Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Sie werden sehen, daß er vorgiebt, alle seine
Glückseeligkeit in dieser und in jener Welt käme
auf mich an. Er verspricht und gelobet auf eine
solche Art, daß ich nicht anders dencken kan,
als, sein Hertz müsse entweder reden; oder es
sey gantz ohnmöglich, die Sprache des Hertzens
zu erkennen.

Von meiner bevorstehenden Unterredung mit
Solmes hat er schon gehört; und Sie werden
sehen, mit wie vieler Hefftigkeit und Angst er
sich darüber ausdrücke. Jch gedencke etwas
von den niederträchtigen Mitteln in meine Ant-
wort einfliesen zu lassen, zu denen er sich herab
läßt, um die Neuigkeiten unsers Hauses früh-
zeitig zu erfahren. Wenn diejenigen, die ihren
Ruhm daraus machen, daß sie nach der Ver-
nunft handeln, ihr Zeugniß gegen solche unver-
nünftige Handlungen nicht ablegen; wer will
ihnen denn Einhalt thun?

Er dringet recht mit Bitten in mich, daß
ich ihm vor meiner Unterredung mit Solmes/
wenn diese ja vor sich gehen müste, nur ein paar
Zeilen schreiben soll, um ihn zu versichern, daß
mein Mißvergnügen gegen ihn mich nicht ge-
neigt mache, Solmesen die geringste Hoffnung
zu geben. Er sagt, ich müßte ihm nicht ungü-
tig nehmen, daß er diese seine Furcht mir noch-
mahls zu erkennen gebe, nachdem ich Herrn
Solmes etwas zugestanden hätte, daß er nicht
von mir hätte erhalten können. Die Meinigen

würden
Die Geſchichte

Sie werden ſehen, daß er vorgiebt, alle ſeine
Gluͤckſeeligkeit in dieſer und in jener Welt kaͤme
auf mich an. Er verſpricht und gelobet auf eine
ſolche Art, daß ich nicht anders dencken kan,
als, ſein Hertz muͤſſe entweder reden; oder es
ſey gantz ohnmoͤglich, die Sprache des Hertzens
zu erkennen.

Von meiner bevorſtehenden Unterredung mit
Solmes hat er ſchon gehoͤrt; und Sie werden
ſehen, mit wie vieler Hefftigkeit und Angſt er
ſich daruͤber ausdruͤcke. Jch gedencke etwas
von den niedertraͤchtigen Mitteln in meine Ant-
wort einflieſen zu laſſen, zu denen er ſich herab
laͤßt, um die Neuigkeiten unſers Hauſes fruͤh-
zeitig zu erfahren. Wenn diejenigen, die ihren
Ruhm daraus machen, daß ſie nach der Ver-
nunft handeln, ihr Zeugniß gegen ſolche unver-
nuͤnftige Handlungen nicht ablegen; wer will
ihnen denn Einhalt thun?

Er dringet recht mit Bitten in mich, daß
ich ihm vor meiner Unterredung mit Solmes/
wenn dieſe ja vor ſich gehen muͤſte, nur ein paar
Zeilen ſchreiben ſoll, um ihn zu verſichern, daß
mein Mißvergnuͤgen gegen ihn mich nicht ge-
neigt mache, Solmeſen die geringſte Hoffnung
zu geben. Er ſagt, ich muͤßte ihm nicht unguͤ-
tig nehmen, daß er dieſe ſeine Furcht mir noch-
mahls zu erkennen gebe, nachdem ich Herrn
Solmes etwas zugeſtanden haͤtte, daß er nicht
von mir haͤtte erhalten koͤnnen. Die Meinigen

wuͤrden
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0268" n="262"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
          <p>Sie werden &#x017F;ehen, daß er vorgiebt, alle &#x017F;eine<lb/>
Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit in die&#x017F;er und in jener Welt ka&#x0364;me<lb/>
auf mich an. Er ver&#x017F;pricht und gelobet auf eine<lb/>
&#x017F;olche Art, daß ich nicht anders dencken kan,<lb/>
als, &#x017F;ein Hertz mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e entweder reden; oder es<lb/>
&#x017F;ey gantz ohnmo&#x0364;glich, die Sprache des Hertzens<lb/>
zu erkennen.</p><lb/>
          <p>Von meiner bevor&#x017F;tehenden Unterredung mit<lb/><hi rendition="#fr">Solmes</hi> hat er &#x017F;chon geho&#x0364;rt; und Sie werden<lb/>
&#x017F;ehen, mit wie vieler Hefftigkeit und Ang&#x017F;t er<lb/>
&#x017F;ich daru&#x0364;ber ausdru&#x0364;cke. Jch gedencke etwas<lb/>
von den niedertra&#x0364;chtigen Mitteln in meine Ant-<lb/>
wort einflie&#x017F;en zu la&#x017F;&#x017F;en, zu denen er &#x017F;ich herab<lb/>
la&#x0364;ßt, um die Neuigkeiten un&#x017F;ers Hau&#x017F;es fru&#x0364;h-<lb/>
zeitig zu erfahren. Wenn diejenigen, die ihren<lb/>
Ruhm daraus machen, daß &#x017F;ie nach der Ver-<lb/>
nunft handeln, ihr Zeugniß gegen &#x017F;olche unver-<lb/>
nu&#x0364;nftige Handlungen nicht ablegen; wer will<lb/>
ihnen denn Einhalt thun?</p><lb/>
          <p>Er dringet recht mit Bitten in mich, daß<lb/>
ich ihm vor meiner Unterredung mit <hi rendition="#fr">Solmes/</hi><lb/>
wenn die&#x017F;e ja vor &#x017F;ich gehen mu&#x0364;&#x017F;te, nur ein paar<lb/>
Zeilen &#x017F;chreiben &#x017F;oll, um ihn zu ver&#x017F;ichern, daß<lb/>
mein Mißvergnu&#x0364;gen gegen ihn mich nicht ge-<lb/>
neigt mache, <hi rendition="#fr">Solme&#x017F;en</hi> die gering&#x017F;te Hoffnung<lb/>
zu geben. Er &#x017F;agt, ich mu&#x0364;ßte ihm nicht ungu&#x0364;-<lb/>
tig nehmen, daß er die&#x017F;e &#x017F;eine Furcht mir noch-<lb/>
mahls zu erkennen gebe, nachdem ich Herrn<lb/><hi rendition="#fr">Solmes</hi> etwas zuge&#x017F;tanden ha&#x0364;tte, daß er nicht<lb/>
von mir ha&#x0364;tte erhalten ko&#x0364;nnen. Die Meinigen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wu&#x0364;rden</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0268] Die Geſchichte Sie werden ſehen, daß er vorgiebt, alle ſeine Gluͤckſeeligkeit in dieſer und in jener Welt kaͤme auf mich an. Er verſpricht und gelobet auf eine ſolche Art, daß ich nicht anders dencken kan, als, ſein Hertz muͤſſe entweder reden; oder es ſey gantz ohnmoͤglich, die Sprache des Hertzens zu erkennen. Von meiner bevorſtehenden Unterredung mit Solmes hat er ſchon gehoͤrt; und Sie werden ſehen, mit wie vieler Hefftigkeit und Angſt er ſich daruͤber ausdruͤcke. Jch gedencke etwas von den niedertraͤchtigen Mitteln in meine Ant- wort einflieſen zu laſſen, zu denen er ſich herab laͤßt, um die Neuigkeiten unſers Hauſes fruͤh- zeitig zu erfahren. Wenn diejenigen, die ihren Ruhm daraus machen, daß ſie nach der Ver- nunft handeln, ihr Zeugniß gegen ſolche unver- nuͤnftige Handlungen nicht ablegen; wer will ihnen denn Einhalt thun? Er dringet recht mit Bitten in mich, daß ich ihm vor meiner Unterredung mit Solmes/ wenn dieſe ja vor ſich gehen muͤſte, nur ein paar Zeilen ſchreiben ſoll, um ihn zu verſichern, daß mein Mißvergnuͤgen gegen ihn mich nicht ge- neigt mache, Solmeſen die geringſte Hoffnung zu geben. Er ſagt, ich muͤßte ihm nicht unguͤ- tig nehmen, daß er dieſe ſeine Furcht mir noch- mahls zu erkennen gebe, nachdem ich Herrn Solmes etwas zugeſtanden haͤtte, daß er nicht von mir haͤtte erhalten koͤnnen. Die Meinigen wuͤrden

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/268
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/268>, abgerufen am 22.11.2024.