Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch riß mich von ihm los, damit ich diesen
Brief an Sie schreiben könnte; ich schlug ihm
aber ab, ihn durch seinen Bedienten bestellen zu
lassen. Die Wirthin verschaffte mir einen Boten,
der ihre Antwort nach des Lord M. seinem Gute
in der Grafschaft Hertford bringen, und an Frau
Greme, die dort Haushälterin ist, bestellen soll.
Wir werden morgen sehr früh diesen Weg neh-
men, weil wir uns fürchten, daß mir die Meini-
gen nachsetzen möchten. Er will dort des Lord
M. Kutsche und sechs Pferde lassen, und dafür seine
eigene Chaise mit zwey Pferden gebrauchen, die
weniger Aufsehen machen wird.

Jch habe mein weniges Geld übergezählt, und
ich finde, daß ich nicht mehr als sieben Guineas
und etwas an Silber bey mir habe. Mein übri-
ges Geld belief sich auf funfzig Guineas, also fünf
Guineas höher als ich meinete, da mich meine
Schwester befragte, wie viel ich Geld hätte. Die-
ses habe ich zurück gelassen, weil ich mir gar nicht
einbildete, daß er mich überreden könnte, mit ihm
davon zu gehen.

Jch habe mich in der That in schrecklich viel
unangenehme Umstände gesetzt. Jch fand mich
unter andern genöthiget, ihm zu sagen, wie es zu-
ginge, daß ich Wäsche bey Jhnen hätte: denn er
konnte wohl sehen, daß ich keine andere Kleidung
mitgebracht hätte, als was ich am Leibe trug; und
er mußte es mercken, daß ich von Jhnen Wäsche
hohlen ließ. Wenn ich ihm nun nicht alles erzählt
hätte, so würde er auf die Einbildung gerathen seyn,

daß
E 3


Jch riß mich von ihm los, damit ich dieſen
Brief an Sie ſchreiben koͤnnte; ich ſchlug ihm
aber ab, ihn durch ſeinen Bedienten beſtellen zu
laſſen. Die Wirthin verſchaffte mir einen Boten,
der ihre Antwort nach des Lord M. ſeinem Gute
in der Grafſchaft Hertford bringen, und an Frau
Greme, die dort Haushaͤlterin iſt, beſtellen ſoll.
Wir werden morgen ſehr fruͤh dieſen Weg neh-
men, weil wir uns fuͤrchten, daß mir die Meini-
gen nachſetzen moͤchten. Er will dort des Lord
M. Kutſche und ſechs Pferde laſſen, und dafuͤr ſeine
eigene Chaiſe mit zwey Pferden gebrauchen, die
weniger Aufſehen machen wird.

Jch habe mein weniges Geld uͤbergezaͤhlt, und
ich finde, daß ich nicht mehr als ſieben Guineas
und etwas an Silber bey mir habe. Mein uͤbri-
ges Geld belief ſich auf funfzig Guineas, alſo fuͤnf
Guineas hoͤher als ich meinete, da mich meine
Schweſter befragte, wie viel ich Geld haͤtte. Die-
ſes habe ich zuruͤck gelaſſen, weil ich mir gar nicht
einbildete, daß er mich uͤberreden koͤnnte, mit ihm
davon zu gehen.

Jch habe mich in der That in ſchrecklich viel
unangenehme Umſtaͤnde geſetzt. Jch fand mich
unter andern genoͤthiget, ihm zu ſagen, wie es zu-
ginge, daß ich Waͤſche bey Jhnen haͤtte: denn er
konnte wohl ſehen, daß ich keine andere Kleidung
mitgebracht haͤtte, als was ich am Leibe trug; und
er mußte es mercken, daß ich von Jhnen Waͤſche
hohlen ließ. Wenn ich ihm nun nicht alles erzaͤhlt
haͤtte, ſo wuͤrde er auf die Einbildung gerathen ſeyn,

daß
E 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0083" n="69"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch riß mich von ihm los, damit ich die&#x017F;en<lb/>
Brief an Sie &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnte; ich &#x017F;chlug ihm<lb/>
aber ab, ihn durch &#x017F;einen Bedienten be&#x017F;tellen zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Die Wirthin ver&#x017F;chaffte mir einen Boten,<lb/>
der ihre Antwort nach des <hi rendition="#fr">Lord</hi> M. &#x017F;einem Gute<lb/>
in der Graf&#x017F;chaft Hertford bringen, und an Frau<lb/><hi rendition="#fr">Greme,</hi> die dort Hausha&#x0364;lterin i&#x017F;t, be&#x017F;tellen &#x017F;oll.<lb/>
Wir werden morgen &#x017F;ehr fru&#x0364;h die&#x017F;en Weg neh-<lb/>
men, weil wir uns fu&#x0364;rchten, daß mir die Meini-<lb/>
gen nach&#x017F;etzen mo&#x0364;chten. Er will dort des <hi rendition="#fr">Lord</hi><lb/>
M. Kut&#x017F;che und &#x017F;echs Pferde la&#x017F;&#x017F;en, und dafu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
eigene Chai&#x017F;e mit zwey Pferden gebrauchen, die<lb/>
weniger Auf&#x017F;ehen machen wird.</p><lb/>
          <p>Jch habe mein weniges Geld u&#x0364;bergeza&#x0364;hlt, und<lb/>
ich finde, daß ich nicht mehr als &#x017F;ieben Guineas<lb/>
und etwas an Silber bey mir habe. Mein u&#x0364;bri-<lb/>
ges Geld belief &#x017F;ich auf funfzig Guineas, al&#x017F;o fu&#x0364;nf<lb/>
Guineas ho&#x0364;her als ich meinete, da mich meine<lb/>
Schwe&#x017F;ter befragte, wie viel ich Geld ha&#x0364;tte. Die-<lb/>
&#x017F;es habe ich zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en, weil ich mir gar nicht<lb/>
einbildete, daß er mich u&#x0364;berreden ko&#x0364;nnte, mit ihm<lb/>
davon zu gehen.</p><lb/>
          <p>Jch habe mich in der That in &#x017F;chrecklich viel<lb/>
unangenehme Um&#x017F;ta&#x0364;nde ge&#x017F;etzt. Jch fand mich<lb/>
unter andern geno&#x0364;thiget, ihm zu &#x017F;agen, wie es zu-<lb/>
ginge, daß ich Wa&#x0364;&#x017F;che bey Jhnen ha&#x0364;tte: denn er<lb/>
konnte wohl &#x017F;ehen, daß ich keine andere Kleidung<lb/>
mitgebracht ha&#x0364;tte, als was ich am Leibe trug; und<lb/>
er mußte es mercken, daß ich von Jhnen Wa&#x0364;&#x017F;che<lb/>
hohlen ließ. Wenn ich ihm nun nicht alles erza&#x0364;hlt<lb/>
ha&#x0364;tte, &#x017F;o wu&#x0364;rde er auf die Einbildung gerathen &#x017F;eyn,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E 3</fw><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0083] Jch riß mich von ihm los, damit ich dieſen Brief an Sie ſchreiben koͤnnte; ich ſchlug ihm aber ab, ihn durch ſeinen Bedienten beſtellen zu laſſen. Die Wirthin verſchaffte mir einen Boten, der ihre Antwort nach des Lord M. ſeinem Gute in der Grafſchaft Hertford bringen, und an Frau Greme, die dort Haushaͤlterin iſt, beſtellen ſoll. Wir werden morgen ſehr fruͤh dieſen Weg neh- men, weil wir uns fuͤrchten, daß mir die Meini- gen nachſetzen moͤchten. Er will dort des Lord M. Kutſche und ſechs Pferde laſſen, und dafuͤr ſeine eigene Chaiſe mit zwey Pferden gebrauchen, die weniger Aufſehen machen wird. Jch habe mein weniges Geld uͤbergezaͤhlt, und ich finde, daß ich nicht mehr als ſieben Guineas und etwas an Silber bey mir habe. Mein uͤbri- ges Geld belief ſich auf funfzig Guineas, alſo fuͤnf Guineas hoͤher als ich meinete, da mich meine Schweſter befragte, wie viel ich Geld haͤtte. Die- ſes habe ich zuruͤck gelaſſen, weil ich mir gar nicht einbildete, daß er mich uͤberreden koͤnnte, mit ihm davon zu gehen. Jch habe mich in der That in ſchrecklich viel unangenehme Umſtaͤnde geſetzt. Jch fand mich unter andern genoͤthiget, ihm zu ſagen, wie es zu- ginge, daß ich Waͤſche bey Jhnen haͤtte: denn er konnte wohl ſehen, daß ich keine andere Kleidung mitgebracht haͤtte, als was ich am Leibe trug; und er mußte es mercken, daß ich von Jhnen Waͤſche hohlen ließ. Wenn ich ihm nun nicht alles erzaͤhlt haͤtte, ſo wuͤrde er auf die Einbildung gerathen ſeyn, daß E 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/83
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/83>, abgerufen am 22.12.2024.