und ich müßte fürchten, daß ich mit jedem an- brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen einen Bund brechen würde, den ich vor dem Al- tar gemacht hätte.
Es scheint so gar, als wenn der Mann auf Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig- ter gegen ihn zu seyn. Gestern versicherte mir meine abgeschmackte Wächterin, daß alle meine Widerspenstigkeit nicht so viel bedeuten würde/ als der Schnupftoback, den sie zwischen ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen hätte; ich würde doch Herrn Solmes nehmen müssen. Es würde daher das beste seyn, wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe: Denn Herr Solmes sey ein verständiger Mann/ und hätte ihr selbst gesagt: "ich "handelte sehr unverständig/ da ich doch "endlich sein Eigenthum werden müste. "Denn wenn er nicht mehr Erbarmen "hätte (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht gewiß sagen, ob er sich eben desselben Wortes bedient hat) als ich/ so würde ich Ursache "haben/ bis änmeinen Tod zu bereuen, daß "ich ihm so übel begegnete."
Genug von diesem Menschen! Aus demjeni- gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow- neton gehört haben, ist klar genug, daß er allen Hochmuth und Grobheit besitzt, die man bey Manns-Personen vermuthen kan, ohne eine ein-
tzige
Die Geſchichte
und ich muͤßte fuͤrchten, daß ich mit jedem an- brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen einen Bund brechen wuͤrde, den ich vor dem Al- tar gemacht haͤtte.
Es ſcheint ſo gar, als wenn der Mann auf Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig- ter gegen ihn zu ſeyn. Geſtern verſicherte mir meine abgeſchmackte Waͤchterin, daß alle meine Widerſpenſtigkeit nicht ſo viel bedeuten wuͤrde/ als der Schnupftoback, den ſie zwiſchen ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen haͤtte; ich wuͤrde doch Herrn Solmes nehmen muͤſſen. Es wuͤrde daher das beſte ſeyn, wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe: Denn Herr Solmes ſey ein verſtaͤndiger Mann/ und haͤtte ihr ſelbſt geſagt: „ich „handelte ſehr unverſtaͤndig/ da ich doch „endlich ſein Eigenthum werden muͤſte. „Denn wenn er nicht mehr Erbarmen „haͤtte (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht gewiß ſagen, ob er ſich eben deſſelben Wortes bedient hat) als ich/ ſo wuͤrde ich Urſache „haben/ bis aͤnmeinen Tod zu bereuen, daß „ich ihm ſo uͤbel begegnete.„
Genug von dieſem Menſchen! Aus demjeni- gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow- neton gehoͤrt haben, iſt klar genug, daß er allen Hochmuth und Grobheit beſitzt, die man bey Manns-Perſonen vermuthen kan, ohne eine ein-
tzige
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0110"n="104"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
und ich muͤßte fuͤrchten, daß ich mit jedem an-<lb/>
brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen<lb/>
einen Bund brechen wuͤrde, den ich vor dem Al-<lb/>
tar gemacht haͤtte.</p><lb/><p>Es ſcheint ſo gar, als wenn der Mann auf<lb/>
Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich<lb/>
es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig-<lb/>
ter gegen ihn zu ſeyn. Geſtern verſicherte mir<lb/>
meine abgeſchmackte Waͤchterin, <hirendition="#fr">daß alle meine<lb/>
Widerſpenſtigkeit nicht ſo viel bedeuten<lb/>
wuͤrde/</hi> als der Schnupftoback, den ſie zwiſchen<lb/>
ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen haͤtte;<lb/><hirendition="#fr">ich wuͤrde doch Herrn Solmes nehmen<lb/>
muͤſſen. Es wuͤrde daher das beſte ſeyn,<lb/>
wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe:<lb/>
Denn Herr Solmes ſey ein verſtaͤndiger<lb/>
Mann/ und haͤtte ihr ſelbſt geſagt: „ich<lb/>„handelte ſehr unverſtaͤndig/ da ich doch<lb/>„endlich ſein Eigenthum werden muͤſte.<lb/>„Denn wenn er nicht mehr Erbarmen<lb/>„haͤtte</hi> (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht<lb/>
gewiß ſagen, ob er ſich eben deſſelben Wortes<lb/>
bedient hat) <hirendition="#fr">als ich/ ſo wuͤrde ich Urſache<lb/>„haben/ bis aͤnmeinen Tod zu bereuen, daß<lb/>„ich ihm ſo uͤbel begegnete.„</hi></p><lb/><p>Genug von dieſem Menſchen! Aus demjeni-<lb/>
gen, was Sie von dem Ritter <hirendition="#fr">Harry Dow-<lb/>
neton</hi> gehoͤrt haben, iſt klar genug, daß er allen<lb/>
Hochmuth und Grobheit beſitzt, die man bey<lb/>
Manns-Perſonen vermuthen kan, ohne eine ein-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">tzige</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[104/0110]
Die Geſchichte
und ich muͤßte fuͤrchten, daß ich mit jedem an-
brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen
einen Bund brechen wuͤrde, den ich vor dem Al-
tar gemacht haͤtte.
Es ſcheint ſo gar, als wenn der Mann auf
Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich
es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig-
ter gegen ihn zu ſeyn. Geſtern verſicherte mir
meine abgeſchmackte Waͤchterin, daß alle meine
Widerſpenſtigkeit nicht ſo viel bedeuten
wuͤrde/ als der Schnupftoback, den ſie zwiſchen
ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen haͤtte;
ich wuͤrde doch Herrn Solmes nehmen
muͤſſen. Es wuͤrde daher das beſte ſeyn,
wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe:
Denn Herr Solmes ſey ein verſtaͤndiger
Mann/ und haͤtte ihr ſelbſt geſagt: „ich
„handelte ſehr unverſtaͤndig/ da ich doch
„endlich ſein Eigenthum werden muͤſte.
„Denn wenn er nicht mehr Erbarmen
„haͤtte (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht
gewiß ſagen, ob er ſich eben deſſelben Wortes
bedient hat) als ich/ ſo wuͤrde ich Urſache
„haben/ bis aͤnmeinen Tod zu bereuen, daß
„ich ihm ſo uͤbel begegnete.„
Genug von dieſem Menſchen! Aus demjeni-
gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow-
neton gehoͤrt haben, iſt klar genug, daß er allen
Hochmuth und Grobheit beſitzt, die man bey
Manns-Perſonen vermuthen kan, ohne eine ein-
tzige
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/110>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.