ferner an sie zu schreiben, und mir alle Hoffnung zur Versöhnung zu benehmen sucht; so kann ich nicht unterlassen, Sie durch meine unruhigen Grillen zu beunruhigen. Mit was vor einem Bösewicht habe ich mich um die gesetzte Zeit unterredet? und mir dadurch ohnmöglich gemacht, vor der Ver- sammlung meiner Anverwanten zu erscheinen? Es würde nun alles schon vorüber seyn, wenn sich aber meine jetzige Noth endigen werde, das mag GOtt wissen. Vielleicht wäre ich beyder Freyer los, und befände mich bey der Frau Hervey oder bey mei- nem Onckle Anton, und erwartete den Obristen Morden mit Schmertzen, der den Frieden der Fa- milie völlig wider herstellen könnte.
Jch hatte in der That den Vorsatz alles abzuwar- ten, was die Meinigen beschließen möchten. Wäre dieses geschehen, so weiß ich freylich nicht, was ich jetzt für einen Nahmen unter diesen Brief schreiben müßte. Denn wie hätte ich können meinen Vater vor mir auf den Knieen liegen sehen, wenn er sich nicht hätte vom Zorn übernehmen lassen?
Meine Base schreibt: er würde nachgegeben ha- ben, wenn ich unbeweglich gewesen wäre. Viel- leicht hätte er sich durch meine demüthigen Bitten erweichen lassen, ehe er sich noch auf eine so wi- dersinnische Art vor mir gedemüthiget hätte. Die Gelassenheit, mit der er sich vorgenommen hatte mir zu begegnen, und der Vorsatz, dennoch endlich nachzugeben, waren günstige Umstände für mich, die ich nützlich hätte gebrauchen können: sie dienen jetzt zur Entschuldigung der Meinigen, und zu ei-
ner
ferner an ſie zu ſchreiben, und mir alle Hoffnung zur Verſoͤhnung zu benehmen ſucht; ſo kann ich nicht unterlaſſen, Sie durch meine unruhigen Grillen zu beunruhigen. Mit was vor einem Boͤſewicht habe ich mich um die geſetzte Zeit unterredet? und mir dadurch ohnmoͤglich gemacht, vor der Ver- ſammlung meiner Anverwanten zu erſcheinen? Es wuͤrde nun alles ſchon voruͤber ſeyn, wenn ſich aber meine jetzige Noth endigen werde, das mag GOtt wiſſen. Vielleicht waͤre ich beyder Freyer los, und befaͤnde mich bey der Frau Hervey oder bey mei- nem Onckle Anton, und erwartete den Obriſten Morden mit Schmertzen, der den Frieden der Fa- milie voͤllig wider herſtellen koͤnnte.
Jch hatte in der That den Vorſatz alles abzuwar- ten, was die Meinigen beſchließen moͤchten. Waͤre dieſes geſchehen, ſo weiß ich freylich nicht, was ich jetzt fuͤr einen Nahmen unter dieſen Brief ſchreiben muͤßte. Denn wie haͤtte ich koͤnnen meinen Vater vor mir auf den Knieen liegen ſehen, wenn er ſich nicht haͤtte vom Zorn uͤbernehmen laſſen?
Meine Baſe ſchreibt: er wuͤrde nachgegeben ha- ben, wenn ich unbeweglich geweſen waͤre. Viel- leicht haͤtte er ſich durch meine demuͤthigen Bitten erweichen laſſen, ehe er ſich noch auf eine ſo wi- derſinniſche Art vor mir gedemuͤthiget haͤtte. Die Gelaſſenheit, mit der er ſich vorgenommen hatte mir zu begegnen, und der Vorſatz, dennoch endlich nachzugeben, waren guͤnſtige Umſtaͤnde fuͤr mich, die ich nuͤtzlich haͤtte gebrauchen koͤnnen: ſie dienen jetzt zur Entſchuldigung der Meinigen, und zu ei-
ner
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><p><pbfacs="#f0410"n="396"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
ferner an ſie zu ſchreiben, und mir alle Hoffnung<lb/>
zur Verſoͤhnung zu benehmen ſucht; ſo kann ich nicht<lb/>
unterlaſſen, Sie durch meine unruhigen Grillen<lb/>
zu beunruhigen. Mit was vor einem Boͤſewicht<lb/>
habe ich mich um die geſetzte Zeit unterredet? und<lb/>
mir dadurch ohnmoͤglich gemacht, vor der Ver-<lb/>ſammlung meiner Anverwanten zu erſcheinen? Es<lb/>
wuͤrde nun alles ſchon voruͤber ſeyn, wenn ſich aber<lb/>
meine jetzige Noth endigen werde, das mag GOtt<lb/>
wiſſen. Vielleicht waͤre ich beyder Freyer los, und<lb/>
befaͤnde mich bey der Frau <hirendition="#fr">Hervey</hi> oder bey mei-<lb/>
nem Onckle <hirendition="#fr">Anton,</hi> und erwartete den Obriſten<lb/><hirendition="#fr">Morden</hi> mit Schmertzen, der den Frieden der Fa-<lb/>
milie voͤllig wider herſtellen koͤnnte.</p><lb/><p>Jch hatte in der That den Vorſatz alles abzuwar-<lb/>
ten, was die Meinigen beſchließen moͤchten. Waͤre<lb/>
dieſes geſchehen, ſo weiß ich freylich nicht, was ich<lb/>
jetzt fuͤr einen Nahmen unter dieſen Brief ſchreiben<lb/>
muͤßte. Denn wie haͤtte ich koͤnnen meinen Vater<lb/>
vor mir auf den Knieen liegen ſehen, wenn er ſich<lb/>
nicht haͤtte vom Zorn uͤbernehmen laſſen?</p><lb/><p>Meine Baſe ſchreibt: er wuͤrde nachgegeben ha-<lb/>
ben, wenn ich unbeweglich geweſen waͤre. Viel-<lb/>
leicht haͤtte er ſich durch meine demuͤthigen Bitten<lb/>
erweichen laſſen, ehe er ſich noch auf eine ſo wi-<lb/>
derſinniſche Art vor mir gedemuͤthiget haͤtte. Die<lb/>
Gelaſſenheit, mit der er ſich vorgenommen hatte<lb/>
mir zu begegnen, und der Vorſatz, dennoch endlich<lb/>
nachzugeben, waren guͤnſtige Umſtaͤnde fuͤr mich,<lb/>
die ich nuͤtzlich haͤtte gebrauchen koͤnnen: ſie dienen<lb/>
jetzt zur Entſchuldigung der Meinigen, und zu ei-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ner</fw><lb/></p></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[396/0410]
ferner an ſie zu ſchreiben, und mir alle Hoffnung
zur Verſoͤhnung zu benehmen ſucht; ſo kann ich nicht
unterlaſſen, Sie durch meine unruhigen Grillen
zu beunruhigen. Mit was vor einem Boͤſewicht
habe ich mich um die geſetzte Zeit unterredet? und
mir dadurch ohnmoͤglich gemacht, vor der Ver-
ſammlung meiner Anverwanten zu erſcheinen? Es
wuͤrde nun alles ſchon voruͤber ſeyn, wenn ſich aber
meine jetzige Noth endigen werde, das mag GOtt
wiſſen. Vielleicht waͤre ich beyder Freyer los, und
befaͤnde mich bey der Frau Hervey oder bey mei-
nem Onckle Anton, und erwartete den Obriſten
Morden mit Schmertzen, der den Frieden der Fa-
milie voͤllig wider herſtellen koͤnnte.
Jch hatte in der That den Vorſatz alles abzuwar-
ten, was die Meinigen beſchließen moͤchten. Waͤre
dieſes geſchehen, ſo weiß ich freylich nicht, was ich
jetzt fuͤr einen Nahmen unter dieſen Brief ſchreiben
muͤßte. Denn wie haͤtte ich koͤnnen meinen Vater
vor mir auf den Knieen liegen ſehen, wenn er ſich
nicht haͤtte vom Zorn uͤbernehmen laſſen?
Meine Baſe ſchreibt: er wuͤrde nachgegeben ha-
ben, wenn ich unbeweglich geweſen waͤre. Viel-
leicht haͤtte er ſich durch meine demuͤthigen Bitten
erweichen laſſen, ehe er ſich noch auf eine ſo wi-
derſinniſche Art vor mir gedemuͤthiget haͤtte. Die
Gelaſſenheit, mit der er ſich vorgenommen hatte
mir zu begegnen, und der Vorſatz, dennoch endlich
nachzugeben, waren guͤnſtige Umſtaͤnde fuͤr mich,
die ich nuͤtzlich haͤtte gebrauchen koͤnnen: ſie dienen
jetzt zur Entſchuldigung der Meinigen, und zu ei-
ner
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 396. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/410>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.