und dreiste geworden, daß es seiner Höflichkeit an dem mangelt, was ich eine sorgfältige Zärt- lichkeit in den Sitten nennen möchte.
Sie haben in der Haupt-Sache recht, wenn Sie wollen, daß man diesem Geschlecht den Daumen auf das Auge halte. Allzugrose Ver- traulichkeit ist der Ehrerbietigkeit zuwieder: allein bey was für Leuten? Warlich nicht bey denen, die Verstand, Danckbarkeit und ein edles Hertz besitzen!
Wer sich aber hüten will, auf der einen Seite nicht zu weit zu gehen, der wird leicht in den entgegenstehenden Fehler verfallen. Viel- leicht hält es Lovelace für das Kennzeichen ei- nes grosen Geistes, jene Zärtlichkeit in der Auf- führung seinem Hochmuth aufzuopfern. Allein wie soll dieser Mann tief und unergründlich seyn, der den Unterscheid nicht beobachten kan, welchen sonst ein mittelmäßiger Kopf beobachten würde?
Er beklagt sich heftig über mich, "daß ich je- "des Versehen gleich zu einer Tod-Sünde ma- "che, und weiter nichts mit ihm zu thun haben "will. Er müsse, schreibt er, so aufrichtig "seyn, mir zu bekennen, daß dieses eine unge- "mein vornehme Aufführung sey: und daß da- "durch seine Furcht eher zunehme als gemindert "werde, daß ich mich doch noch möchte bewegen "lassen, nach den Absichten der Meinigen zu "handeln, und Herrn Solmes zu nehmen."
Sie
R 3
der Clariſſa.
und dreiſte geworden, daß es ſeiner Hoͤflichkeit an dem mangelt, was ich eine ſorgfaͤltige Zaͤrt- lichkeit in den Sitten nennen moͤchte.
Sie haben in der Haupt-Sache recht, wenn Sie wollen, daß man dieſem Geſchlecht den Daumen auf das Auge halte. Allzugroſe Ver- traulichkeit iſt der Ehrerbietigkeit zuwieder: allein bey was fuͤr Leuten? Warlich nicht bey denen, die Verſtand, Danckbarkeit und ein edles Hertz beſitzen!
Wer ſich aber huͤten will, auf der einen Seite nicht zu weit zu gehen, der wird leicht in den entgegenſtehenden Fehler verfallen. Viel- leicht haͤlt es Lovelace fuͤr das Kennzeichen ei- nes groſen Geiſtes, jene Zaͤrtlichkeit in der Auf- fuͤhrung ſeinem Hochmuth aufzuopfern. Allein wie ſoll dieſer Mann tief und unergruͤndlich ſeyn, der den Unterſcheid nicht beobachten kan, welchen ſonſt ein mittelmaͤßiger Kopf beobachten wuͤrde?
Er beklagt ſich heftig uͤber mich, „daß ich je- „des Verſehen gleich zu einer Tod-Suͤnde ma- „che, und weiter nichts mit ihm zu thun haben „will. Er muͤſſe, ſchreibt er, ſo aufrichtig „ſeyn, mir zu bekennen, daß dieſes eine unge- „mein vornehme Auffuͤhrung ſey: und daß da- „durch ſeine Furcht eher zunehme als gemindert „werde, daß ich mich doch noch moͤchte bewegen „laſſen, nach den Abſichten der Meinigen zu „handeln, und Herrn Solmes zu nehmen.„
Sie
R 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0267"n="261"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>
und dreiſte geworden, daß es ſeiner Hoͤflichkeit<lb/>
an dem mangelt, was ich eine ſorgfaͤltige Zaͤrt-<lb/>
lichkeit in den Sitten nennen moͤchte.</p><lb/><p>Sie haben in der Haupt-Sache recht, wenn<lb/>
Sie wollen, daß man dieſem Geſchlecht den<lb/>
Daumen auf das Auge halte. Allzugroſe Ver-<lb/>
traulichkeit iſt der Ehrerbietigkeit zuwieder: allein<lb/>
bey was fuͤr Leuten? Warlich nicht bey denen,<lb/>
die Verſtand, Danckbarkeit und ein edles Hertz<lb/>
beſitzen!</p><lb/><p>Wer ſich aber huͤten will, auf der einen<lb/>
Seite nicht zu weit zu gehen, der wird leicht in<lb/>
den entgegenſtehenden Fehler verfallen. Viel-<lb/>
leicht haͤlt es <hirendition="#fr">Lovelace</hi> fuͤr das Kennzeichen ei-<lb/>
nes groſen Geiſtes, jene Zaͤrtlichkeit in der Auf-<lb/>
fuͤhrung ſeinem Hochmuth aufzuopfern. Allein<lb/>
wie ſoll dieſer Mann tief und unergruͤndlich<lb/>ſeyn, der den Unterſcheid nicht beobachten kan,<lb/>
welchen ſonſt ein mittelmaͤßiger Kopf beobachten<lb/>
wuͤrde?</p><lb/><p>Er beklagt ſich heftig uͤber mich, „daß ich je-<lb/>„des Verſehen gleich zu einer Tod-Suͤnde ma-<lb/>„che, und weiter nichts mit ihm zu thun haben<lb/>„will. Er muͤſſe, ſchreibt er, ſo aufrichtig<lb/>„ſeyn, mir zu bekennen, daß dieſes eine unge-<lb/>„mein vornehme Auffuͤhrung ſey: und daß da-<lb/>„durch ſeine Furcht eher zunehme als gemindert<lb/>„werde, daß ich mich doch noch moͤchte bewegen<lb/>„laſſen, nach den Abſichten der Meinigen zu<lb/>„handeln, und Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> zu nehmen.„</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">R 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[261/0267]
der Clariſſa.
und dreiſte geworden, daß es ſeiner Hoͤflichkeit
an dem mangelt, was ich eine ſorgfaͤltige Zaͤrt-
lichkeit in den Sitten nennen moͤchte.
Sie haben in der Haupt-Sache recht, wenn
Sie wollen, daß man dieſem Geſchlecht den
Daumen auf das Auge halte. Allzugroſe Ver-
traulichkeit iſt der Ehrerbietigkeit zuwieder: allein
bey was fuͤr Leuten? Warlich nicht bey denen,
die Verſtand, Danckbarkeit und ein edles Hertz
beſitzen!
Wer ſich aber huͤten will, auf der einen
Seite nicht zu weit zu gehen, der wird leicht in
den entgegenſtehenden Fehler verfallen. Viel-
leicht haͤlt es Lovelace fuͤr das Kennzeichen ei-
nes groſen Geiſtes, jene Zaͤrtlichkeit in der Auf-
fuͤhrung ſeinem Hochmuth aufzuopfern. Allein
wie ſoll dieſer Mann tief und unergruͤndlich
ſeyn, der den Unterſcheid nicht beobachten kan,
welchen ſonſt ein mittelmaͤßiger Kopf beobachten
wuͤrde?
Er beklagt ſich heftig uͤber mich, „daß ich je-
„des Verſehen gleich zu einer Tod-Suͤnde ma-
„che, und weiter nichts mit ihm zu thun haben
„will. Er muͤſſe, ſchreibt er, ſo aufrichtig
„ſeyn, mir zu bekennen, daß dieſes eine unge-
„mein vornehme Auffuͤhrung ſey: und daß da-
„durch ſeine Furcht eher zunehme als gemindert
„werde, daß ich mich doch noch moͤchte bewegen
„laſſen, nach den Abſichten der Meinigen zu
„handeln, und Herrn Solmes zu nehmen.„
Sie
R 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/267>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.