Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
und ich müßte fürchten, daß ich mit jedem an-
brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen
einen Bund brechen würde, den ich vor dem Al-
tar gemacht hätte.

Es scheint so gar, als wenn der Mann auf
Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich
es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig-
ter gegen ihn zu seyn. Gestern versicherte mir
meine abgeschmackte Wächterin, daß alle meine
Widerspenstigkeit nicht so viel bedeuten
würde/
als der Schnupftoback, den sie zwischen
ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen hätte;
ich würde doch Herrn Solmes nehmen
müssen. Es würde daher das beste seyn,
wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe:
Denn Herr Solmes sey ein verständiger
Mann/ und hätte ihr selbst gesagt: "ich
"handelte sehr unverständig/ da ich doch
"endlich sein Eigenthum werden müste.
"Denn wenn er nicht mehr Erbarmen
"hätte
(dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht
gewiß sagen, ob er sich eben desselben Wortes
bedient hat) als ich/ so würde ich Ursache
"haben/ bis änmeinen Tod zu bereuen, daß
"ich ihm so übel begegnete."

Genug von diesem Menschen! Aus demjeni-
gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow-
neton
gehört haben, ist klar genug, daß er allen
Hochmuth und Grobheit besitzt, die man bey
Manns-Personen vermuthen kan, ohne eine ein-

tzige

Die Geſchichte
und ich muͤßte fuͤrchten, daß ich mit jedem an-
brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen
einen Bund brechen wuͤrde, den ich vor dem Al-
tar gemacht haͤtte.

Es ſcheint ſo gar, als wenn der Mann auf
Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich
es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig-
ter gegen ihn zu ſeyn. Geſtern verſicherte mir
meine abgeſchmackte Waͤchterin, daß alle meine
Widerſpenſtigkeit nicht ſo viel bedeuten
wuͤrde/
als der Schnupftoback, den ſie zwiſchen
ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen haͤtte;
ich wuͤrde doch Herrn Solmes nehmen
muͤſſen. Es wuͤrde daher das beſte ſeyn,
wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe:
Denn Herr Solmes ſey ein verſtaͤndiger
Mann/ und haͤtte ihr ſelbſt geſagt: „ich
„handelte ſehr unverſtaͤndig/ da ich doch
„endlich ſein Eigenthum werden muͤſte.
„Denn wenn er nicht mehr Erbarmen
„haͤtte
(dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht
gewiß ſagen, ob er ſich eben deſſelben Wortes
bedient hat) als ich/ ſo wuͤrde ich Urſache
„haben/ bis aͤnmeinen Tod zu bereuen, daß
„ich ihm ſo uͤbel begegnete.„

Genug von dieſem Menſchen! Aus demjeni-
gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow-
neton
gehoͤrt haben, iſt klar genug, daß er allen
Hochmuth und Grobheit beſitzt, die man bey
Manns-Perſonen vermuthen kan, ohne eine ein-

tzige
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0110" n="104"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
und ich mu&#x0364;ßte fu&#x0364;rchten, daß ich mit jedem an-<lb/>
brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen<lb/>
einen Bund brechen wu&#x0364;rde, den ich vor dem Al-<lb/>
tar gemacht ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Es &#x017F;cheint &#x017F;o gar, als wenn der Mann auf<lb/>
Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich<lb/>
es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig-<lb/>
ter gegen ihn zu &#x017F;eyn. Ge&#x017F;tern ver&#x017F;icherte mir<lb/>
meine abge&#x017F;chmackte Wa&#x0364;chterin, <hi rendition="#fr">daß alle meine<lb/>
Wider&#x017F;pen&#x017F;tigkeit nicht &#x017F;o viel bedeuten<lb/>
wu&#x0364;rde/</hi> als der Schnupftoback, den &#x017F;ie zwi&#x017F;chen<lb/>
ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen ha&#x0364;tte;<lb/><hi rendition="#fr">ich wu&#x0364;rde doch Herrn Solmes nehmen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es wu&#x0364;rde daher das be&#x017F;te &#x017F;eyn,<lb/>
wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe:<lb/>
Denn Herr Solmes &#x017F;ey ein ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger<lb/>
Mann/ und ha&#x0364;tte ihr &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;agt: &#x201E;ich<lb/>
&#x201E;handelte &#x017F;ehr unver&#x017F;ta&#x0364;ndig/ da ich doch<lb/>
&#x201E;endlich &#x017F;ein Eigenthum werden mu&#x0364;&#x017F;te.<lb/>
&#x201E;Denn wenn er nicht mehr Erbarmen<lb/>
&#x201E;ha&#x0364;tte</hi> (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht<lb/>
gewiß &#x017F;agen, ob er &#x017F;ich eben de&#x017F;&#x017F;elben Wortes<lb/>
bedient hat) <hi rendition="#fr">als ich/ &#x017F;o wu&#x0364;rde ich Ur&#x017F;ache<lb/>
&#x201E;haben/ bis a&#x0364;nmeinen Tod zu bereuen, daß<lb/>
&#x201E;ich ihm &#x017F;o u&#x0364;bel begegnete.&#x201E;</hi></p><lb/>
          <p>Genug von die&#x017F;em Men&#x017F;chen! Aus demjeni-<lb/>
gen, was Sie von dem Ritter <hi rendition="#fr">Harry Dow-<lb/>
neton</hi> geho&#x0364;rt haben, i&#x017F;t klar genug, daß er allen<lb/>
Hochmuth und Grobheit be&#x017F;itzt, die man bey<lb/>
Manns-Per&#x017F;onen vermuthen kan, ohne eine ein-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tzige</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[104/0110] Die Geſchichte und ich muͤßte fuͤrchten, daß ich mit jedem an- brechenden Tage von neuen in meinem Hertzen einen Bund brechen wuͤrde, den ich vor dem Al- tar gemacht haͤtte. Es ſcheint ſo gar, als wenn der Mann auf Rache wegen meiner Abneigung dencket, ob ich es gleich nicht in meiner Gewalt habe, geneig- ter gegen ihn zu ſeyn. Geſtern verſicherte mir meine abgeſchmackte Waͤchterin, daß alle meine Widerſpenſtigkeit nicht ſo viel bedeuten wuͤrde/ als der Schnupftoback, den ſie zwiſchen ihrem artigen Fingerchen und dem Daumen haͤtte; ich wuͤrde doch Herrn Solmes nehmen muͤſſen. Es wuͤrde daher das beſte ſeyn, wenn ich den Spaß nicht zu weit triebe: Denn Herr Solmes ſey ein verſtaͤndiger Mann/ und haͤtte ihr ſelbſt geſagt: „ich „handelte ſehr unverſtaͤndig/ da ich doch „endlich ſein Eigenthum werden muͤſte. „Denn wenn er nicht mehr Erbarmen „haͤtte (dis war ihr Ausdruck. Jch will nicht gewiß ſagen, ob er ſich eben deſſelben Wortes bedient hat) als ich/ ſo wuͤrde ich Urſache „haben/ bis aͤnmeinen Tod zu bereuen, daß „ich ihm ſo uͤbel begegnete.„ Genug von dieſem Menſchen! Aus demjeni- gen, was Sie von dem Ritter Harry Dow- neton gehoͤrt haben, iſt klar genug, daß er allen Hochmuth und Grobheit beſitzt, die man bey Manns-Perſonen vermuthen kan, ohne eine ein- tzige

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/110
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/110>, abgerufen am 21.11.2024.