Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
in einer Sache, welche mir so sehr am Hertzen
lag, empfinden muß.

Ueberlegen Sie es, mein Hertz, ob ich Jhnen
worinnen dienen kan. Wenn Sie es mir er-
lauben, so versprech ich Jhnen! ich will ins-
geheim mit Jhnen davon gehen, und wir wollen
zusammen leben und sterben. Dencken Sie
darauf: überlegen Sie diesen Vorschlag, und
befehlen Sie mir frey.

Jch muß hier ein wenig abbrechen. Jch ha-
be das Frühstück leicht so lange aufschieben kön-
nen, da ich von einer so wichtigen Sache schrei-
be.



London soll der beste Ort in der Welt seyn,
wenn man sich wo verborgen und in der Stille
aufzuhalten gedenckt. Jch habe vorhin nichts
geschrieben, als was ich erfüllen will, so bald Sie
es befehlen. Das Frauenzimmer hat bisweilen
eben so grosse Lust, die irrende Ritterschaft zu
versuchen, als Mannspersonen zu dieser Lebens-
art zu bringen. Allein, in dem was ich Jhnen
vorschlage, ist nichts, das einer irrenden Ritter-
schaft ähnlich siehet. Jch werde dadurch in den
Stand gesetzet werden, meiner ohne Schuld un-
glücklichen Freundin das zu erweisen, was wei-
ter nichts als meine Pflicht in dem strengsten
Verstande ist, nehmlich ihr zu dienen, und sie
aufzurichten: und Sie werden Jhre Anna Ho-

we

der Clariſſa.
in einer Sache, welche mir ſo ſehr am Hertzen
lag, empfinden muß.

Ueberlegen Sie es, mein Hertz, ob ich Jhnen
worinnen dienen kan. Wenn Sie es mir er-
lauben, ſo verſprech ich Jhnen! ich will ins-
geheim mit Jhnen davon gehen, und wir wollen
zuſammen leben und ſterben. Dencken Sie
darauf: uͤberlegen Sie dieſen Vorſchlag, und
befehlen Sie mir frey.

Jch muß hier ein wenig abbrechen. Jch ha-
be das Fruͤhſtuͤck leicht ſo lange aufſchieben koͤn-
nen, da ich von einer ſo wichtigen Sache ſchrei-
be.



London ſoll der beſte Ort in der Welt ſeyn,
wenn man ſich wo verborgen und in der Stille
aufzuhalten gedenckt. Jch habe vorhin nichts
geſchrieben, als was ich erfuͤllen will, ſo bald Sie
es befehlen. Das Frauenzimmer hat bisweilen
eben ſo groſſe Luſt, die irrende Ritterſchaft zu
verſuchen, als Mannsperſonen zu dieſer Lebens-
art zu bringen. Allein, in dem was ich Jhnen
vorſchlage, iſt nichts, das einer irrenden Ritter-
ſchaft aͤhnlich ſiehet. Jch werde dadurch in den
Stand geſetzet werden, meiner ohne Schuld un-
gluͤcklichen Freundin das zu erweiſen, was wei-
ter nichts als meine Pflicht in dem ſtrengſten
Verſtande iſt, nehmlich ihr zu dienen, und ſie
aufzurichten: und Sie werden Jhre Anna Ho-

we
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0401" n="395"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
in einer Sache, welche mir &#x017F;o &#x017F;ehr am Hertzen<lb/>
lag, empfinden muß.</p><lb/>
          <p>Ueberlegen Sie es, mein Hertz, ob ich Jhnen<lb/>
worinnen dienen kan. Wenn Sie es mir er-<lb/>
lauben, &#x017F;o ver&#x017F;prech ich Jhnen! ich will ins-<lb/>
geheim mit Jhnen davon gehen, und wir wollen<lb/>
zu&#x017F;ammen leben und &#x017F;terben. Dencken Sie<lb/>
darauf: u&#x0364;berlegen Sie die&#x017F;en Vor&#x017F;chlag, und<lb/>
befehlen Sie mir frey.</p><lb/>
          <p>Jch muß hier ein wenig abbrechen. Jch ha-<lb/>
be das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;ck leicht &#x017F;o lange auf&#x017F;chieben ko&#x0364;n-<lb/>
nen, da ich von einer &#x017F;o wichtigen Sache &#x017F;chrei-<lb/>
be.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">London</hi> &#x017F;oll der be&#x017F;te Ort in der Welt &#x017F;eyn,<lb/>
wenn man &#x017F;ich wo verborgen und in der Stille<lb/>
aufzuhalten gedenckt. Jch habe vorhin nichts<lb/>
ge&#x017F;chrieben, als was ich erfu&#x0364;llen will, &#x017F;o bald Sie<lb/>
es befehlen. Das Frauenzimmer hat bisweilen<lb/>
eben &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Lu&#x017F;t, die irrende Ritter&#x017F;chaft zu<lb/>
ver&#x017F;uchen, als Mannsper&#x017F;onen zu die&#x017F;er Lebens-<lb/>
art zu bringen. Allein, in dem was ich Jhnen<lb/>
vor&#x017F;chlage, i&#x017F;t nichts, das einer irrenden Ritter-<lb/>
&#x017F;chaft a&#x0364;hnlich &#x017F;iehet. Jch werde dadurch in den<lb/>
Stand ge&#x017F;etzet werden, meiner ohne Schuld un-<lb/>
glu&#x0364;cklichen Freundin das zu erwei&#x017F;en, was wei-<lb/>
ter nichts als meine Pflicht in dem &#x017F;treng&#x017F;ten<lb/>
Ver&#x017F;tande i&#x017F;t, nehmlich ihr zu dienen, und &#x017F;ie<lb/>
aufzurichten: und Sie werden Jhre <hi rendition="#fr">Anna Ho-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">we</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[395/0401] der Clariſſa. in einer Sache, welche mir ſo ſehr am Hertzen lag, empfinden muß. Ueberlegen Sie es, mein Hertz, ob ich Jhnen worinnen dienen kan. Wenn Sie es mir er- lauben, ſo verſprech ich Jhnen! ich will ins- geheim mit Jhnen davon gehen, und wir wollen zuſammen leben und ſterben. Dencken Sie darauf: uͤberlegen Sie dieſen Vorſchlag, und befehlen Sie mir frey. Jch muß hier ein wenig abbrechen. Jch ha- be das Fruͤhſtuͤck leicht ſo lange aufſchieben koͤn- nen, da ich von einer ſo wichtigen Sache ſchrei- be. London ſoll der beſte Ort in der Welt ſeyn, wenn man ſich wo verborgen und in der Stille aufzuhalten gedenckt. Jch habe vorhin nichts geſchrieben, als was ich erfuͤllen will, ſo bald Sie es befehlen. Das Frauenzimmer hat bisweilen eben ſo groſſe Luſt, die irrende Ritterſchaft zu verſuchen, als Mannsperſonen zu dieſer Lebens- art zu bringen. Allein, in dem was ich Jhnen vorſchlage, iſt nichts, das einer irrenden Ritter- ſchaft aͤhnlich ſiehet. Jch werde dadurch in den Stand geſetzet werden, meiner ohne Schuld un- gluͤcklichen Freundin das zu erweiſen, was wei- ter nichts als meine Pflicht in dem ſtrengſten Verſtande iſt, nehmlich ihr zu dienen, und ſie aufzurichten: und Sie werden Jhre Anna Ho- we

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/401
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 395. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/401>, abgerufen am 22.11.2024.