Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
ten. Wer demnach unverschämt und unbesonnen
ist, der wagt es, um Sie anzuhalten: und Leute
von wahrhaftigen Vorzügen haben zu viel Be-
scheidenheit und Ehrerbietung, als daß sie sich un-
terstehen solten, ihre Wünsche zu erkennen zu ge-
ben. Darum überfällt Sie ein Symmes, ein
Byron, ein Mullins, ein Wyerley, der noch
unter den übrigen schlechten der beste ist, und ein
Solmes, einer nach dem andern: lauter solche
Kerls, die sich H[o]ffnung auf einen glücklichen
Ausgang ihres Gesuchs machen dürffen, wenn sie
den Rest Jhrer Familie betrachten; aber nicht oh-
ne Verwegenheit von Jhnen selbst ein Ja-Wort
hoffen können.

Jch fürchte aber dennoch, daß alle Bemühungen,
welche Sie anwenden die Sache zu hintertreiben,
vergeblich seyn werden. Sie müssen, und fast
bin ich besorget Sie wollen sich einem so eckel-
haften Mann aufopfern lassen: denn die Lock-
Speise die er gebraucht scheint den Jhrigen allzu
reitzend. O meine allerliebste Freundin, sollen so
unvergleichliche Eigenschafften, und solche recht
eigene Vorzüge die Sie über andere so sehr erhe-
ben, durch eine solche Ehe heruntergesetzt werden?
Jhr Onkle sagt zu meiner Mutter: Sie müßten
sich nicht unterstehen die Auctorität Jhrer An-
verwandten zu schwächen! Wahrhaftig ein sehr
starckes Wort in dem Munde einer Person, die
bey kleinen Einsichten den Vorzug hat, daß sie
dreyßig Jahr früher in der Welt gewesen! Jch
meine dieses nur von Jhres Vaters-Brüdern:

denn

Die Geſchichte
ten. Wer demnach unverſchaͤmt und unbeſonnen
iſt, der wagt es, um Sie anzuhalten: und Leute
von wahrhaftigen Vorzuͤgen haben zu viel Be-
ſcheidenheit und Ehrerbietung, als daß ſie ſich un-
terſtehen ſolten, ihre Wuͤnſche zu erkennen zu ge-
ben. Darum uͤberfaͤllt Sie ein Symmes, ein
Byron, ein Mullins, ein Wyerley, der noch
unter den uͤbrigen ſchlechten der beſte iſt, und ein
Solmes, einer nach dem andern: lauter ſolche
Kerls, die ſich H[o]ffnung auf einen gluͤcklichen
Ausgang ihres Geſuchs machen duͤrffen, wenn ſie
den Reſt Jhrer Familie betrachten; aber nicht oh-
ne Verwegenheit von Jhnen ſelbſt ein Ja-Wort
hoffen koͤnnen.

Jch fuͤrchte aber deñoch, daß alle Bemuͤhungen,
welche Sie anwenden die Sache zu hintertreiben,
vergeblich ſeyn werden. Sie muͤſſen, und faſt
bin ich beſorget Sie wollen ſich einem ſo eckel-
haften Mann aufopfern laſſen: denn die Lock-
Speiſe die er gebraucht ſcheint den Jhrigen allzu
reitzend. O meine allerliebſte Freundin, ſollen ſo
unvergleichliche Eigenſchafften, und ſolche recht
eigene Vorzuͤge die Sie uͤber andere ſo ſehr erhe-
ben, durch eine ſolche Ehe heruntergeſetzt werden?
Jhr Onkle ſagt zu meiner Mutter: Sie muͤßten
ſich nicht unterſtehen die Auctoritaͤt Jhrer An-
verwandten zu ſchwaͤchen! Wahrhaftig ein ſehr
ſtarckes Wort in dem Munde einer Perſon, die
bey kleinen Einſichten den Vorzug hat, daß ſie
dreyßig Jahr fruͤher in der Welt geweſen! Jch
meine dieſes nur von Jhres Vaters-Bruͤdern:

denn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0164" n="144"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
ten. Wer demnach unver&#x017F;cha&#x0364;mt und unbe&#x017F;onnen<lb/>
i&#x017F;t, der wagt es, um Sie anzuhalten: und Leute<lb/>
von wahrhaftigen Vorzu&#x0364;gen haben zu viel Be-<lb/>
&#x017F;cheidenheit und Ehrerbietung, als daß &#x017F;ie &#x017F;ich un-<lb/>
ter&#x017F;tehen &#x017F;olten, ihre Wu&#x0364;n&#x017F;che zu erkennen zu ge-<lb/>
ben. Darum u&#x0364;berfa&#x0364;llt Sie ein <hi rendition="#fr">Symmes,</hi> ein<lb/><hi rendition="#fr">Byron,</hi> ein <hi rendition="#fr">Mullins,</hi> ein <hi rendition="#fr">Wyerley,</hi> der noch<lb/>
unter den u&#x0364;brigen &#x017F;chlechten der be&#x017F;te i&#x017F;t, und ein<lb/><hi rendition="#fr">Solmes,</hi> einer nach dem andern: lauter &#x017F;olche<lb/>
Kerls, die &#x017F;ich H<supplied>o</supplied>ffnung auf einen glu&#x0364;cklichen<lb/>
Ausgang ihres Ge&#x017F;uchs machen du&#x0364;rffen, wenn &#x017F;ie<lb/>
den Re&#x017F;t Jhrer Familie betrachten; aber nicht oh-<lb/>
ne Verwegenheit von Jhnen &#x017F;elb&#x017F;t ein Ja-Wort<lb/>
hoffen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
        <p>Jch fu&#x0364;rchte aber den&#x0303;och, daß alle Bemu&#x0364;hungen,<lb/>
welche Sie anwenden die Sache zu hintertreiben,<lb/>
vergeblich &#x017F;eyn werden. Sie <hi rendition="#fr">mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</hi> und fa&#x017F;t<lb/>
bin ich be&#x017F;orget Sie <hi rendition="#fr">wollen</hi> &#x017F;ich einem &#x017F;o eckel-<lb/>
haften Mann aufopfern la&#x017F;&#x017F;en: denn die Lock-<lb/>
Spei&#x017F;e die er gebraucht &#x017F;cheint den Jhrigen allzu<lb/>
reitzend. O meine allerlieb&#x017F;te Freundin, &#x017F;ollen &#x017F;o<lb/>
unvergleichliche Eigen&#x017F;chafften, und &#x017F;olche recht<lb/>
eigene Vorzu&#x0364;ge die Sie u&#x0364;ber andere &#x017F;o &#x017F;ehr erhe-<lb/>
ben, durch eine &#x017F;olche Ehe herunterge&#x017F;etzt werden?<lb/>
Jhr Onkle &#x017F;agt zu meiner Mutter: Sie <choice><sic>mu&#x0364;ßttn</sic><corr>mu&#x0364;ßten</corr></choice><lb/>
&#x017F;ich nicht unter&#x017F;tehen die <hi rendition="#fr">Auctorita&#x0364;t</hi> Jhrer An-<lb/>
verwandten zu &#x017F;chwa&#x0364;chen! Wahrhaftig ein &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;tarckes Wort in dem Munde einer Per&#x017F;on, die<lb/>
bey kleinen Ein&#x017F;ichten den Vorzug hat, daß &#x017F;ie<lb/>
dreyßig Jahr fru&#x0364;her in der Welt gewe&#x017F;en! Jch<lb/>
meine die&#x017F;es nur von Jhres Vaters-Bru&#x0364;dern:<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">denn</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0164] Die Geſchichte ten. Wer demnach unverſchaͤmt und unbeſonnen iſt, der wagt es, um Sie anzuhalten: und Leute von wahrhaftigen Vorzuͤgen haben zu viel Be- ſcheidenheit und Ehrerbietung, als daß ſie ſich un- terſtehen ſolten, ihre Wuͤnſche zu erkennen zu ge- ben. Darum uͤberfaͤllt Sie ein Symmes, ein Byron, ein Mullins, ein Wyerley, der noch unter den uͤbrigen ſchlechten der beſte iſt, und ein Solmes, einer nach dem andern: lauter ſolche Kerls, die ſich Hoffnung auf einen gluͤcklichen Ausgang ihres Geſuchs machen duͤrffen, wenn ſie den Reſt Jhrer Familie betrachten; aber nicht oh- ne Verwegenheit von Jhnen ſelbſt ein Ja-Wort hoffen koͤnnen. Jch fuͤrchte aber deñoch, daß alle Bemuͤhungen, welche Sie anwenden die Sache zu hintertreiben, vergeblich ſeyn werden. Sie muͤſſen, und faſt bin ich beſorget Sie wollen ſich einem ſo eckel- haften Mann aufopfern laſſen: denn die Lock- Speiſe die er gebraucht ſcheint den Jhrigen allzu reitzend. O meine allerliebſte Freundin, ſollen ſo unvergleichliche Eigenſchafften, und ſolche recht eigene Vorzuͤge die Sie uͤber andere ſo ſehr erhe- ben, durch eine ſolche Ehe heruntergeſetzt werden? Jhr Onkle ſagt zu meiner Mutter: Sie muͤßten ſich nicht unterſtehen die Auctoritaͤt Jhrer An- verwandten zu ſchwaͤchen! Wahrhaftig ein ſehr ſtarckes Wort in dem Munde einer Perſon, die bey kleinen Einſichten den Vorzug hat, daß ſie dreyßig Jahr fruͤher in der Welt geweſen! Jch meine dieſes nur von Jhres Vaters-Bruͤdern: denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/164
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/164>, abgerufen am 27.11.2024.