pro- be bezeugeten. Bey aller Gelegenheit waren ſie alſo bereit, mir heimlich Verdruß zu erwecken. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/142
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/142>, abgerufen am 27.05.2024.