Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
So viel ist Herrn Solmes versprochen, der stets
Euer Wort redet, und wegen Eurer Einschrän-
ckung sehr beunruhiget ist, die er als die Quelle
Eurer Widrigkeit gegen ihn ansiehet. Wenn er
aber finden wird, daß Jhr Euer Hertz nicht zu
ihm lencken wollet, nachdem Jhr von allem soge-
nannten Zwange befreyet seyn werdet, so wird er
aufhören, an Euch zu dencken, so schwer ihm auch
dieser Entschluß ankömmt. Er liebt Euch gar zu
sehr: und dieses sehe ich allerdings für einen Fehler
seines Verstandes an, gegen welchen Jhr sonst so
viel einzuwenden habt.

Erlaubet ihm demnach nur 14. Tage lang, daß
er Euch besuchen dürfe. Jhr erinnert mich meiner
Erziehung, ich hoffe, daß die Eurige Euch nicht
erlauben wird, irgend jemand grob zu begegnen.
Er wird doch nicht der erste seyn sollen, (mich muß
ich ausnehmen) dem bloß unsere Hochachtung
Grobheiten von Eurer Seite zuziehet. Jch bin
nach Eurem Belieben und Befehl, entweder Euer
Freund oder Bruder, oder Diener. Jch wünsch-
te, daß ich gegen eine so höfliche und artige Schwe-
ster mich noch höflicher bezeigen könnte.

Jacob Harlowe.

P.S. Falls Jhr Euch so weit herab lasset, zu ant-
worten, so werdet Jhr abermahl an mich schrei-
ben müssen. Man kan nicht zugeben, daß Jhr
die Ruhe Eurer Mutter durch Eure nichts- be-
deutende Vocativos stört. Vocativos (merckt es
Fräulein Clärchen) setzt Euer pedantischer
Bruder abermahls.

An

Die Geſchichte
So viel iſt Herrn Solmes verſprochen, der ſtets
Euer Wort redet, und wegen Eurer Einſchraͤn-
ckung ſehr beunruhiget iſt, die er als die Quelle
Eurer Widrigkeit gegen ihn anſiehet. Wenn er
aber finden wird, daß Jhr Euer Hertz nicht zu
ihm lencken wollet, nachdem Jhr von allem ſoge-
nannten Zwange befreyet ſeyn werdet, ſo wird er
aufhoͤren, an Euch zu dencken, ſo ſchwer ihm auch
dieſer Entſchluß ankoͤmmt. Er liebt Euch gar zu
ſehr: und dieſes ſehe ich allerdings fuͤr einen Fehler
ſeines Verſtandes an, gegen welchen Jhr ſonſt ſo
viel einzuwenden habt.

Erlaubet ihm demnach nur 14. Tage lang, daß
er Euch beſuchen duͤrfe. Jhr erinnert mich meiner
Erziehung, ich hoffe, daß die Eurige Euch nicht
erlauben wird, irgend jemand grob zu begegnen.
Er wird doch nicht der erſte ſeyn ſollen, (mich muß
ich ausnehmen) dem bloß unſere Hochachtung
Grobheiten von Eurer Seite zuziehet. Jch bin
nach Eurem Belieben und Befehl, entweder Euer
Freund oder Bruder, oder Diener. Jch wuͤnſch-
te, daß ich gegen eine ſo hoͤfliche und artige Schwe-
ſter mich noch hoͤflicher bezeigen koͤnnte.

Jacob Harlowe.

P.S. Falls Jhr Euch ſo weit herab laſſet, zu ant-
worten, ſo werdet Jhr abermahl an mich ſchrei-
ben muͤſſen. Man kan nicht zugeben, daß Jhr
die Ruhe Eurer Mutter durch Eure nichts- be-
deutende Vocativos ſtoͤrt. Vocativos (merckt es
Fraͤulein Claͤrchen) ſetzt Euer pedantiſcher
Bruder abermahls.

An
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div>
            <p><pb facs="#f0052" n="46"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
So viel i&#x017F;t Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> ver&#x017F;prochen, der &#x017F;tets<lb/>
Euer Wort redet, und wegen Eurer Ein&#x017F;chra&#x0364;n-<lb/>
ckung &#x017F;ehr beunruhiget i&#x017F;t, die er als die Quelle<lb/>
Eurer Widrigkeit gegen ihn an&#x017F;iehet. Wenn er<lb/>
aber finden wird, daß Jhr Euer Hertz nicht zu<lb/>
ihm lencken wollet, nachdem Jhr von allem &#x017F;oge-<lb/>
nannten Zwange befreyet &#x017F;eyn werdet, &#x017F;o wird er<lb/>
aufho&#x0364;ren, an Euch zu dencken, &#x017F;o &#x017F;chwer ihm auch<lb/>
die&#x017F;er Ent&#x017F;chluß anko&#x0364;mmt. Er liebt Euch gar zu<lb/>
&#x017F;ehr: und die&#x017F;es &#x017F;ehe ich allerdings fu&#x0364;r einen Fehler<lb/>
&#x017F;eines Ver&#x017F;tandes an, gegen welchen Jhr &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
viel einzuwenden habt.</p><lb/>
            <p>Erlaubet ihm demnach nur 14. Tage lang, daß<lb/>
er Euch be&#x017F;uchen du&#x0364;rfe. Jhr erinnert mich meiner<lb/>
Erziehung, ich hoffe, daß die Eurige Euch nicht<lb/>
erlauben wird, irgend jemand grob zu begegnen.<lb/>
Er wird doch nicht der er&#x017F;te &#x017F;eyn &#x017F;ollen, (mich muß<lb/>
ich ausnehmen) dem bloß un&#x017F;ere Hochachtung<lb/>
Grobheiten von Eurer Seite zuziehet. Jch bin<lb/>
nach Eurem Belieben und Befehl, entweder Euer<lb/>
Freund oder Bruder, oder Diener. Jch wu&#x0364;n&#x017F;ch-<lb/>
te, daß ich gegen eine &#x017F;o ho&#x0364;fliche und artige Schwe-<lb/>
&#x017F;ter mich noch ho&#x0364;flicher bezeigen ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
            <closer>
              <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Jacob Harlowe.</hi> </hi> </salute>
            </closer><lb/>
            <postscript>
              <p><hi rendition="#aq">P.S.</hi> Falls Jhr Euch &#x017F;o weit herab la&#x017F;&#x017F;et, zu ant-<lb/>
worten, &#x017F;o werdet Jhr abermahl an mich &#x017F;chrei-<lb/>
ben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Man kan nicht zugeben, daß Jhr<lb/>
die Ruhe Eurer Mutter durch Eure nichts- be-<lb/>
deutende <hi rendition="#aq">Vocativos</hi> &#x017F;to&#x0364;rt. <hi rendition="#aq">Vocativos</hi> (merckt es<lb/>
Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Cla&#x0364;rchen</hi>) &#x017F;etzt Euer pedanti&#x017F;cher<lb/>
Bruder abermahls.</p>
            </postscript>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">An</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[46/0052] Die Geſchichte So viel iſt Herrn Solmes verſprochen, der ſtets Euer Wort redet, und wegen Eurer Einſchraͤn- ckung ſehr beunruhiget iſt, die er als die Quelle Eurer Widrigkeit gegen ihn anſiehet. Wenn er aber finden wird, daß Jhr Euer Hertz nicht zu ihm lencken wollet, nachdem Jhr von allem ſoge- nannten Zwange befreyet ſeyn werdet, ſo wird er aufhoͤren, an Euch zu dencken, ſo ſchwer ihm auch dieſer Entſchluß ankoͤmmt. Er liebt Euch gar zu ſehr: und dieſes ſehe ich allerdings fuͤr einen Fehler ſeines Verſtandes an, gegen welchen Jhr ſonſt ſo viel einzuwenden habt. Erlaubet ihm demnach nur 14. Tage lang, daß er Euch beſuchen duͤrfe. Jhr erinnert mich meiner Erziehung, ich hoffe, daß die Eurige Euch nicht erlauben wird, irgend jemand grob zu begegnen. Er wird doch nicht der erſte ſeyn ſollen, (mich muß ich ausnehmen) dem bloß unſere Hochachtung Grobheiten von Eurer Seite zuziehet. Jch bin nach Eurem Belieben und Befehl, entweder Euer Freund oder Bruder, oder Diener. Jch wuͤnſch- te, daß ich gegen eine ſo hoͤfliche und artige Schwe- ſter mich noch hoͤflicher bezeigen koͤnnte. Jacob Harlowe. P.S. Falls Jhr Euch ſo weit herab laſſet, zu ant- worten, ſo werdet Jhr abermahl an mich ſchrei- ben muͤſſen. Man kan nicht zugeben, daß Jhr die Ruhe Eurer Mutter durch Eure nichts- be- deutende Vocativos ſtoͤrt. Vocativos (merckt es Fraͤulein Claͤrchen) ſetzt Euer pedantiſcher Bruder abermahls. An

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/52
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 46. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/52>, abgerufen am 21.11.2024.