Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
stritten wird, beyde deutlich auseinander setzen,
und die Entscheidung muß nach der Güldigkeit
oder Ungültigkeit dessen gegeben werden, was
jeder Theil zu Vertheidigung seiner Meinung
vorbringen wird. Denn ich muß mir die Frey-
heit nehmen, Euch zu gestehen, daß ich Eur all-
zu männliches Hertz besser kenne, als daß ich
mich wagen sollte, meine Sache mündlich mit
Euch auszumachen.

Wenn Jhr aber meinen Vorschlag nicht an-
nehmet, so muß ich daraus schliessen, daß Jhr
selbst Eure Aufführung gegen mich nicht recht-
fertigen könt: und ich habe weiter keine Bitte
an Euch, als daß Jhr künftig mir so begegnen
wollt, wie es eine Schwester von einem Bru-
der erwarten kan, der nicht allein gelehrt son-
dern auch wohl gezogen ist.

Wenn ich endlich in diesem Schreiben eine
Dreistigkeit gezeiget habe, über die man sich bey
mir nicht verwundern darf, weil ich die Ehre
habe mit Euch und mit meiner Schwester so
nahe verwandt zu seyn; und die von meiner vo-
rigen Gemüths-Art, durch welche ich mich bey
jedermann beliebt gemacht habe, so sehr verschie-
den ist: so überleget, wer und was für Um-
stände mich dazu genöthiget haben. Bedenckt,
daß ich meine vorige Aufführung und meine
sanftere Gemüths-Fassung nicht ehe geändert ha-
be, bis ich sahe, daß ich dadurch verächtlich
würde, und mir allerhand Beleidigungen und
Verachtung dadurch zuzöge, die ein Bruder der

selbst

Die Geſchichte
ſtritten wird, beyde deutlich auseinander ſetzen,
und die Entſcheidung muß nach der Guͤldigkeit
oder Unguͤltigkeit deſſen gegeben werden, was
jeder Theil zu Vertheidigung ſeiner Meinung
vorbringen wird. Denn ich muß mir die Frey-
heit nehmen, Euch zu geſtehen, daß ich Eur all-
zu maͤnnliches Hertz beſſer kenne, als daß ich
mich wagen ſollte, meine Sache muͤndlich mit
Euch auszumachen.

Wenn Jhr aber meinen Vorſchlag nicht an-
nehmet, ſo muß ich daraus ſchlieſſen, daß Jhr
ſelbſt Eure Auffuͤhrung gegen mich nicht recht-
fertigen koͤnt: und ich habe weiter keine Bitte
an Euch, als daß Jhr kuͤnftig mir ſo begegnen
wollt, wie es eine Schweſter von einem Bru-
der erwarten kan, der nicht allein gelehrt ſon-
dern auch wohl gezogen iſt.

Wenn ich endlich in dieſem Schreiben eine
Dreiſtigkeit gezeiget habe, uͤber die man ſich bey
mir nicht verwundern darf, weil ich die Ehre
habe mit Euch und mit meiner Schweſter ſo
nahe verwandt zu ſeyn; und die von meiner vo-
rigen Gemuͤths-Art, durch welche ich mich bey
jedermann beliebt gemacht habe, ſo ſehr verſchie-
den iſt: ſo uͤberleget, wer und was fuͤr Um-
ſtaͤnde mich dazu genoͤthiget haben. Bedenckt,
daß ich meine vorige Auffuͤhrung und meine
ſanftere Gemuͤths-Faſſung nicht ehe geaͤndert ha-
be, bis ich ſahe, daß ich dadurch veraͤchtlich
wuͤrde, und mir allerhand Beleidigungen und
Verachtung dadurch zuzoͤge, die ein Bruder der

ſelbſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0074" n="68"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;tritten wird, beyde deutlich auseinander &#x017F;etzen,<lb/>
und die Ent&#x017F;cheidung muß nach der Gu&#x0364;ldigkeit<lb/>
oder Ungu&#x0364;ltigkeit de&#x017F;&#x017F;en gegeben werden, was<lb/>
jeder Theil zu Vertheidigung &#x017F;einer Meinung<lb/>
vorbringen wird. Denn ich muß mir die Frey-<lb/>
heit nehmen, Euch zu ge&#x017F;tehen, daß ich Eur all-<lb/>
zu ma&#x0364;nnliches Hertz be&#x017F;&#x017F;er kenne, als daß ich<lb/>
mich wagen &#x017F;ollte, meine Sache mu&#x0364;ndlich mit<lb/>
Euch auszumachen.</p><lb/>
              <p>Wenn Jhr aber meinen Vor&#x017F;chlag nicht an-<lb/>
nehmet, &#x017F;o muß ich daraus &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, daß Jhr<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t Eure Auffu&#x0364;hrung gegen mich nicht recht-<lb/>
fertigen ko&#x0364;nt: und ich habe weiter keine Bitte<lb/>
an Euch, als daß Jhr ku&#x0364;nftig mir &#x017F;o begegnen<lb/>
wollt, wie es eine Schwe&#x017F;ter von einem Bru-<lb/>
der erwarten kan, der nicht allein gelehrt &#x017F;on-<lb/>
dern auch wohl gezogen i&#x017F;t.</p><lb/>
              <p>Wenn ich endlich in die&#x017F;em Schreiben eine<lb/>
Drei&#x017F;tigkeit gezeiget habe, u&#x0364;ber die man &#x017F;ich bey<lb/>
mir nicht verwundern darf, weil ich die Ehre<lb/>
habe mit Euch und mit meiner Schwe&#x017F;ter &#x017F;o<lb/>
nahe verwandt zu &#x017F;eyn; und die von meiner vo-<lb/>
rigen Gemu&#x0364;ths-Art, durch welche ich mich bey<lb/>
jedermann beliebt gemacht habe, &#x017F;o &#x017F;ehr ver&#x017F;chie-<lb/>
den i&#x017F;t: &#x017F;o u&#x0364;berleget, <hi rendition="#fr">wer</hi> und <hi rendition="#fr">was</hi> fu&#x0364;r Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde mich dazu geno&#x0364;thiget haben. Bedenckt,<lb/>
daß ich meine vorige Auffu&#x0364;hrung und meine<lb/>
&#x017F;anftere Gemu&#x0364;ths-Fa&#x017F;&#x017F;ung nicht ehe gea&#x0364;ndert ha-<lb/>
be, bis ich &#x017F;ahe, daß ich dadurch vera&#x0364;chtlich<lb/>
wu&#x0364;rde, und mir allerhand Beleidigungen und<lb/>
Verachtung dadurch zuzo&#x0364;ge, die ein Bruder der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;elb&#x017F;t</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0074] Die Geſchichte ſtritten wird, beyde deutlich auseinander ſetzen, und die Entſcheidung muß nach der Guͤldigkeit oder Unguͤltigkeit deſſen gegeben werden, was jeder Theil zu Vertheidigung ſeiner Meinung vorbringen wird. Denn ich muß mir die Frey- heit nehmen, Euch zu geſtehen, daß ich Eur all- zu maͤnnliches Hertz beſſer kenne, als daß ich mich wagen ſollte, meine Sache muͤndlich mit Euch auszumachen. Wenn Jhr aber meinen Vorſchlag nicht an- nehmet, ſo muß ich daraus ſchlieſſen, daß Jhr ſelbſt Eure Auffuͤhrung gegen mich nicht recht- fertigen koͤnt: und ich habe weiter keine Bitte an Euch, als daß Jhr kuͤnftig mir ſo begegnen wollt, wie es eine Schweſter von einem Bru- der erwarten kan, der nicht allein gelehrt ſon- dern auch wohl gezogen iſt. Wenn ich endlich in dieſem Schreiben eine Dreiſtigkeit gezeiget habe, uͤber die man ſich bey mir nicht verwundern darf, weil ich die Ehre habe mit Euch und mit meiner Schweſter ſo nahe verwandt zu ſeyn; und die von meiner vo- rigen Gemuͤths-Art, durch welche ich mich bey jedermann beliebt gemacht habe, ſo ſehr verſchie- den iſt: ſo uͤberleget, wer und was fuͤr Um- ſtaͤnde mich dazu genoͤthiget haben. Bedenckt, daß ich meine vorige Auffuͤhrung und meine ſanftere Gemuͤths-Faſſung nicht ehe geaͤndert ha- be, bis ich ſahe, daß ich dadurch veraͤchtlich wuͤrde, und mir allerhand Beleidigungen und Verachtung dadurch zuzoͤge, die ein Bruder der ſelbſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/74
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/74>, abgerufen am 24.11.2024.