meine Gegen-Gründe so in die Augen fallend sind, daß ich geglaubt hätte, sie würden Jhnen von selbst beygefallen seyn, und Sie würden Jh- ren hitzigen Vorschlag verworfen haben. Da ich mich aber hierin geirret habe, und so wohl Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß ich mein Gut selbst in Verwaltung nehmen soll, so will ich Jhnen kürtzlich meine Meinung schrei- ben.
Zuförderst erlauben Sie mir, Jhnen die Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge- such unterstützen könnte, wenn ich Jhrem Rath folgen wollte? Mein Onckle Harlowe ist der eine von denen, so die Gewähr des Testaments leisten sollen: und der ist wider mich. Mein Vetter Morden ist der andere: der ist in Jta- lien, und man wird schon suchen, auch ihn wider mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru- ders Munde gehört, daß er die Sache vor sei- ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich also auch an ihn schreiben wollte, so würde doch alles auf eine oder andere Weise schon zum Ende seyn, ehe ich Antwort erhalten könnte. Wenn auch die Antwort noch in Zeiten ankäme, so bin ich dergestalt eingesperret, daß sie nicht in meine Hände gelangen würde, wenn sie nicht nach ih- rem Sinne wäre.
Zum andern, so haben die Eltern immer ein gerechtes Vorurtheil der Welt vor sich, wenn sie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einsich- ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-
tzig
Die Geſchichte
meine Gegen-Gruͤnde ſo in die Augen fallend ſind, daß ich geglaubt haͤtte, ſie wuͤrden Jhnen von ſelbſt beygefallen ſeyn, und Sie wuͤrden Jh- ren hitzigen Vorſchlag verworfen haben. Da ich mich aber hierin geirret habe, und ſo wohl Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß ich mein Gut ſelbſt in Verwaltung nehmen ſoll, ſo will ich Jhnen kuͤrtzlich meine Meinung ſchrei- ben.
Zufoͤrderſt erlauben Sie mir, Jhnen die Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge- ſuch unterſtuͤtzen koͤnnte, wenn ich Jhrem Rath folgen wollte? Mein Onckle Harlowe iſt der eine von denen, ſo die Gewaͤhr des Teſtaments leiſten ſollen: und der iſt wider mich. Mein Vetter Morden iſt der andere: der iſt in Jta- lien, und man wird ſchon ſuchen, auch ihn wider mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru- ders Munde gehoͤrt, daß er die Sache vor ſei- ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich alſo auch an ihn ſchreiben wollte, ſo wuͤrde doch alles auf eine oder andere Weiſe ſchon zum Ende ſeyn, ehe ich Antwort erhalten koͤnnte. Wenn auch die Antwort noch in Zeiten ankaͤme, ſo bin ich dergeſtalt eingeſperret, daß ſie nicht in meine Haͤnde gelangen wuͤrde, wenn ſie nicht nach ih- rem Sinne waͤre.
Zum andern, ſo haben die Eltern immer ein gerechtes Vorurtheil der Welt vor ſich, wenn ſie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einſich- ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-
tzig
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0090"n="84"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
meine Gegen-Gruͤnde ſo in die Augen fallend<lb/>ſind, daß ich geglaubt haͤtte, ſie wuͤrden Jhnen<lb/>
von ſelbſt beygefallen ſeyn, und Sie wuͤrden Jh-<lb/>
ren hitzigen Vorſchlag verworfen haben. Da<lb/>
ich mich aber hierin geirret habe, und ſo wohl<lb/>
Sie als Herr <hirendition="#fr">Lovelace</hi> darauf dringen, daß<lb/>
ich mein Gut ſelbſt in Verwaltung nehmen ſoll,<lb/>ſo will ich Jhnen kuͤrtzlich meine Meinung ſchrei-<lb/>
ben.</p><lb/><p>Zufoͤrderſt erlauben Sie mir, Jhnen die<lb/>
Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge-<lb/>ſuch unterſtuͤtzen koͤnnte, wenn ich Jhrem Rath<lb/>
folgen wollte? Mein Onckle <hirendition="#fr">Harlowe</hi> iſt der<lb/>
eine von denen, ſo die Gewaͤhr des Teſtaments<lb/>
leiſten ſollen: und der iſt wider mich. Mein<lb/>
Vetter <hirendition="#fr">Morden</hi> iſt der andere: der iſt in Jta-<lb/>
lien, und man wird ſchon ſuchen, auch ihn wider<lb/>
mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru-<lb/>
ders Munde gehoͤrt, daß er die Sache vor ſei-<lb/>
ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich alſo<lb/>
auch an ihn ſchreiben wollte, ſo wuͤrde doch alles<lb/>
auf eine oder andere Weiſe ſchon zum Ende ſeyn,<lb/>
ehe ich Antwort erhalten koͤnnte. Wenn auch<lb/>
die Antwort noch in Zeiten ankaͤme, ſo bin ich<lb/>
dergeſtalt eingeſperret, daß ſie nicht in meine<lb/>
Haͤnde gelangen wuͤrde, wenn ſie nicht nach ih-<lb/>
rem Sinne waͤre.</p><lb/><p>Zum andern, ſo haben die Eltern immer ein<lb/>
gerechtes Vorurtheil der Welt vor ſich, wenn<lb/>ſie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einſich-<lb/>
ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">tzig</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[84/0090]
Die Geſchichte
meine Gegen-Gruͤnde ſo in die Augen fallend
ſind, daß ich geglaubt haͤtte, ſie wuͤrden Jhnen
von ſelbſt beygefallen ſeyn, und Sie wuͤrden Jh-
ren hitzigen Vorſchlag verworfen haben. Da
ich mich aber hierin geirret habe, und ſo wohl
Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß
ich mein Gut ſelbſt in Verwaltung nehmen ſoll,
ſo will ich Jhnen kuͤrtzlich meine Meinung ſchrei-
ben.
Zufoͤrderſt erlauben Sie mir, Jhnen die
Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge-
ſuch unterſtuͤtzen koͤnnte, wenn ich Jhrem Rath
folgen wollte? Mein Onckle Harlowe iſt der
eine von denen, ſo die Gewaͤhr des Teſtaments
leiſten ſollen: und der iſt wider mich. Mein
Vetter Morden iſt der andere: der iſt in Jta-
lien, und man wird ſchon ſuchen, auch ihn wider
mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru-
ders Munde gehoͤrt, daß er die Sache vor ſei-
ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich alſo
auch an ihn ſchreiben wollte, ſo wuͤrde doch alles
auf eine oder andere Weiſe ſchon zum Ende ſeyn,
ehe ich Antwort erhalten koͤnnte. Wenn auch
die Antwort noch in Zeiten ankaͤme, ſo bin ich
dergeſtalt eingeſperret, daß ſie nicht in meine
Haͤnde gelangen wuͤrde, wenn ſie nicht nach ih-
rem Sinne waͤre.
Zum andern, ſo haben die Eltern immer ein
gerechtes Vorurtheil der Welt vor ſich, wenn
ſie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einſich-
ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-
tzig
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/90>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.