rathen kan, mit der sie bisher Freundschaft ge- halten hat, und da sie die Parthey der Tochter gegen die Eltern halten müßte? Wie aber, wenn noch der Umstand dazu kommt, daß sie selbst ei- ne Tochter hat? eine Tochter, deren Lebhaftig- keit und liebenswürdige Munterkeit (wenn ich das anders erwähnen darf) sie vielleicht in eine unnöthige Sorge setzet, weil ihr mütterliches Hertz mehr an die Jugend ihrer Tochter als an ihren ausnehmenden Verstand dencket, von dem sie doch eben so wohl als jedermann glaubet, daß er die Jahre übertreffe?
Was auch ihr wohl geartetes edles Hertz aus Liebe zu einer unglücklichen Freundin für Gründe erfinden möchte, meine Sache zu schmücken, und denen Unrecht zu geben, die mir in so verworre- nen und zweiffelhaften Umständen keine Zuflucht gestatten wollen: so muß ich Jhnen doch sagen, daß ich ein Vergnügen darinn finde, wenn ich die allzugrosse Hoffnungen und Anfoderungen meiner gütigsten Freundin einiger massen im Zaum halten kan, es mag mit mir auch ablauffen, wie es will. Denn es würde mich sehr kräncken, wenn ich mir durch eine eigennützige Unbedacht- samkeit den Vorwurf zuzöge, daß ich auf etwas gehoffet hätte, worauf ich nicht mit Recht hof- fen konnte, oder, daß ich nach Jhrem Ausdruck, mir einen Dorn aus dem Fusse zu ziehen, und ihn andern in den Fuß zu stecken gesucht hätte. Jch würde mit mir ungemein misvergnügt seyn,
wenn
H h 3
der Clariſſa.
rathen kan, mit der ſie bisher Freundſchaft ge- halten hat, und da ſie die Parthey der Tochter gegen die Eltern halten muͤßte? Wie aber, wenn noch der Umſtand dazu kommt, daß ſie ſelbſt ei- ne Tochter hat? eine Tochter, deren Lebhaftig- keit und liebenswuͤrdige Munterkeit (wenn ich das anders erwaͤhnen darf) ſie vielleicht in eine unnoͤthige Sorge ſetzet, weil ihr muͤtterliches Hertz mehr an die Jugend ihrer Tochter als an ihren ausnehmenden Verſtand dencket, von dem ſie doch eben ſo wohl als jedermann glaubet, daß er die Jahre uͤbertreffe?
Was auch ihr wohl geartetes edles Hertz aus Liebe zu einer ungluͤcklichen Freundin fuͤr Gruͤnde erfinden moͤchte, meine Sache zu ſchmuͤcken, und denen Unrecht zu geben, die mir in ſo verworre- nen und zweiffelhaften Umſtaͤnden keine Zuflucht geſtatten wollen: ſo muß ich Jhnen doch ſagen, daß ich ein Vergnuͤgen darinn finde, wenn ich die allzugroſſe Hoffnungen und Anfoderungen meiner guͤtigſten Freundin einiger maſſen im Zaum halten kan, es mag mit mir auch ablauffen, wie es will. Denn es wuͤrde mich ſehr kraͤncken, wenn ich mir durch eine eigennuͤtzige Unbedacht- ſamkeit den Vorwurf zuzoͤge, daß ich auf etwas gehoffet haͤtte, worauf ich nicht mit Recht hof- fen konnte, oder, daß ich nach Jhrem Ausdruck, mir einen Dorn aus dem Fuſſe zu ziehen, und ihn andern in den Fuß zu ſtecken geſucht haͤtte. Jch wuͤrde mit mir ungemein misvergnuͤgt ſeyn,
wenn
H h 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0491"n="485"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>
rathen kan, mit der ſie bisher Freundſchaft ge-<lb/>
halten hat, und da ſie die Parthey der Tochter<lb/>
gegen die Eltern halten muͤßte? Wie aber, wenn<lb/>
noch der Umſtand dazu kommt, daß ſie ſelbſt ei-<lb/>
ne Tochter hat? eine Tochter, deren Lebhaftig-<lb/>
keit und liebenswuͤrdige Munterkeit (wenn ich<lb/>
das anders erwaͤhnen darf) ſie vielleicht in eine<lb/>
unnoͤthige Sorge ſetzet, weil ihr muͤtterliches<lb/>
Hertz mehr an die Jugend ihrer Tochter als an<lb/>
ihren ausnehmenden Verſtand dencket, von dem<lb/>ſie doch eben ſo wohl als jedermann glaubet, daß<lb/>
er die Jahre uͤbertreffe?</p><lb/><p>Was auch ihr wohl geartetes edles Hertz aus<lb/>
Liebe zu einer ungluͤcklichen Freundin fuͤr Gruͤnde<lb/>
erfinden moͤchte, meine Sache zu ſchmuͤcken, und<lb/>
denen Unrecht zu geben, die mir in ſo verworre-<lb/>
nen und zweiffelhaften Umſtaͤnden keine Zuflucht<lb/>
geſtatten wollen: ſo muß ich Jhnen doch ſagen,<lb/>
daß ich ein Vergnuͤgen darinn finde, wenn ich<lb/>
die allzugroſſe Hoffnungen und Anfoderungen<lb/>
meiner guͤtigſten Freundin einiger maſſen im<lb/>
Zaum halten kan, es mag mit mir auch ablauffen,<lb/>
wie es will. Denn es wuͤrde mich ſehr kraͤncken,<lb/>
wenn ich mir durch eine eigennuͤtzige Unbedacht-<lb/>ſamkeit den Vorwurf zuzoͤge, daß ich auf etwas<lb/>
gehoffet haͤtte, worauf ich nicht mit Recht hof-<lb/>
fen konnte, oder, daß ich nach Jhrem Ausdruck,<lb/>
mir einen Dorn aus dem Fuſſe zu ziehen, und<lb/>
ihn andern in den Fuß zu ſtecken geſucht haͤtte.<lb/>
Jch wuͤrde mit mir ungemein misvergnuͤgt ſeyn,<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H h 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">wenn</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[485/0491]
der Clariſſa.
rathen kan, mit der ſie bisher Freundſchaft ge-
halten hat, und da ſie die Parthey der Tochter
gegen die Eltern halten muͤßte? Wie aber, wenn
noch der Umſtand dazu kommt, daß ſie ſelbſt ei-
ne Tochter hat? eine Tochter, deren Lebhaftig-
keit und liebenswuͤrdige Munterkeit (wenn ich
das anders erwaͤhnen darf) ſie vielleicht in eine
unnoͤthige Sorge ſetzet, weil ihr muͤtterliches
Hertz mehr an die Jugend ihrer Tochter als an
ihren ausnehmenden Verſtand dencket, von dem
ſie doch eben ſo wohl als jedermann glaubet, daß
er die Jahre uͤbertreffe?
Was auch ihr wohl geartetes edles Hertz aus
Liebe zu einer ungluͤcklichen Freundin fuͤr Gruͤnde
erfinden moͤchte, meine Sache zu ſchmuͤcken, und
denen Unrecht zu geben, die mir in ſo verworre-
nen und zweiffelhaften Umſtaͤnden keine Zuflucht
geſtatten wollen: ſo muß ich Jhnen doch ſagen,
daß ich ein Vergnuͤgen darinn finde, wenn ich
die allzugroſſe Hoffnungen und Anfoderungen
meiner guͤtigſten Freundin einiger maſſen im
Zaum halten kan, es mag mit mir auch ablauffen,
wie es will. Denn es wuͤrde mich ſehr kraͤncken,
wenn ich mir durch eine eigennuͤtzige Unbedacht-
ſamkeit den Vorwurf zuzoͤge, daß ich auf etwas
gehoffet haͤtte, worauf ich nicht mit Recht hof-
fen konnte, oder, daß ich nach Jhrem Ausdruck,
mir einen Dorn aus dem Fuſſe zu ziehen, und
ihn andern in den Fuß zu ſtecken geſucht haͤtte.
Jch wuͤrde mit mir ungemein misvergnuͤgt ſeyn,
wenn
H h 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 485. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/491>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.