Guineas in einem Schnupftuch eingewickelt. Jch hoffe, daß Sie mir erlauben werden, diese Jh- rem Bedienten als ein Zeichen meiner Danck- barkeit für seine Mühe zuzuwenden. Sie müs- sen nicht hierüber mit mir schelten, mein Schatz. Sie wissen, daß ich nicht ruhig seyn kan, wenn ich gehindert werde, meinem Kopfe in diesen Klei- nigkeiten zu folgen.
Jch wollte auch mein übriges Geld und eini- gen Schmuck mit einpacken? allein diese Sa- chen kan ich leicht tragen, und werde sie nicht ver- gessen. Sollte auch etwan aus Verdacht Nach- frage nach einigen Juwelen entstehen, und ich könnte sie nicht vorzergen, so würde es für einen gewissen Beweiß angesehen werden, daß ich ei- nen Vorsatz gefasset hätte, der in den Augen der Meinigen sehr verdammlich ist.
Freytags um 1. Uhr im Holtz-Stalle.
Es ist noch kein Brief von dem Menschen zu finden. Jch habe mein Bündel glücklich hin- gelegt, und ich habe zugleich Jhren gestrigen Brief empfangen. Solte Robert biesen Brief ohne das Bündel bringen, so schicken Sie ihn gleich zurück. Allein ich glaube, er kan es nicht über- sehen, und er muß nothwendig dencken, daß es für ihn hingelegt ist. Der Jnhalt Jhres Brie- fes ist so beschaffen, daß Sie selbst von mir ver- muthen müssen, daß ich gleich wieder schreiben werde.
Cl. Harlowe.
Der
Q 3
der Clariſſa.
Guineas in einem Schnupftuch eingewickelt. Jch hoffe, daß Sie mir erlauben werden, dieſe Jh- rem Bedienten als ein Zeichen meiner Danck- barkeit fuͤr ſeine Muͤhe zuzuwenden. Sie muͤſ- ſen nicht hieruͤber mit mir ſchelten, mein Schatz. Sie wiſſen, daß ich nicht ruhig ſeyn kan, wenn ich gehindert werde, meinem Kopfe in dieſen Klei- nigkeiten zu folgen.
Jch wollte auch mein uͤbriges Geld und eini- gen Schmuck mit einpacken? allein dieſe Sa- chen kan ich leicht tragen, und werde ſie nicht ver- geſſen. Sollte auch etwan aus Verdacht Nach- frage nach einigen Juwelen entſtehen, und ich koͤnnte ſie nicht vorzergen, ſo wuͤrde es fuͤr einen gewiſſen Beweiß angeſehen werden, daß ich ei- nen Vorſatz gefaſſet haͤtte, der in den Augen der Meinigen ſehr verdammlich iſt.
Freytags um 1. Uhr im Holtz-Stalle.
Es iſt noch kein Brief von dem Menſchen zu finden. Jch habe mein Buͤndel gluͤcklich hin- gelegt, und ich habe zugleich Jhren geſtrigen Brief empfangen. Solte Robert bieſen Brief ohne das Buͤndel bringen, ſo ſchicken Sie ihn gleich zuruͤck. Allein ich glaube, er kan es nicht uͤber- ſehen, und er muß nothwendig dencken, daß es fuͤr ihn hingelegt iſt. Der Jnhalt Jhres Brie- fes iſt ſo beſchaffen, daß Sie ſelbſt von mir ver- muthen muͤſſen, daß ich gleich wieder ſchreiben werde.
Cl. Harlowe.
Der
Q 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0251"n="245"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>
Guineas in einem Schnupftuch eingewickelt. Jch<lb/>
hoffe, daß Sie mir erlauben werden, dieſe Jh-<lb/>
rem Bedienten als ein Zeichen meiner Danck-<lb/>
barkeit fuͤr ſeine Muͤhe zuzuwenden. Sie muͤſ-<lb/>ſen nicht hieruͤber mit mir ſchelten, mein Schatz.<lb/>
Sie wiſſen, daß ich nicht ruhig ſeyn kan, wenn<lb/>
ich gehindert werde, meinem Kopfe in dieſen Klei-<lb/>
nigkeiten zu folgen.</p><lb/><p>Jch wollte auch mein uͤbriges Geld und eini-<lb/>
gen Schmuck mit einpacken? allein dieſe Sa-<lb/>
chen kan ich leicht tragen, und werde ſie nicht ver-<lb/>
geſſen. Sollte auch etwan aus Verdacht Nach-<lb/>
frage nach einigen Juwelen entſtehen, und ich<lb/>
koͤnnte ſie nicht vorzergen, ſo wuͤrde es fuͤr einen<lb/>
gewiſſen Beweiß angeſehen werden, daß ich ei-<lb/>
nen Vorſatz gefaſſet haͤtte, der in den Augen<lb/>
der Meinigen ſehr verdammlich iſt.</p><lb/><p><hirendition="#et">Freytags um 1. Uhr im<lb/>
Holtz-Stalle.</hi></p><lb/><p>Es iſt noch kein Brief von dem Menſchen<lb/>
zu finden. Jch habe mein Buͤndel gluͤcklich hin-<lb/>
gelegt, und ich habe zugleich Jhren geſtrigen Brief<lb/>
empfangen. Solte Robert bieſen Brief ohne<lb/>
das Buͤndel bringen, ſo ſchicken Sie ihn gleich<lb/>
zuruͤck. Allein ich glaube, er kan es nicht uͤber-<lb/>ſehen, und er muß nothwendig dencken, daß es<lb/>
fuͤr ihn hingelegt iſt. Der Jnhalt Jhres Brie-<lb/>
fes iſt ſo beſchaffen, daß Sie ſelbſt von mir ver-<lb/>
muthen muͤſſen, daß ich gleich wieder ſchreiben<lb/>
werde.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Cl. Harlowe.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><fwplace="bottom"type="sig">Q 3</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[245/0251]
der Clariſſa.
Guineas in einem Schnupftuch eingewickelt. Jch
hoffe, daß Sie mir erlauben werden, dieſe Jh-
rem Bedienten als ein Zeichen meiner Danck-
barkeit fuͤr ſeine Muͤhe zuzuwenden. Sie muͤſ-
ſen nicht hieruͤber mit mir ſchelten, mein Schatz.
Sie wiſſen, daß ich nicht ruhig ſeyn kan, wenn
ich gehindert werde, meinem Kopfe in dieſen Klei-
nigkeiten zu folgen.
Jch wollte auch mein uͤbriges Geld und eini-
gen Schmuck mit einpacken? allein dieſe Sa-
chen kan ich leicht tragen, und werde ſie nicht ver-
geſſen. Sollte auch etwan aus Verdacht Nach-
frage nach einigen Juwelen entſtehen, und ich
koͤnnte ſie nicht vorzergen, ſo wuͤrde es fuͤr einen
gewiſſen Beweiß angeſehen werden, daß ich ei-
nen Vorſatz gefaſſet haͤtte, der in den Augen
der Meinigen ſehr verdammlich iſt.
Freytags um 1. Uhr im
Holtz-Stalle.
Es iſt noch kein Brief von dem Menſchen
zu finden. Jch habe mein Buͤndel gluͤcklich hin-
gelegt, und ich habe zugleich Jhren geſtrigen Brief
empfangen. Solte Robert bieſen Brief ohne
das Buͤndel bringen, ſo ſchicken Sie ihn gleich
zuruͤck. Allein ich glaube, er kan es nicht uͤber-
ſehen, und er muß nothwendig dencken, daß es
fuͤr ihn hingelegt iſt. Der Jnhalt Jhres Brie-
fes iſt ſo beſchaffen, daß Sie ſelbſt von mir ver-
muthen muͤſſen, daß ich gleich wieder ſchreiben
werde.
Cl. Harlowe.
Der
Q 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 245. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/251>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.