Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Er erbot sich abermahls auf eine sehr höfliche
Weise, mir mit Gelde zu dienen: allein ich verbat
es eben so höflich.

Diese Unterredung sollte lauter angenehmes für
mich haben. Er fragte mich, ob ich in dem Be-
zirck der Stadt Windsor oder ausser der Stadt
wohnen wollte?

So nahe bey dem Schlosse, als möglich: (sagte
ich) damit ich mich des öffentlichen Gottes-Dien-
stes desto besser bedienen kann; einer Wohlthat,
der ich so lange habe entbehren müssen.

Er antwortete mir: es würde ihm am liebsten
seyn, wenn er mich bey einem von den Dom-Her-
ren einmiethen könnte; weil er glaubte, daß ich selbst
eine solche Wohnung aus mehreren Ursachen vor-
ziehen würde. Er würde vergnügt und ruhig seyn,
weil er sich durch mein Versprechen genugsam ge-
sichet halte, daß ich keinen andern als ihn nehmen
würde, so lange er die Bedingung hielte, die er mit
so vielem Vergnügen eingegangen hätte. Es liege
ihm selbst nur ob, sich auf die eintzige mögliche
Weise um meine Werthachtung und um mein Hertz
zu bewerben. Er setzte mit einem ernsthaften Ge-
sichte hinzu: meine liebe Fräulein, ich bin zwar noch
jung, allein ich habe eine lange Bahn des Unrechts
zurückgeleget. Jch hoffe nicht, daß mich ihr tu-
gendhaftes Hertz um dieses Geständnisses willen ver-
achten wird. Es ist jetzt für mich die höchste Zeit,
an eine Besserung zu gedencken, nachdem ich schon
mit Salomon sagen kann, daß mir nichts unter
der Sonnen neu ist. Allein ich glaube, daß die

Tugend
O 4


Er erbot ſich abermahls auf eine ſehr hoͤfliche
Weiſe, mir mit Gelde zu dienen: allein ich verbat
es eben ſo hoͤflich.

Dieſe Unterredung ſollte lauter angenehmes fuͤr
mich haben. Er fragte mich, ob ich in dem Be-
zirck der Stadt Windſor oder auſſer der Stadt
wohnen wollte?

So nahe bey dem Schloſſe, als moͤglich: (ſagte
ich) damit ich mich des oͤffentlichen Gottes-Dien-
ſtes deſto beſſer bedienen kann; einer Wohlthat,
der ich ſo lange habe entbehren muͤſſen.

Er antwortete mir: es wuͤrde ihm am liebſten
ſeyn, wenn er mich bey einem von den Dom-Her-
ren einmiethen koͤnnte; weil er glaubte, daß ich ſelbſt
eine ſolche Wohnung aus mehreren Urſachen vor-
ziehen wuͤrde. Er wuͤrde vergnuͤgt und ruhig ſeyn,
weil er ſich durch mein Verſprechen genugſam ge-
ſichet halte, daß ich keinen andern als ihn nehmen
wuͤrde, ſo lange er die Bedingung hielte, die er mit
ſo vielem Vergnuͤgen eingegangen haͤtte. Es liege
ihm ſelbſt nur ob, ſich auf die eintzige moͤgliche
Weiſe um meine Werthachtung und um mein Hertz
zu bewerben. Er ſetzte mit einem ernſthaften Ge-
ſichte hinzu: meine liebe Fraͤulein, ich bin zwar noch
jung, allein ich habe eine lange Bahn des Unrechts
zuruͤckgeleget. Jch hoffe nicht, daß mich ihr tu-
gendhaftes Hertz um dieſes Geſtaͤndniſſes willen ver-
achten wird. Es iſt jetzt fuͤr mich die hoͤchſte Zeit,
an eine Beſſerung zu gedencken, nachdem ich ſchon
mit Salomon ſagen kann, daß mir nichts unter
der Sonnen neu iſt. Allein ich glaube, daß die

Tugend
O 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0229" n="215"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Er erbot &#x017F;ich abermahls auf eine &#x017F;ehr ho&#x0364;fliche<lb/>
Wei&#x017F;e, mir mit Gelde zu dienen: allein ich verbat<lb/>
es eben &#x017F;o ho&#x0364;flich.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e Unterredung &#x017F;ollte lauter angenehmes fu&#x0364;r<lb/>
mich haben. Er fragte mich, ob ich in dem Be-<lb/>
zirck der Stadt <hi rendition="#fr">Wind&#x017F;or</hi> oder au&#x017F;&#x017F;er der Stadt<lb/>
wohnen wollte?</p><lb/>
          <p>So nahe bey dem Schlo&#x017F;&#x017F;e, als mo&#x0364;glich: (&#x017F;agte<lb/>
ich) damit ich mich des o&#x0364;ffentlichen Gottes-Dien-<lb/>
&#x017F;tes de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er bedienen kann; einer Wohlthat,<lb/>
der ich &#x017F;o lange habe entbehren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Er antwortete mir: es wu&#x0364;rde ihm am lieb&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;eyn, wenn er mich bey einem von den Dom-Her-<lb/>
ren einmiethen ko&#x0364;nnte; weil er glaubte, daß ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
eine &#x017F;olche Wohnung aus mehreren Ur&#x017F;achen vor-<lb/>
ziehen wu&#x0364;rde. Er wu&#x0364;rde vergnu&#x0364;gt und ruhig &#x017F;eyn,<lb/>
weil er &#x017F;ich durch mein Ver&#x017F;prechen genug&#x017F;am ge-<lb/>
&#x017F;ichet halte, daß ich keinen andern als ihn nehmen<lb/>
wu&#x0364;rde, &#x017F;o lange er die Bedingung hielte, die er mit<lb/>
&#x017F;o vielem Vergnu&#x0364;gen eingegangen ha&#x0364;tte. Es liege<lb/>
ihm &#x017F;elb&#x017F;t nur ob, &#x017F;ich auf die <hi rendition="#fr">eintzige</hi> mo&#x0364;gliche<lb/>
Wei&#x017F;e um meine Werthachtung und um mein Hertz<lb/>
zu bewerben. Er &#x017F;etzte mit einem ern&#x017F;thaften Ge-<lb/>
&#x017F;ichte hinzu: meine liebe Fra&#x0364;ulein, ich bin zwar noch<lb/>
jung, allein ich habe eine lange Bahn des Unrechts<lb/>
zuru&#x0364;ckgeleget. Jch hoffe nicht, daß mich ihr tu-<lb/>
gendhaftes Hertz um die&#x017F;es Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;es willen ver-<lb/>
achten wird. Es i&#x017F;t jetzt fu&#x0364;r mich die ho&#x0364;ch&#x017F;te Zeit,<lb/>
an eine Be&#x017F;&#x017F;erung zu gedencken, nachdem ich &#x017F;chon<lb/>
mit <hi rendition="#fr">Salomon</hi> &#x017F;agen kann, daß mir nichts unter<lb/>
der Sonnen neu i&#x017F;t. Allein ich glaube, daß die<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">O 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Tugend</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[215/0229] Er erbot ſich abermahls auf eine ſehr hoͤfliche Weiſe, mir mit Gelde zu dienen: allein ich verbat es eben ſo hoͤflich. Dieſe Unterredung ſollte lauter angenehmes fuͤr mich haben. Er fragte mich, ob ich in dem Be- zirck der Stadt Windſor oder auſſer der Stadt wohnen wollte? So nahe bey dem Schloſſe, als moͤglich: (ſagte ich) damit ich mich des oͤffentlichen Gottes-Dien- ſtes deſto beſſer bedienen kann; einer Wohlthat, der ich ſo lange habe entbehren muͤſſen. Er antwortete mir: es wuͤrde ihm am liebſten ſeyn, wenn er mich bey einem von den Dom-Her- ren einmiethen koͤnnte; weil er glaubte, daß ich ſelbſt eine ſolche Wohnung aus mehreren Urſachen vor- ziehen wuͤrde. Er wuͤrde vergnuͤgt und ruhig ſeyn, weil er ſich durch mein Verſprechen genugſam ge- ſichet halte, daß ich keinen andern als ihn nehmen wuͤrde, ſo lange er die Bedingung hielte, die er mit ſo vielem Vergnuͤgen eingegangen haͤtte. Es liege ihm ſelbſt nur ob, ſich auf die eintzige moͤgliche Weiſe um meine Werthachtung und um mein Hertz zu bewerben. Er ſetzte mit einem ernſthaften Ge- ſichte hinzu: meine liebe Fraͤulein, ich bin zwar noch jung, allein ich habe eine lange Bahn des Unrechts zuruͤckgeleget. Jch hoffe nicht, daß mich ihr tu- gendhaftes Hertz um dieſes Geſtaͤndniſſes willen ver- achten wird. Es iſt jetzt fuͤr mich die hoͤchſte Zeit, an eine Beſſerung zu gedencken, nachdem ich ſchon mit Salomon ſagen kann, daß mir nichts unter der Sonnen neu iſt. Allein ich glaube, daß die Tugend O 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/229
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/229>, abgerufen am 22.12.2024.