zu befehlen haben. Bestimmen sie selbst einen nicht allzu entfernten Tag zu meinem Glücke, es sey vor oder nach Beziehung des neuen Hauses: alsdenn wird alles besser gehen. Jn ihrem eigenen Hause sollen sie, so bald es meubliret ist, die Glückwün- schungen aller meiner Anverwandten annehmen. Die Fräulein Charlotte soll ihnen darin aufwarten, und ihnen bis dahin Gesellschaft zu leisten suchen: sollte aber die Meublirung allzu viel Zeit erfodern, so wählen sie sich auf einen Monath in diesem Som- mer selbst eine Gesellschaft, zu der sie reisen können; unterdessen soll alles im Hause in Ordnung kommen, und sie werden bey ihrer Zurückkunft eine Abwechse- lung von Vergnügungen vor sich finden. O mein Engel nehmen sie mich an, und machen sie mich auf ewig zu dem Jhrigen, anstatt dessen, daß sie mich bisher von sich verwiesen haben.
Alle diese Bitten, wie Sie selbst sehen, giengen auf keinen bestimmten Tag. Es war mir dieses nicht ungelegen, und ich konnte mich desto eher fas- sen: indessen gab ich ihm keine Gelegenheit mir vor- zurücken, als hätte ich ihm verboten, sich nach ei- nem andern Hause umzusehen. Er ist in dieser Ab- sicht ausgegangen: allein ich mercke schon, daß er diese Nacht wider nach Hause kommen will. Wenn es diese Nacht geschiehet, so wird es alle Nächte ge- schehen. Die Thüren und Fenster in meiner Stube sind wohl verwahrt; er hat mir bisher noch keine Ur- sachen gegeben, mich für ihm zu fürchten; meines Bruders Anschläge dienen ihm zu einem sehr schein- baren Vorwand; ich geniesse viel Höflichkeit von
den
zu befehlen haben. Beſtimmen ſie ſelbſt einen nicht allzu entfernten Tag zu meinem Gluͤcke, es ſey vor oder nach Beziehung des neuen Hauſes: alsdenn wird alles beſſer gehen. Jn ihrem eigenen Hauſe ſollen ſie, ſo bald es meubliret iſt, die Gluͤckwuͤn- ſchungen aller meiner Anverwandten annehmen. Die Fraͤulein Charlotte ſoll ihnen darin aufwarten, und ihnen bis dahin Geſellſchaft zu leiſten ſuchen: ſollte aber die Meublirung allzu viel Zeit erfodern, ſo waͤhlen ſie ſich auf einen Monath in dieſem Som- mer ſelbſt eine Geſellſchaft, zu der ſie reiſen koͤnnen; unterdeſſen ſoll alles im Hauſe in Ordnung kommen, und ſie werden bey ihrer Zuruͤckkunft eine Abwechſe- lung von Vergnuͤgungen vor ſich finden. O mein Engel nehmen ſie mich an, und machen ſie mich auf ewig zu dem Jhrigen, anſtatt deſſen, daß ſie mich bisher von ſich verwieſen haben.
Alle dieſe Bitten, wie Sie ſelbſt ſehen, giengen auf keinen beſtimmten Tag. Es war mir dieſes nicht ungelegen, und ich konnte mich deſto eher faſ- ſen: indeſſen gab ich ihm keine Gelegenheit mir vor- zuruͤcken, als haͤtte ich ihm verboten, ſich nach ei- nem andern Hauſe umzuſehen. Er iſt in dieſer Ab- ſicht ausgegangen: allein ich mercke ſchon, daß er dieſe Nacht wider nach Hauſe kommen will. Wenn es dieſe Nacht geſchiehet, ſo wird es alle Naͤchte ge- ſchehen. Die Thuͤren und Fenſter in meiner Stube ſind wohl verwahrt; er hat mir bisher noch keine Ur- ſachen gegeben, mich fuͤr ihm zu fuͤrchten; meines Bruders Anſchlaͤge dienen ihm zu einem ſehr ſchein- baren Vorwand; ich genieſſe viel Hoͤflichkeit von
den
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0491"n="477"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
zu befehlen haben. Beſtimmen ſie ſelbſt einen nicht<lb/>
allzu entfernten Tag zu meinem Gluͤcke, es ſey vor<lb/>
oder nach Beziehung des neuen Hauſes: alsdenn<lb/>
wird alles beſſer gehen. Jn ihrem eigenen Hauſe<lb/>ſollen ſie, ſo bald es meubliret iſt, die Gluͤckwuͤn-<lb/>ſchungen aller meiner Anverwandten annehmen.<lb/>
Die Fraͤulein <hirendition="#fr">Charlotte</hi>ſoll ihnen darin aufwarten,<lb/>
und ihnen bis dahin Geſellſchaft zu leiſten ſuchen:<lb/>ſollte aber die Meublirung allzu viel Zeit erfodern,<lb/>ſo waͤhlen ſie ſich auf einen Monath in dieſem Som-<lb/>
mer ſelbſt eine Geſellſchaft, zu der ſie reiſen koͤnnen;<lb/>
unterdeſſen ſoll alles im Hauſe in Ordnung kommen,<lb/>
und ſie werden bey ihrer Zuruͤckkunft eine Abwechſe-<lb/>
lung von Vergnuͤgungen vor ſich finden. O mein<lb/>
Engel nehmen ſie mich an, und machen ſie mich auf<lb/>
ewig zu dem Jhrigen, anſtatt deſſen, daß ſie mich<lb/>
bisher von ſich verwieſen haben.</p><lb/><p>Alle dieſe Bitten, wie Sie ſelbſt ſehen, giengen<lb/>
auf keinen beſtimmten Tag. Es war mir dieſes<lb/>
nicht ungelegen, und ich konnte mich deſto eher faſ-<lb/>ſen: indeſſen gab ich ihm keine Gelegenheit mir vor-<lb/>
zuruͤcken, als haͤtte ich ihm verboten, ſich nach ei-<lb/>
nem andern Hauſe umzuſehen. Er iſt in dieſer Ab-<lb/>ſicht ausgegangen: allein ich mercke ſchon, daß er<lb/>
dieſe Nacht wider nach Hauſe kommen will. Wenn<lb/>
es dieſe Nacht geſchiehet, ſo wird es alle Naͤchte ge-<lb/>ſchehen. Die Thuͤren und Fenſter in meiner Stube<lb/>ſind wohl verwahrt; er hat mir bisher noch keine Ur-<lb/>ſachen gegeben, mich fuͤr ihm zu fuͤrchten; meines<lb/>
Bruders Anſchlaͤge dienen ihm zu einem ſehr ſchein-<lb/>
baren Vorwand; ich genieſſe viel Hoͤflichkeit von<lb/><fwplace="bottom"type="catch">den</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[477/0491]
zu befehlen haben. Beſtimmen ſie ſelbſt einen nicht
allzu entfernten Tag zu meinem Gluͤcke, es ſey vor
oder nach Beziehung des neuen Hauſes: alsdenn
wird alles beſſer gehen. Jn ihrem eigenen Hauſe
ſollen ſie, ſo bald es meubliret iſt, die Gluͤckwuͤn-
ſchungen aller meiner Anverwandten annehmen.
Die Fraͤulein Charlotte ſoll ihnen darin aufwarten,
und ihnen bis dahin Geſellſchaft zu leiſten ſuchen:
ſollte aber die Meublirung allzu viel Zeit erfodern,
ſo waͤhlen ſie ſich auf einen Monath in dieſem Som-
mer ſelbſt eine Geſellſchaft, zu der ſie reiſen koͤnnen;
unterdeſſen ſoll alles im Hauſe in Ordnung kommen,
und ſie werden bey ihrer Zuruͤckkunft eine Abwechſe-
lung von Vergnuͤgungen vor ſich finden. O mein
Engel nehmen ſie mich an, und machen ſie mich auf
ewig zu dem Jhrigen, anſtatt deſſen, daß ſie mich
bisher von ſich verwieſen haben.
Alle dieſe Bitten, wie Sie ſelbſt ſehen, giengen
auf keinen beſtimmten Tag. Es war mir dieſes
nicht ungelegen, und ich konnte mich deſto eher faſ-
ſen: indeſſen gab ich ihm keine Gelegenheit mir vor-
zuruͤcken, als haͤtte ich ihm verboten, ſich nach ei-
nem andern Hauſe umzuſehen. Er iſt in dieſer Ab-
ſicht ausgegangen: allein ich mercke ſchon, daß er
dieſe Nacht wider nach Hauſe kommen will. Wenn
es dieſe Nacht geſchiehet, ſo wird es alle Naͤchte ge-
ſchehen. Die Thuͤren und Fenſter in meiner Stube
ſind wohl verwahrt; er hat mir bisher noch keine Ur-
ſachen gegeben, mich fuͤr ihm zu fuͤrchten; meines
Bruders Anſchlaͤge dienen ihm zu einem ſehr ſchein-
baren Vorwand; ich genieſſe viel Hoͤflichkeit von
den
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 477. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/491>, abgerufen am 16.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.