weil sie fürchteten, ich würde sie wenn sie spa- tzieren ginge, mit oder wider ihren Willen ent- führen.
Allein hier hat mir mein ehrlicher Joseph, durch dem ich alles weiß, trefliche Dienste geleistet. Er hatte den Harlowes weiß machen müssen, daß ich eben so schwatzhaftig gegen meine Bedienten sey als ihr Jacob gegen Joseph Lehmann ist. Sie glaubten, daß Joseph durch meinen Wilhelm hinter alle meine Geheimnisse käme, und alle mei- ne Anschläge erführe: weil er nun auch versprochen hatte auf die Fräulein selbst Acht zu geben, so war die gantze hochweise Familie sicher; und meine Geliebte und ich, wir waren auch sicher.
Jch habe einmahl im Sinne gehabt, und dir auch von einem Vorschlage meinen Winck gegeben, daß ich sie unversehens aus dem Holtz-Stalle ent- führen wollte, wenn es nöthig wäre, das äußer- ste zu wagen. Jch würde dieses gewiß durch Hül- fe der Brüderschaft bewerckstelliget haben, wenn ich es gewagt hätte: es wäre diese That würdig gewesen von uns allen vollbracht zu werden. Al- lein das Ding stand mir im Wege, das Joseph sein Gewissen nennet; denn er befürchtete, daß er in Verdacht kommen möchte, als wäre die That mit seinem Vorwissen geschehen. Jch würde die- sen Gewissens-Zweiffel so wie andere haben über- winden können: allein ich verließ mich bald darauf, daß sie mir versprochen hatte, sich mit mir um Mitternacht oder späte am Abend zu unterreden; und alsdenn würde es mir nur einen Fall gekostet
haben,
weil ſie fuͤrchteten, ich wuͤrde ſie wenn ſie ſpa- tzieren ginge, mit oder wider ihren Willen ent- fuͤhren.
Allein hier hat mir mein ehrlicher Joſeph, durch dem ich alles weiß, trefliche Dienſte geleiſtet. Er hatte den Harlowes weiß machen muͤſſen, daß ich eben ſo ſchwatzhaftig gegen meine Bedienten ſey als ihr Jacob gegen Joſeph Lehmann iſt. Sie glaubten, daß Joſeph durch meinen Wilhelm hinter alle meine Geheimniſſe kaͤme, und alle mei- ne Anſchlaͤge erfuͤhre: weil er nun auch verſprochen hatte auf die Fraͤulein ſelbſt Acht zu geben, ſo war die gantze hochweiſe Familie ſicher; und meine Geliebte und ich, wir waren auch ſicher.
Jch habe einmahl im Sinne gehabt, und dir auch von einem Vorſchlage meinen Winck gegeben, daß ich ſie unverſehens aus dem Holtz-Stalle ent- fuͤhren wollte, wenn es noͤthig waͤre, das aͤußer- ſte zu wagen. Jch wuͤrde dieſes gewiß durch Huͤl- fe der Bruͤderſchaft bewerckſtelliget haben, wenn ich es gewagt haͤtte: es waͤre dieſe That wuͤrdig geweſen von uns allen vollbracht zu werden. Al- lein das Ding ſtand mir im Wege, das Joſeph ſein Gewiſſen nennet; denn er befuͤrchtete, daß er in Verdacht kommen moͤchte, als waͤre die That mit ſeinem Vorwiſſen geſchehen. Jch wuͤrde die- ſen Gewiſſens-Zweiffel ſo wie andere haben uͤber- winden koͤnnen: allein ich verließ mich bald darauf, daß ſie mir verſprochen hatte, ſich mit mir um Mitternacht oder ſpaͤte am Abend zu unterreden; und alsdenn wuͤrde es mir nur einen Fall gekoſtet
haben,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0144"n="130"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
weil ſie fuͤrchteten, ich wuͤrde ſie wenn ſie ſpa-<lb/>
tzieren ginge, mit oder wider ihren Willen ent-<lb/>
fuͤhren.</p><lb/><p>Allein hier hat mir mein ehrlicher Joſeph, durch<lb/>
dem ich alles weiß, trefliche Dienſte geleiſtet. Er<lb/>
hatte den Harlowes weiß machen muͤſſen, daß ich<lb/>
eben ſo ſchwatzhaftig gegen meine Bedienten ſey<lb/>
als ihr Jacob gegen Joſeph Lehmann iſt. Sie<lb/>
glaubten, daß Joſeph durch meinen Wilhelm<lb/>
hinter alle meine Geheimniſſe kaͤme, und alle mei-<lb/>
ne Anſchlaͤge erfuͤhre: weil er nun auch verſprochen<lb/>
hatte auf die Fraͤulein ſelbſt Acht zu geben, ſo war<lb/>
die gantze hochweiſe Familie ſicher; und meine<lb/>
Geliebte und ich, wir waren auch ſicher.</p><lb/><p>Jch habe einmahl im Sinne gehabt, und dir<lb/>
auch von einem Vorſchlage meinen Winck gegeben,<lb/>
daß ich ſie unverſehens aus dem Holtz-Stalle ent-<lb/>
fuͤhren wollte, wenn es noͤthig waͤre, das aͤußer-<lb/>ſte zu wagen. Jch wuͤrde dieſes gewiß durch Huͤl-<lb/>
fe der Bruͤderſchaft bewerckſtelliget haben, wenn<lb/>
ich es gewagt haͤtte: es waͤre dieſe That wuͤrdig<lb/>
geweſen von uns allen vollbracht zu werden. Al-<lb/>
lein das Ding ſtand mir im Wege, das <hirendition="#fr">Joſeph<lb/>ſein Gewiſſen</hi> nennet; denn er befuͤrchtete, daß<lb/>
er in Verdacht kommen moͤchte, als waͤre die That<lb/>
mit ſeinem Vorwiſſen geſchehen. Jch wuͤrde die-<lb/>ſen Gewiſſens-Zweiffel ſo wie andere haben uͤber-<lb/>
winden koͤnnen: allein ich verließ mich bald darauf,<lb/>
daß ſie mir verſprochen hatte, ſich mit mir um<lb/>
Mitternacht oder ſpaͤte am Abend zu unterreden;<lb/>
und alsdenn wuͤrde es mir nur einen Fall gekoſtet<lb/><fwplace="bottom"type="catch">haben,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[130/0144]
weil ſie fuͤrchteten, ich wuͤrde ſie wenn ſie ſpa-
tzieren ginge, mit oder wider ihren Willen ent-
fuͤhren.
Allein hier hat mir mein ehrlicher Joſeph, durch
dem ich alles weiß, trefliche Dienſte geleiſtet. Er
hatte den Harlowes weiß machen muͤſſen, daß ich
eben ſo ſchwatzhaftig gegen meine Bedienten ſey
als ihr Jacob gegen Joſeph Lehmann iſt. Sie
glaubten, daß Joſeph durch meinen Wilhelm
hinter alle meine Geheimniſſe kaͤme, und alle mei-
ne Anſchlaͤge erfuͤhre: weil er nun auch verſprochen
hatte auf die Fraͤulein ſelbſt Acht zu geben, ſo war
die gantze hochweiſe Familie ſicher; und meine
Geliebte und ich, wir waren auch ſicher.
Jch habe einmahl im Sinne gehabt, und dir
auch von einem Vorſchlage meinen Winck gegeben,
daß ich ſie unverſehens aus dem Holtz-Stalle ent-
fuͤhren wollte, wenn es noͤthig waͤre, das aͤußer-
ſte zu wagen. Jch wuͤrde dieſes gewiß durch Huͤl-
fe der Bruͤderſchaft bewerckſtelliget haben, wenn
ich es gewagt haͤtte: es waͤre dieſe That wuͤrdig
geweſen von uns allen vollbracht zu werden. Al-
lein das Ding ſtand mir im Wege, das Joſeph
ſein Gewiſſen nennet; denn er befuͤrchtete, daß
er in Verdacht kommen moͤchte, als waͤre die That
mit ſeinem Vorwiſſen geſchehen. Jch wuͤrde die-
ſen Gewiſſens-Zweiffel ſo wie andere haben uͤber-
winden koͤnnen: allein ich verließ mich bald darauf,
daß ſie mir verſprochen hatte, ſich mit mir um
Mitternacht oder ſpaͤte am Abend zu unterreden;
und alsdenn wuͤrde es mir nur einen Fall gekoſtet
haben,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/144>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.