Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
sollte mir leid seyn, wenn ich an seiner Unpäß-
lichkeit Schuld hätte; und ich glaube gern, daß
die Ungewißheit, in der er bisher gewesen ist, ei-
nem so muntern Geiste sehr unerträglich hat seyn
müssen. Allein er ist selbst an allem Schuld,
wenn ich auf die ersten Ursachen zurück gehe.

Jn der Hoffnung, daß ich ihm vergeben wer-
de, ist er voller Anschläge, mich zu retten, damit
ich nicht möge gezwungen werden, Solmes zu
nehmen.

Jch habe immer gesagt, daß es der nächste
Schritt zur Vesserung ist, wenn man seine Feh-
ler erkennet; denn es ist keine Besserung zu hof-
fen, so lange man sein Vergehen noch verthei-
diget. Allein in diesem Brieffe werden Sie
selbst in seiner Demuth etwas hochmüthiges fin-
den. Es ist wahr, ich finde keinen Ausdruck,
den ich tadeln könnte: und dennoch kan ich nicht
überzeuget werden, daß seine Demuth Demuth
sey, wenigstens eine solche Demuth als aus ei-
ner wahren Reue, darüber ich mich freuen könn-
te, entstehet.

Er ist warlich kein höflicher und belebter
Mann! allein es ist doch auch die Unhöflichkeit
nicht sein herrschender Fehler. Er hat eine gantz
sonderbahre Art von Höflichkeit, in der Kindheit
mag er zu vielen Willen und bey reiffern Jah-
ren zu viel Glück gehabt haben, daraus ist eine
gewisse Nachläßigkeit in der Aufführung ent-
standen: und da der Hochmuth dazu gekommen
ist, so ist er auf eine solche Art zuversichtlich

und

Die Geſchichte
ſollte mir leid ſeyn, wenn ich an ſeiner Unpaͤß-
lichkeit Schuld haͤtte; und ich glaube gern, daß
die Ungewißheit, in der er bisher geweſen iſt, ei-
nem ſo muntern Geiſte ſehr unertraͤglich hat ſeyn
muͤſſen. Allein er iſt ſelbſt an allem Schuld,
wenn ich auf die erſten Urſachen zuruͤck gehe.

Jn der Hoffnung, daß ich ihm vergeben wer-
de, iſt er voller Anſchlaͤge, mich zu retten, damit
ich nicht moͤge gezwungen werden, Solmes zu
nehmen.

Jch habe immer geſagt, daß es der naͤchſte
Schritt zur Veſſerung iſt, wenn man ſeine Feh-
ler erkennet; denn es iſt keine Beſſerung zu hof-
fen, ſo lange man ſein Vergehen noch verthei-
diget. Allein in dieſem Brieffe werden Sie
ſelbſt in ſeiner Demuth etwas hochmuͤthiges fin-
den. Es iſt wahr, ich finde keinen Ausdruck,
den ich tadeln koͤnnte: und dennoch kan ich nicht
uͤberzeuget werden, daß ſeine Demuth Demuth
ſey, wenigſtens eine ſolche Demuth als aus ei-
ner wahren Reue, daruͤber ich mich freuen koͤnn-
te, entſtehet.

Er iſt warlich kein hoͤflicher und belebter
Mann! allein es iſt doch auch die Unhoͤflichkeit
nicht ſein herrſchender Fehler. Er hat eine gantz
ſonderbahre Art von Hoͤflichkeit, in der Kindheit
mag er zu vielen Willen und bey reiffern Jah-
ren zu viel Gluͤck gehabt haben, daraus iſt eine
gewiſſe Nachlaͤßigkeit in der Auffuͤhrung ent-
ſtanden: und da der Hochmuth dazu gekommen
iſt, ſo iſt er auf eine ſolche Art zuverſichtlich

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0266" n="260"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;ollte mir leid &#x017F;eyn, wenn ich an &#x017F;einer Unpa&#x0364;ß-<lb/>
lichkeit Schuld ha&#x0364;tte; und ich glaube gern, daß<lb/>
die Ungewißheit, in der er bisher gewe&#x017F;en i&#x017F;t, ei-<lb/>
nem &#x017F;o muntern Gei&#x017F;te &#x017F;ehr unertra&#x0364;glich hat &#x017F;eyn<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Allein er i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t an allem Schuld,<lb/>
wenn ich auf die er&#x017F;ten Ur&#x017F;achen zuru&#x0364;ck gehe.</p><lb/>
          <p>Jn der Hoffnung, daß ich ihm vergeben wer-<lb/>
de, i&#x017F;t er voller An&#x017F;chla&#x0364;ge, mich zu retten, damit<lb/>
ich nicht mo&#x0364;ge gezwungen werden, <hi rendition="#fr">Solmes</hi> zu<lb/>
nehmen.</p><lb/>
          <p>Jch habe immer ge&#x017F;agt, daß es der na&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
Schritt zur Ve&#x017F;&#x017F;erung i&#x017F;t, wenn man &#x017F;eine Feh-<lb/>
ler erkennet; denn es i&#x017F;t keine Be&#x017F;&#x017F;erung zu hof-<lb/>
fen, &#x017F;o lange man &#x017F;ein Vergehen noch verthei-<lb/>
diget. Allein in die&#x017F;em Brieffe werden Sie<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t in &#x017F;einer Demuth etwas hochmu&#x0364;thiges fin-<lb/>
den. Es i&#x017F;t wahr, ich finde keinen Ausdruck,<lb/>
den ich tadeln ko&#x0364;nnte: und dennoch kan ich nicht<lb/>
u&#x0364;berzeuget werden, daß &#x017F;eine Demuth Demuth<lb/>
&#x017F;ey, wenig&#x017F;tens eine &#x017F;olche Demuth als aus ei-<lb/>
ner wahren Reue, daru&#x0364;ber ich mich freuen ko&#x0364;nn-<lb/>
te, ent&#x017F;tehet.</p><lb/>
          <p>Er i&#x017F;t warlich kein ho&#x0364;flicher und belebter<lb/>
Mann! allein es i&#x017F;t doch auch die Unho&#x0364;flichkeit<lb/>
nicht &#x017F;ein herr&#x017F;chender Fehler. Er hat eine gantz<lb/>
&#x017F;onderbahre Art von Ho&#x0364;flichkeit, in der Kindheit<lb/>
mag er zu vielen Willen und bey reiffern Jah-<lb/>
ren zu viel Glu&#x0364;ck gehabt haben, daraus i&#x017F;t eine<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Nachla&#x0364;ßigkeit in der Auffu&#x0364;hrung ent-<lb/>
&#x017F;tanden: und da der Hochmuth dazu gekommen<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;o i&#x017F;t er auf eine &#x017F;olche Art zuver&#x017F;ichtlich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[260/0266] Die Geſchichte ſollte mir leid ſeyn, wenn ich an ſeiner Unpaͤß- lichkeit Schuld haͤtte; und ich glaube gern, daß die Ungewißheit, in der er bisher geweſen iſt, ei- nem ſo muntern Geiſte ſehr unertraͤglich hat ſeyn muͤſſen. Allein er iſt ſelbſt an allem Schuld, wenn ich auf die erſten Urſachen zuruͤck gehe. Jn der Hoffnung, daß ich ihm vergeben wer- de, iſt er voller Anſchlaͤge, mich zu retten, damit ich nicht moͤge gezwungen werden, Solmes zu nehmen. Jch habe immer geſagt, daß es der naͤchſte Schritt zur Veſſerung iſt, wenn man ſeine Feh- ler erkennet; denn es iſt keine Beſſerung zu hof- fen, ſo lange man ſein Vergehen noch verthei- diget. Allein in dieſem Brieffe werden Sie ſelbſt in ſeiner Demuth etwas hochmuͤthiges fin- den. Es iſt wahr, ich finde keinen Ausdruck, den ich tadeln koͤnnte: und dennoch kan ich nicht uͤberzeuget werden, daß ſeine Demuth Demuth ſey, wenigſtens eine ſolche Demuth als aus ei- ner wahren Reue, daruͤber ich mich freuen koͤnn- te, entſtehet. Er iſt warlich kein hoͤflicher und belebter Mann! allein es iſt doch auch die Unhoͤflichkeit nicht ſein herrſchender Fehler. Er hat eine gantz ſonderbahre Art von Hoͤflichkeit, in der Kindheit mag er zu vielen Willen und bey reiffern Jah- ren zu viel Gluͤck gehabt haben, daraus iſt eine gewiſſe Nachlaͤßigkeit in der Auffuͤhrung ent- ſtanden: und da der Hochmuth dazu gekommen iſt, ſo iſt er auf eine ſolche Art zuverſichtlich und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/266
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/266>, abgerufen am 28.09.2024.