Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



lange willst du ein so unvergleichliches Frauenzim-
mer schimpfen, als wenn es in der Versuchung nicht
bestehen würde? So oft du einen Brief schreibest,
so giebst du vor, sie würde und müßte überwun-
den werden, weil sie so sehr verstricket sey: und
dennoch ist es ihre Tugend, die dich zu ihrem Freun-
de und Vertheidiger macht.

Nennest du mich ein Werckzeug des verächt-
lichen Jäckel Harlowes?
Wie fluche ich auf
dich! ein Werckzeug des Bruders! der Schwester!
allein gieb auf das Ende Achtung, so wirst du sehen,
was aus dem Bruder und aus der Schwester wer-
den soll.

Gebrauche dich meiner sinnlichen Schwachhei-
ten nicht gegen mich, wenn ich sie dir bekenne. Diese
sinnlichen Schwachheiten sind eine Widerlegung
dessen, was du von meinem fühllosen Hertze schreibst,
und du wüßtest nicht einmahl etwas davon, wenn ich
es dir nicht gemeldet hätte.

Du bleibst immer bey dem alten Liede: wenn
ich eine so ungemein tugendhafte Person ver-
führte
- - bald behauptest du, daß die allerreine-
ste Tugend nicht sicher ist, so bald es Leute
giebt, die nach ihrer Ehre nichts fragen, und
mit ihren Eydschwüren und Gelübden einen
Schertz treiben.
Dencke nur, einfältiger Kerl,
was würde das für eine Tugend seyn, die sich ohne
Eydschwüre überwinden liesse? Jst nicht die Welt
gantz voll von dergleichen Betrügereyen? Sind
nicht die Eydschwüre der Verliebten gemeiniglich ein
Ball, damit gespielet wird? Bestehet nicht ein

noth-
H 5



lange willſt du ein ſo unvergleichliches Frauenzim-
mer ſchimpfen, als wenn es in der Verſuchung nicht
beſtehen wuͤrde? So oft du einen Brief ſchreibeſt,
ſo giebſt du vor, ſie wuͤrde und muͤßte uͤberwun-
den werden, weil ſie ſo ſehr verſtricket ſey: und
dennoch iſt es ihre Tugend, die dich zu ihrem Freun-
de und Vertheidiger macht.

Nenneſt du mich ein Werckzeug des veraͤcht-
lichen Jaͤckel Harlowes?
Wie fluche ich auf
dich! ein Werckzeug des Bruders! der Schweſter!
allein gieb auf das Ende Achtung, ſo wirſt du ſehen,
was aus dem Bruder und aus der Schweſter wer-
den ſoll.

Gebrauche dich meiner ſinnlichen Schwachhei-
ten nicht gegen mich, wenn ich ſie dir bekenne. Dieſe
ſinnlichen Schwachheiten ſind eine Widerlegung
deſſen, was du von meinem fuͤhlloſen Hertze ſchreibſt,
und du wuͤßteſt nicht einmahl etwas davon, wenn ich
es dir nicht gemeldet haͤtte.

Du bleibſt immer bey dem alten Liede: wenn
ich eine ſo ungemein tugendhafte Perſon ver-
fuͤhrte
‒ ‒ bald behaupteſt du, daß die allerreine-
ſte Tugend nicht ſicher iſt, ſo bald es Leute
giebt, die nach ihrer Ehre nichts fragen, und
mit ihren Eydſchwuͤren und Geluͤbden einen
Schertz treiben.
Dencke nur, einfaͤltiger Kerl,
was wuͤrde das fuͤr eine Tugend ſeyn, die ſich ohne
Eydſchwuͤre uͤberwinden lieſſe? Jſt nicht die Welt
gantz voll von dergleichen Betruͤgereyen? Sind
nicht die Eydſchwuͤre der Verliebten gemeiniglich ein
Ball, damit geſpielet wird? Beſtehet nicht ein

noth-
H 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0127" n="121"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
lange will&#x017F;t du ein &#x017F;o unvergleichliches Frauenzim-<lb/>
mer &#x017F;chimpfen, als wenn es in der Ver&#x017F;uchung nicht<lb/>
be&#x017F;tehen wu&#x0364;rde? So oft du einen Brief &#x017F;chreibe&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o gieb&#x017F;t du vor, &#x017F;ie wu&#x0364;rde und mu&#x0364;ßte u&#x0364;berwun-<lb/>
den werden, weil &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;ehr ver&#x017F;tricket &#x017F;ey: und<lb/>
dennoch i&#x017F;t es ihre Tugend, die dich zu ihrem Freun-<lb/>
de und Vertheidiger macht.</p><lb/>
          <p>Nenne&#x017F;t du mich ein <hi rendition="#fr">Werckzeug</hi> des <hi rendition="#fr">vera&#x0364;cht-<lb/>
lichen Ja&#x0364;ckel Harlowes?</hi> Wie fluche ich auf<lb/>
dich! ein Werckzeug des Bruders! der Schwe&#x017F;ter!<lb/>
allein gieb auf das Ende Achtung, &#x017F;o wir&#x017F;t du &#x017F;ehen,<lb/>
was aus dem Bruder und aus der Schwe&#x017F;ter wer-<lb/>
den &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Gebrauche dich meiner &#x017F;innlichen Schwachhei-<lb/>
ten nicht gegen mich, wenn ich &#x017F;ie dir bekenne. Die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;innlichen Schwachheiten &#x017F;ind eine Widerlegung<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en, was du von meinem fu&#x0364;hllo&#x017F;en Hertze &#x017F;chreib&#x017F;t,<lb/>
und du wu&#x0364;ßte&#x017F;t nicht einmahl etwas davon, wenn ich<lb/>
es dir nicht gemeldet ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Du bleib&#x017F;t immer bey dem alten Liede: <hi rendition="#fr">wenn<lb/>
ich eine &#x017F;o ungemein tugendhafte Per&#x017F;on ver-<lb/>
fu&#x0364;hrte</hi> &#x2012; &#x2012; bald behaupte&#x017F;t du, <hi rendition="#fr">daß die allerreine-<lb/>
&#x017F;te Tugend nicht &#x017F;icher i&#x017F;t, &#x017F;o bald es Leute<lb/>
giebt, die nach ihrer Ehre nichts fragen, und<lb/>
mit ihren Eyd&#x017F;chwu&#x0364;ren und Gelu&#x0364;bden einen<lb/>
Schertz treiben.</hi> Dencke nur, einfa&#x0364;ltiger Kerl,<lb/>
was wu&#x0364;rde das fu&#x0364;r eine Tugend &#x017F;eyn, die &#x017F;ich ohne<lb/>
Eyd&#x017F;chwu&#x0364;re u&#x0364;berwinden lie&#x017F;&#x017F;e? J&#x017F;t nicht die Welt<lb/>
gantz voll von dergleichen Betru&#x0364;gereyen? Sind<lb/>
nicht die Eyd&#x017F;chwu&#x0364;re der Verliebten gemeiniglich ein<lb/>
Ball, damit ge&#x017F;pielet wird? Be&#x017F;tehet nicht ein<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 5</fw><fw place="bottom" type="catch">noth-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0127] lange willſt du ein ſo unvergleichliches Frauenzim- mer ſchimpfen, als wenn es in der Verſuchung nicht beſtehen wuͤrde? So oft du einen Brief ſchreibeſt, ſo giebſt du vor, ſie wuͤrde und muͤßte uͤberwun- den werden, weil ſie ſo ſehr verſtricket ſey: und dennoch iſt es ihre Tugend, die dich zu ihrem Freun- de und Vertheidiger macht. Nenneſt du mich ein Werckzeug des veraͤcht- lichen Jaͤckel Harlowes? Wie fluche ich auf dich! ein Werckzeug des Bruders! der Schweſter! allein gieb auf das Ende Achtung, ſo wirſt du ſehen, was aus dem Bruder und aus der Schweſter wer- den ſoll. Gebrauche dich meiner ſinnlichen Schwachhei- ten nicht gegen mich, wenn ich ſie dir bekenne. Dieſe ſinnlichen Schwachheiten ſind eine Widerlegung deſſen, was du von meinem fuͤhlloſen Hertze ſchreibſt, und du wuͤßteſt nicht einmahl etwas davon, wenn ich es dir nicht gemeldet haͤtte. Du bleibſt immer bey dem alten Liede: wenn ich eine ſo ungemein tugendhafte Perſon ver- fuͤhrte ‒ ‒ bald behaupteſt du, daß die allerreine- ſte Tugend nicht ſicher iſt, ſo bald es Leute giebt, die nach ihrer Ehre nichts fragen, und mit ihren Eydſchwuͤren und Geluͤbden einen Schertz treiben. Dencke nur, einfaͤltiger Kerl, was wuͤrde das fuͤr eine Tugend ſeyn, die ſich ohne Eydſchwuͤre uͤberwinden lieſſe? Jſt nicht die Welt gantz voll von dergleichen Betruͤgereyen? Sind nicht die Eydſchwuͤre der Verliebten gemeiniglich ein Ball, damit geſpielet wird? Beſtehet nicht ein noth- H 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/127
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/127>, abgerufen am 21.11.2024.