Jsts das alles, was ich von meiner Mutter erwarten kan? "sagte ich.
"Ja! das ists alles. Aber, Clärchen/ ich "will dir noch eine Bedenck-Zeit geben. Gehe "wieder zu Herrn Solmes hinein, und führe "dich verständig auf, damit euch dein Vater bey- "sammen finde, wenn er nach Hause kommt, und "sehe, daß du dem Manne zum wenigsten höf- "lich begegnest."
Meine Füsse gingen von sich selbst, wie es mir vor kam, von dem Saal weg, und nach der Trep- pe zu: bey der Treppe stand ich stille.
Wenn du dir denn vorgenommen hast/ fuhr sie fort, uns allen zu trotzen/ so magst du mir nach deiner Stube gehen/ wie du im Sinne zu haben scheinest. Allein so sey dir GOtt gnädig!
"GOtt sey mir gnädig! ich kan ohnmög- "lich so handeln, daß man bewogen werde eine "Hoffnung von mir zu fassen, die hernach nicht "erfüllet wird. Allein beten sie nur für mich: "wie ich für sie beten werde, die Schuld an "meinem Unglück sind."
Jch fing an fortzugehen.
So wilst du doch hinauf gehen/ Clär- chen?
Jch sahe sie an. Die Thränen kamen mir eben zu rechter Zeit in die Augen, für mich zu sprechen; dann ich stand stille, ohne ein Wort sagen zu können.
Du gutes Mädchen/ mache mir nicht so
vielen
Q 2
der Clariſſa.
Jſts das alles, was ich von meiner Mutter erwarten kan? „ſagte ich.
„Ja! das iſts alles. Aber, Claͤrchen/ ich „will dir noch eine Bedenck-Zeit geben. Gehe „wieder zu Herrn Solmes hinein, und fuͤhre „dich verſtaͤndig auf, damit euch dein Vater bey- „ſammen finde, wenn er nach Hauſe kommt, und „ſehe, daß du dem Manne zum wenigſten hoͤf- „lich begegneſt.„
Meine Fuͤſſe gingen von ſich ſelbſt, wie es mir vor kam, von dem Saal weg, und nach der Trep- pe zu: bey der Treppe ſtand ich ſtille.
Wenn du dir denn vorgenommen haſt/ fuhr ſie fort, uns allen zu trotzen/ ſo magſt du mir nach deiner Stube gehen/ wie du im Sinne zu haben ſcheineſt. Allein ſo ſey dir GOtt gnaͤdig!
„GOtt ſey mir gnaͤdig! ich kan ohnmoͤg- „lich ſo handeln, daß man bewogen werde eine „Hoffnung von mir zu faſſen, die hernach nicht „erfuͤllet wird. Allein beten ſie nur fuͤr mich: „wie ich fuͤr ſie beten werde, die Schuld an „meinem Ungluͤck ſind.„
Jch fing an fortzugehen.
So wilſt du doch hinauf gehen/ Claͤr- chen?
Jch ſahe ſie an. Die Thraͤnen kamen mir eben zu rechter Zeit in die Augen, fuͤr mich zu ſprechen; dann ich ſtand ſtille, ohne ein Wort ſagen zu koͤnnen.
Du gutes Maͤdchen/ mache mir nicht ſo
vielen
Q 2
<TEI><text><body><divn="2"><pbfacs="#f0263"n="243"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa.</hi></hi></fw><lb/><p>Jſts das alles, was ich von meiner Mutter<lb/>
erwarten kan? „ſagte ich.</p><lb/><p>„Ja! das iſts alles. Aber, <hirendition="#fr">Claͤrchen/</hi> ich<lb/>„will dir noch eine Bedenck-Zeit geben. Gehe<lb/>„wieder zu Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> hinein, und fuͤhre<lb/>„dich verſtaͤndig auf, damit euch dein Vater bey-<lb/>„ſammen finde, wenn er nach Hauſe kommt, und<lb/>„ſehe, daß du dem Manne zum wenigſten hoͤf-<lb/>„lich begegneſt.„</p><lb/><p>Meine Fuͤſſe gingen von ſich ſelbſt, wie es mir<lb/>
vor kam, von dem Saal weg, und nach der Trep-<lb/>
pe zu: bey der Treppe ſtand ich ſtille.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Wenn du dir denn vorgenommen haſt/</hi><lb/>
fuhr ſie fort, <hirendition="#fr">uns allen zu trotzen/ ſo magſt<lb/>
du mir nach deiner Stube gehen/ wie du im<lb/>
Sinne zu haben ſcheineſt. Allein ſo ſey dir<lb/>
GOtt gnaͤdig!</hi></p><lb/><p>„GOtt ſey mir gnaͤdig! ich kan ohnmoͤg-<lb/>„lich ſo handeln, daß man bewogen werde eine<lb/>„Hoffnung von mir zu faſſen, die hernach nicht<lb/>„erfuͤllet wird. Allein beten ſie nur fuͤr mich:<lb/>„wie ich fuͤr ſie beten werde, die Schuld an<lb/>„meinem Ungluͤck ſind.„</p><lb/><p>Jch fing an fortzugehen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">So wilſt du doch hinauf gehen/ Claͤr-<lb/>
chen?</hi></p><lb/><p>Jch ſahe ſie an. Die Thraͤnen kamen mir<lb/>
eben zu rechter Zeit in die Augen, fuͤr mich zu<lb/>ſprechen; dann ich ſtand ſtille, ohne ein Wort<lb/>ſagen zu koͤnnen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Du gutes Maͤdchen/ mache mir nicht ſo</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">Q 2</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">vielen</hi></fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[243/0263]
der Clariſſa.
Jſts das alles, was ich von meiner Mutter
erwarten kan? „ſagte ich.
„Ja! das iſts alles. Aber, Claͤrchen/ ich
„will dir noch eine Bedenck-Zeit geben. Gehe
„wieder zu Herrn Solmes hinein, und fuͤhre
„dich verſtaͤndig auf, damit euch dein Vater bey-
„ſammen finde, wenn er nach Hauſe kommt, und
„ſehe, daß du dem Manne zum wenigſten hoͤf-
„lich begegneſt.„
Meine Fuͤſſe gingen von ſich ſelbſt, wie es mir
vor kam, von dem Saal weg, und nach der Trep-
pe zu: bey der Treppe ſtand ich ſtille.
Wenn du dir denn vorgenommen haſt/
fuhr ſie fort, uns allen zu trotzen/ ſo magſt
du mir nach deiner Stube gehen/ wie du im
Sinne zu haben ſcheineſt. Allein ſo ſey dir
GOtt gnaͤdig!
„GOtt ſey mir gnaͤdig! ich kan ohnmoͤg-
„lich ſo handeln, daß man bewogen werde eine
„Hoffnung von mir zu faſſen, die hernach nicht
„erfuͤllet wird. Allein beten ſie nur fuͤr mich:
„wie ich fuͤr ſie beten werde, die Schuld an
„meinem Ungluͤck ſind.„
Jch fing an fortzugehen.
So wilſt du doch hinauf gehen/ Claͤr-
chen?
Jch ſahe ſie an. Die Thraͤnen kamen mir
eben zu rechter Zeit in die Augen, fuͤr mich zu
ſprechen; dann ich ſtand ſtille, ohne ein Wort
ſagen zu koͤnnen.
Du gutes Maͤdchen/ mache mir nicht ſo
vielen
Q 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 243. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/263>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.