Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Hierauf bat sie mich mit dem grössesten Ernst
und Herablassung, ich möchte meinen Vater bey
seiner Zurückkunft von meinem willigen Gehor-
sam versichern, und das möchte ich sowohl um
ihrent als um meinet willen thun.

Die Gütigkeit meiner Mutter gegen mich, und
ihr Verlangen, daß ich wenigstens um ihrent-
willen nachgeben möchte, rührte mich so sehr, und
der Verdacht, daß die mir so eckelhafte Person
mir deswegen nicht gefiele, weil ich zu einer andern
ihnen verhaßten Person eine besondere Zuneigung
hätte, war mir so empfindlich: daß ich wünsch-
te, gehorsam seyn zu können. Jch hielt deswegen
inn, ich bedachte mich, ich überlegte alles, und re-
dete ziemlich lange nichts. Jch konnte es mei-
ner Mutter an den Augen absehen, daß sie hoffete
mein Stillschweigen würde sich mit einer vergnüg-
lichern Antwort endigen. Als ich mich aber be-
sann, daß alles auf Anstifften meines Bruders
und meiner Schwester geschehe, die von Neid
und Eigennutz besessen wären: daß ich nicht ver-
dienet hätte, daß man mir so begegnete, als seit
kurtzem geschehen ist: daß man schon in allen Ge-
sellschafften von meinem Unglück rede: daß jeder-
mann wüste, was ich für eine Abneigung gegen
diesen Mann habe, und daß daher mein Nachge-
ben weder den Meinigen noch mir Ehre bringen
würde: daß es kein Zeichen des Gehorsams, son-
dern eines knechtischen und niederträchtigen Ge-
müths seyn würde, wenn man den Verlust zeitlichen
Güter durch Verschertzung der wahren künftigen

Glück-
Die Geſchichte

Hierauf bat ſie mich mit dem groͤſſeſten Ernſt
und Herablaſſung, ich moͤchte meinen Vater bey
ſeiner Zuruͤckkunft von meinem willigen Gehor-
ſam verſichern, und das moͤchte ich ſowohl um
ihrent als um meinet willen thun.

Die Guͤtigkeit meiner Mutter gegen mich, und
ihr Verlangen, daß ich wenigſtens um ihrent-
willen nachgeben moͤchte, ruͤhrte mich ſo ſehr, und
der Verdacht, daß die mir ſo eckelhafte Perſon
mir deswegen nicht gefiele, weil ich zu einer andern
ihnen verhaßten Perſon eine beſondere Zuneigung
haͤtte, war mir ſo empfindlich: daß ich wuͤnſch-
te, gehorſam ſeyn zu koͤnnen. Jch hielt deswegen
inn, ich bedachte mich, ich uͤberlegte alles, und re-
dete ziemlich lange nichts. Jch konnte es mei-
ner Mutter an den Augen abſehen, daß ſie hoffete
mein Stillſchweigen wuͤrde ſich mit einer vergnuͤg-
lichern Antwort endigen. Als ich mich aber be-
ſann, daß alles auf Anſtifften meines Bruders
und meiner Schweſter geſchehe, die von Neid
und Eigennutz beſeſſen waͤren: daß ich nicht ver-
dienet haͤtte, daß man mir ſo begegnete, als ſeit
kurtzem geſchehen iſt: daß man ſchon in allen Ge-
ſellſchafften von meinem Ungluͤck rede: daß jeder-
mann wuͤſte, was ich fuͤr eine Abneigung gegen
dieſen Mann habe, und daß daher mein Nachge-
ben weder den Meinigen noch mir Ehre bringen
wuͤrde: daß es kein Zeichen des Gehorſams, ſon-
dern eines knechtiſchen und niedertraͤchtigen Ge-
muͤths ſeyn wuͤrde, weñ man den Verluſt zeitlichen
Guͤter durch Verſchertzung der wahren kuͤnftigen

Gluͤck-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <pb facs="#f0246" n="226"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
        <p>Hierauf bat &#x017F;ie mich mit dem gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Ern&#x017F;t<lb/>
und Herabla&#x017F;&#x017F;ung, ich mo&#x0364;chte meinen Vater bey<lb/>
&#x017F;einer Zuru&#x0364;ckkunft von meinem willigen Gehor-<lb/>
&#x017F;am ver&#x017F;ichern, und das mo&#x0364;chte ich &#x017F;owohl um<lb/><hi rendition="#fr">ihrent</hi> als um <hi rendition="#fr">meinet</hi> willen thun.</p><lb/>
        <p>Die Gu&#x0364;tigkeit meiner Mutter gegen mich, und<lb/>
ihr Verlangen, daß ich wenig&#x017F;tens um ihrent-<lb/>
willen nachgeben mo&#x0364;chte, ru&#x0364;hrte mich &#x017F;o &#x017F;ehr, und<lb/>
der Verdacht, daß die mir &#x017F;o eckelhafte Per&#x017F;on<lb/>
mir deswegen nicht gefiele, weil ich zu einer andern<lb/>
ihnen verhaßten Per&#x017F;on eine be&#x017F;ondere Zuneigung<lb/>
ha&#x0364;tte, war mir &#x017F;o empfindlich: daß ich wu&#x0364;n&#x017F;ch-<lb/>
te, gehor&#x017F;am &#x017F;eyn zu ko&#x0364;nnen. Jch hielt deswegen<lb/>
inn, ich bedachte mich, ich u&#x0364;berlegte alles, und re-<lb/>
dete ziemlich lange nichts. Jch konnte es mei-<lb/>
ner Mutter an den Augen ab&#x017F;ehen, daß &#x017F;ie hoffete<lb/>
mein Still&#x017F;chweigen wu&#x0364;rde &#x017F;ich mit einer vergnu&#x0364;g-<lb/>
lichern Antwort endigen. Als ich mich aber be-<lb/>
&#x017F;ann, daß alles auf An&#x017F;tifften meines Bruders<lb/>
und meiner Schwe&#x017F;ter ge&#x017F;chehe, die von Neid<lb/>
und Eigennutz be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;ren: daß ich nicht ver-<lb/>
dienet ha&#x0364;tte, daß man mir &#x017F;o begegnete, als &#x017F;eit<lb/>
kurtzem ge&#x017F;chehen i&#x017F;t: daß man &#x017F;chon in allen Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chafften von meinem Unglu&#x0364;ck rede: daß jeder-<lb/>
mann wu&#x0364;&#x017F;te, was ich fu&#x0364;r eine Abneigung gegen<lb/>
die&#x017F;en Mann habe, und daß daher mein Nachge-<lb/>
ben weder den Meinigen noch mir Ehre bringen<lb/>
wu&#x0364;rde: daß es kein Zeichen des Gehor&#x017F;ams, &#x017F;on-<lb/>
dern eines knechti&#x017F;chen und niedertra&#x0364;chtigen Ge-<lb/>
mu&#x0364;ths &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wen&#x0303; man den Verlu&#x017F;t zeitlichen<lb/>
Gu&#x0364;ter durch Ver&#x017F;chertzung der wahren ku&#x0364;nftigen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Glu&#x0364;ck-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[226/0246] Die Geſchichte Hierauf bat ſie mich mit dem groͤſſeſten Ernſt und Herablaſſung, ich moͤchte meinen Vater bey ſeiner Zuruͤckkunft von meinem willigen Gehor- ſam verſichern, und das moͤchte ich ſowohl um ihrent als um meinet willen thun. Die Guͤtigkeit meiner Mutter gegen mich, und ihr Verlangen, daß ich wenigſtens um ihrent- willen nachgeben moͤchte, ruͤhrte mich ſo ſehr, und der Verdacht, daß die mir ſo eckelhafte Perſon mir deswegen nicht gefiele, weil ich zu einer andern ihnen verhaßten Perſon eine beſondere Zuneigung haͤtte, war mir ſo empfindlich: daß ich wuͤnſch- te, gehorſam ſeyn zu koͤnnen. Jch hielt deswegen inn, ich bedachte mich, ich uͤberlegte alles, und re- dete ziemlich lange nichts. Jch konnte es mei- ner Mutter an den Augen abſehen, daß ſie hoffete mein Stillſchweigen wuͤrde ſich mit einer vergnuͤg- lichern Antwort endigen. Als ich mich aber be- ſann, daß alles auf Anſtifften meines Bruders und meiner Schweſter geſchehe, die von Neid und Eigennutz beſeſſen waͤren: daß ich nicht ver- dienet haͤtte, daß man mir ſo begegnete, als ſeit kurtzem geſchehen iſt: daß man ſchon in allen Ge- ſellſchafften von meinem Ungluͤck rede: daß jeder- mann wuͤſte, was ich fuͤr eine Abneigung gegen dieſen Mann habe, und daß daher mein Nachge- ben weder den Meinigen noch mir Ehre bringen wuͤrde: daß es kein Zeichen des Gehorſams, ſon- dern eines knechtiſchen und niedertraͤchtigen Ge- muͤths ſeyn wuͤrde, weñ man den Verluſt zeitlichen Guͤter durch Verſchertzung der wahren kuͤnftigen Gluͤck-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/246
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 226. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/246>, abgerufen am 21.11.2024.