Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
richtiger ist als man denckt: denn die Welt ur-
theilt nach dem Gefühl, und die, welche sich am
meisten über die Tadelsuch der Welt beschweren,
möchten lieber in sich als ausser sich die Ursache
aufsuchen, warum sie getadelt werden.

Das Hertz ist mir leichter geworden, weil ich
sahe, daß meine Mutter etwas gutes für mich
auszurichten, und mich von diesem Mann zu er-
lösen suchen wird. Alsdenn werde ich Lust ha-
ben, dergleichen Betrachtungen über die Sitten
der Menschen anzustellen, als mir vorhin aus
der Feder fielen. Wenn sie aber auch nichts
ausrichtet, so will ich aus Gehorsam gegen Jh-
ren Befehl dennoch bey Gelegenheit mit auf-
schreiben, was mir von dergleichen Gedancken
beyfällt. Denn wenn ich auch in viel betrüb-
tern Umständen nichts von dieser Art in meine
Briefe einfliessen liesse, so würde es scheinen, als
schriebe ich meine Briefe blos aus Eigenliebe,
und nicht um dem Verlangen einer so werthen
Freundin zu Diensten zu seyn. Jch könnte
zwar zur Entschuldigung anbringen, daß dis
sehr natürlich sey: allein ist nicht selbst dieses
natürliche schon ein Fehler, wenn es uns hindert,
einer Freundin eine Gefälligkeit zu erweisen, und
uns selbst schrifftlich eine Lehre zu geben.

Der
N 4

der Clariſſa.
richtiger iſt als man denckt: denn die Welt ur-
theilt nach dem Gefuͤhl, und die, welche ſich am
meiſten uͤber die Tadelſuch der Welt beſchweren,
moͤchten lieber in ſich als auſſer ſich die Urſache
aufſuchen, warum ſie getadelt werden.

Das Hertz iſt mir leichter geworden, weil ich
ſahe, daß meine Mutter etwas gutes fuͤr mich
auszurichten, und mich von dieſem Mann zu er-
loͤſen ſuchen wird. Alsdenn werde ich Luſt ha-
ben, dergleichen Betrachtungen uͤber die Sitten
der Menſchen anzuſtellen, als mir vorhin aus
der Feder fielen. Wenn ſie aber auch nichts
ausrichtet, ſo will ich aus Gehorſam gegen Jh-
ren Befehl dennoch bey Gelegenheit mit auf-
ſchreiben, was mir von dergleichen Gedancken
beyfaͤllt. Denn wenn ich auch in viel betruͤb-
tern Umſtaͤnden nichts von dieſer Art in meine
Briefe einflieſſen lieſſe, ſo wuͤrde es ſcheinen, als
ſchriebe ich meine Briefe blos aus Eigenliebe,
und nicht um dem Verlangen einer ſo werthen
Freundin zu Dienſten zu ſeyn. Jch koͤnnte
zwar zur Entſchuldigung anbringen, daß dis
ſehr natuͤrlich ſey: allein iſt nicht ſelbſt dieſes
natuͤrliche ſchon ein Fehler, wenn es uns hindert,
einer Freundin eine Gefaͤlligkeit zu erweiſen, und
uns ſelbſt ſchrifftlich eine Lehre zu geben.

Der
N 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0219" n="199"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
richtiger i&#x017F;t als man denckt: denn die Welt ur-<lb/>
theilt nach dem Gefu&#x0364;hl, und die, welche &#x017F;ich am<lb/>
mei&#x017F;ten u&#x0364;ber die Tadel&#x017F;uch der Welt be&#x017F;chweren,<lb/>
mo&#x0364;chten lieber in &#x017F;ich als au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich die Ur&#x017F;ache<lb/>
auf&#x017F;uchen, warum &#x017F;ie getadelt werden.</p><lb/>
        <p>Das Hertz i&#x017F;t mir leichter geworden, weil ich<lb/>
&#x017F;ahe, daß meine Mutter etwas gutes fu&#x0364;r mich<lb/>
auszurichten, und mich von die&#x017F;em Mann zu er-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;en &#x017F;uchen wird. Alsdenn werde ich Lu&#x017F;t ha-<lb/>
ben, dergleichen Betrachtungen u&#x0364;ber die Sitten<lb/>
der Men&#x017F;chen anzu&#x017F;tellen, als mir vorhin aus<lb/>
der Feder fielen. Wenn &#x017F;ie aber auch nichts<lb/>
ausrichtet, &#x017F;o will ich aus Gehor&#x017F;am gegen Jh-<lb/>
ren Befehl dennoch bey Gelegenheit mit auf-<lb/>
&#x017F;chreiben, was mir von dergleichen Gedancken<lb/>
beyfa&#x0364;llt. Denn wenn ich auch in viel betru&#x0364;b-<lb/>
tern Um&#x017F;ta&#x0364;nden nichts von die&#x017F;er Art in meine<lb/>
Briefe einflie&#x017F;&#x017F;en lie&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;o wu&#x0364;rde es &#x017F;cheinen, als<lb/>
&#x017F;chriebe ich meine Briefe blos aus Eigenliebe,<lb/>
und nicht um dem Verlangen einer &#x017F;o werthen<lb/>
Freundin zu Dien&#x017F;ten zu &#x017F;eyn. Jch ko&#x0364;nnte<lb/>
zwar zur Ent&#x017F;chuldigung anbringen, daß dis<lb/>
&#x017F;ehr natu&#x0364;rlich &#x017F;ey: allein i&#x017F;t nicht &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;es<lb/>
natu&#x0364;rliche &#x017F;chon ein Fehler, wenn es uns hindert,<lb/>
einer Freundin eine Gefa&#x0364;lligkeit zu erwei&#x017F;en, und<lb/>
uns &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chrifftlich eine Lehre zu geben.</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig">N 4</fw>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[199/0219] der Clariſſa. richtiger iſt als man denckt: denn die Welt ur- theilt nach dem Gefuͤhl, und die, welche ſich am meiſten uͤber die Tadelſuch der Welt beſchweren, moͤchten lieber in ſich als auſſer ſich die Urſache aufſuchen, warum ſie getadelt werden. Das Hertz iſt mir leichter geworden, weil ich ſahe, daß meine Mutter etwas gutes fuͤr mich auszurichten, und mich von dieſem Mann zu er- loͤſen ſuchen wird. Alsdenn werde ich Luſt ha- ben, dergleichen Betrachtungen uͤber die Sitten der Menſchen anzuſtellen, als mir vorhin aus der Feder fielen. Wenn ſie aber auch nichts ausrichtet, ſo will ich aus Gehorſam gegen Jh- ren Befehl dennoch bey Gelegenheit mit auf- ſchreiben, was mir von dergleichen Gedancken beyfaͤllt. Denn wenn ich auch in viel betruͤb- tern Umſtaͤnden nichts von dieſer Art in meine Briefe einflieſſen lieſſe, ſo wuͤrde es ſcheinen, als ſchriebe ich meine Briefe blos aus Eigenliebe, und nicht um dem Verlangen einer ſo werthen Freundin zu Dienſten zu ſeyn. Jch koͤnnte zwar zur Entſchuldigung anbringen, daß dis ſehr natuͤrlich ſey: allein iſt nicht ſelbſt dieſes natuͤrliche ſchon ein Fehler, wenn es uns hindert, einer Freundin eine Gefaͤlligkeit zu erweiſen, und uns ſelbſt ſchrifftlich eine Lehre zu geben. Der N 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/219
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/219>, abgerufen am 21.11.2024.