langen. Sie werden in seinen Briefen die Kunst- Griffe bald bemercken, dadurch er mich zwingen will, den Brief-Wechsel fortzusetzen.
Meine Mutter kam nach Vefliessung einer Stunde wieder zu mir. Sie sagte: "da hast "du deine Briefe wieder, Clärchen! ich habe "nichts daran auszusetzen, alle Worte sind mit "Behutsamkeit gewählt. Du hast so geschrieben, "daß du dir das nöthige Ansehen und Vorrecht "nicht vergiebest, und den Wohlstand in nichts "beleidigest: und hast ihm genugsam zu verste- "hen gegeben, daß du über seine Drohungen "und harten Ausdrücke empfindlich bist. Allein "kanst du dieses für eine anständige Verbin- "dung halten, da der eine Theil seinen Haß und "der andere sein Trotzen und Verachtung nicht "einmal zu verbergen trachtet? Kanst du glau- "ben, daß es sich schicket, einem Menschen die "geringste Hoffnung auf dich zu machen, der "fich mit deinem Bruder geschlagen hat, wenn "er auch noch so viele Zuneigung gegen dich zu ha- "ben vorgiebt, und die allerschönsten Mittel hat?
"Nein! sagte ich: das kan ich auch nicht "glauben: und sie werden gesehen haben, daß "ich dieses zu verstehen gegeben habe. Allein da "sie nun alle Briefe gelesen haben, so bitte ich "mir ihren Befehl aus, nach dem ich mich in ei- "ner so verworrenen Sache zu richten begierig "bin.
"Jch
Die Geſchichte
langen. Sie werden in ſeinen Briefen die Kunſt- Griffe bald bemercken, dadurch er mich zwingen will, den Brief-Wechſel fortzuſetzen.
Meine Mutter kam nach Veflieſſung einer Stunde wieder zu mir. Sie ſagte: „da haſt „du deine Briefe wieder, Claͤrchen! ich habe „nichts daran auszuſetzen, alle Worte ſind mit „Behutſamkeit gewaͤhlt. Du haſt ſo geſchrieben, „daß du dir das noͤthige Anſehen und Vorrecht „nicht vergiebeſt, und den Wohlſtand in nichts „beleidigeſt: und haſt ihm genugſam zu verſte- „hen gegeben, daß du uͤber ſeine Drohungen „und harten Ausdruͤcke empfindlich biſt. Allein „kanſt du dieſes fuͤr eine anſtaͤndige Verbin- „dung halten, da der eine Theil ſeinen Haß und „der andere ſein Trotzen und Verachtung nicht „einmal zu verbergen trachtet? Kanſt du glau- „ben, daß es ſich ſchicket, einem Menſchen die „geringſte Hoffnung auf dich zu machen, der „fich mit deinem Bruder geſchlagen hat, wenn „er auch noch ſo viele Zuneigung gegen dich zu ha- „ben vorgiebt, und die allerſchoͤnſten Mittel hat?
„Nein! ſagte ich: das kan ich auch nicht „glauben: und ſie werden geſehen haben, daß „ich dieſes zu verſtehen gegeben habe. Allein da „ſie nun alle Briefe geleſen haben, ſo bitte ich „mir ihren Befehl aus, nach dem ich mich in ei- „ner ſo verworrenen Sache zu richten begierig „bin.
„Jch
<TEI><text><body><divn="2"><p><pbfacs="#f0214"n="194"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
langen. Sie werden in ſeinen Briefen die Kunſt-<lb/>
Griffe bald bemercken, dadurch er mich zwingen<lb/>
will, den Brief-Wechſel fortzuſetzen.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Meine Mutter kam nach Veflieſſung einer<lb/>
Stunde wieder zu mir. Sie ſagte: „da haſt<lb/>„du deine Briefe wieder, <hirendition="#fr">Claͤrchen!</hi> ich habe<lb/>„nichts daran auszuſetzen, alle Worte ſind mit<lb/>„Behutſamkeit gewaͤhlt. Du haſt ſo geſchrieben,<lb/>„daß du dir das noͤthige Anſehen und Vorrecht<lb/>„nicht vergiebeſt, und den Wohlſtand in nichts<lb/>„beleidigeſt: und haſt ihm genugſam zu verſte-<lb/>„hen gegeben, daß du uͤber ſeine Drohungen<lb/>„und harten Ausdruͤcke empfindlich biſt. Allein<lb/>„kanſt du dieſes fuͤr eine anſtaͤndige Verbin-<lb/>„dung halten, da der eine Theil ſeinen Haß und<lb/>„der andere ſein Trotzen und Verachtung nicht<lb/>„einmal zu verbergen trachtet? Kanſt du glau-<lb/>„ben, daß es ſich ſchicket, einem Menſchen die<lb/>„geringſte Hoffnung auf dich zu machen, der<lb/>„fich mit deinem Bruder geſchlagen hat, wenn<lb/>„er auch noch ſo viele Zuneigung gegen dich zu ha-<lb/>„ben vorgiebt, und die allerſchoͤnſten Mittel hat?</p><lb/><p>„Nein! ſagte ich: das kan ich auch nicht<lb/>„glauben: und ſie werden geſehen haben, daß<lb/>„ich dieſes zu verſtehen gegeben habe. Allein da<lb/>„ſie nun alle Briefe geleſen haben, ſo bitte ich<lb/>„mir ihren Befehl aus, nach dem ich mich in ei-<lb/>„ner ſo verworrenen Sache zu richten begierig<lb/>„bin.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">„Jch</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[194/0214]
Die Geſchichte
langen. Sie werden in ſeinen Briefen die Kunſt-
Griffe bald bemercken, dadurch er mich zwingen
will, den Brief-Wechſel fortzuſetzen.
Meine Mutter kam nach Veflieſſung einer
Stunde wieder zu mir. Sie ſagte: „da haſt
„du deine Briefe wieder, Claͤrchen! ich habe
„nichts daran auszuſetzen, alle Worte ſind mit
„Behutſamkeit gewaͤhlt. Du haſt ſo geſchrieben,
„daß du dir das noͤthige Anſehen und Vorrecht
„nicht vergiebeſt, und den Wohlſtand in nichts
„beleidigeſt: und haſt ihm genugſam zu verſte-
„hen gegeben, daß du uͤber ſeine Drohungen
„und harten Ausdruͤcke empfindlich biſt. Allein
„kanſt du dieſes fuͤr eine anſtaͤndige Verbin-
„dung halten, da der eine Theil ſeinen Haß und
„der andere ſein Trotzen und Verachtung nicht
„einmal zu verbergen trachtet? Kanſt du glau-
„ben, daß es ſich ſchicket, einem Menſchen die
„geringſte Hoffnung auf dich zu machen, der
„fich mit deinem Bruder geſchlagen hat, wenn
„er auch noch ſo viele Zuneigung gegen dich zu ha-
„ben vorgiebt, und die allerſchoͤnſten Mittel hat?
„Nein! ſagte ich: das kan ich auch nicht
„glauben: und ſie werden geſehen haben, daß
„ich dieſes zu verſtehen gegeben habe. Allein da
„ſie nun alle Briefe geleſen haben, ſo bitte ich
„mir ihren Befehl aus, nach dem ich mich in ei-
„ner ſo verworrenen Sache zu richten begierig
„bin.
„Jch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 194. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/214>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.