Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



Jst es nicht eine wahre Barmhertzigkeit, wenn du
ihm aus dem Elend hilfst? Jch höre, daß er noch
vom Doctor, Apothecker, Feldscher, und wie die
leute alle heissen mögen, gequälet wird, und daß
doch der kalte Brand schon zu weit gekommen ist, und
bey jedem Besuch das Urtheil des unvermeidlichen
Todes von neuen über ihn gesprochen wird. War-
um verlängern sie seine Qual? Suchen ihm diese
geschäfftigen Peiniger nicht mehr Wolle als todtes
Fleisch abzuschneiden? Wenn der Krancke einmahl
aufgegeben ist, so sollten keine Gerichts-Gebühren
mehr für ihn an diesem Schwarm bezahlt werden,
der nur seine Erben bestielet! Was hast du zu thun,
wenn das Testament so ist, wie du es wünschest?
Ließ er dich nicht holen, damit du deines Onckles
Augen zudrücken möchtest? Er ist ja doch nur dein
Onckle und nicht dein Vater.

Mich dünckt, es stehet in der Bibel, oder in
einem andern guten Buche: sollte es wol der Hero-
dotus
seyn? O nein! ich erinnere mich; es wird
in dem Josephus stehen, der ein halb geistlicher und
halb weltlicher Geschicht Schreiber war. Ein ge-
wisser König von Syrien ward von seinem vornehm-
sten Bedienten, oder von einem der zum wenigsten
wegen seiner Klugheit der ersten Stelle unter seinen
Bedienten würdig war, aus dem Wege geräumet.
Wenn ich mich recht besinne, so deckte er ihm das
Gesicht mit einem nassen Tuche zu: er starb hie-
von, und der kluge Mörder ward König an seiner
Statt. Vielleicht stehet in der Grundsprache ein
Wort, das eben so viel bedeutet, als laudanum,

welches



Jſt es nicht eine wahre Barmhertzigkeit, wenn du
ihm aus dem Elend hilfſt? Jch hoͤre, daß er noch
vom Doctor, Apothecker, Feldſcher, und wie die
leute alle heiſſen moͤgen, gequaͤlet wird, und daß
doch der kalte Brand ſchon zu weit gekommen iſt, und
bey jedem Beſuch das Urtheil des unvermeidlichen
Todes von neuen uͤber ihn geſprochen wird. War-
um verlaͤngern ſie ſeine Qual? Suchen ihm dieſe
geſchaͤfftigen Peiniger nicht mehr Wolle als todtes
Fleiſch abzuſchneiden? Wenn der Krancke einmahl
aufgegeben iſt, ſo ſollten keine Gerichts-Gebuͤhren
mehr fuͤr ihn an dieſem Schwarm bezahlt werden,
der nur ſeine Erben beſtielet! Was haſt du zu thun,
wenn das Teſtament ſo iſt, wie du es wuͤnſcheſt?
Ließ er dich nicht holen, damit du deines Onckles
Augen zudruͤcken moͤchteſt? Er iſt ja doch nur dein
Onckle und nicht dein Vater.

Mich duͤnckt, es ſtehet in der Bibel, oder in
einem andern guten Buche: ſollte es wol der Hero-
dotus
ſeyn? O nein! ich erinnere mich; es wird
in dem Joſephus ſtehen, der ein halb geiſtlicher und
halb weltlicher Geſchicht Schreiber war. Ein ge-
wiſſer Koͤnig von Syrien ward von ſeinem vornehm-
ſten Bedienten, oder von einem der zum wenigſten
wegen ſeiner Klugheit der erſten Stelle unter ſeinen
Bedienten wuͤrdig war, aus dem Wege geraͤumet.
Wenn ich mich recht beſinne, ſo deckte er ihm das
Geſicht mit einem naſſen Tuche zu: er ſtarb hie-
von, und der kluge Moͤrder ward Koͤnig an ſeiner
Statt. Vielleicht ſtehet in der Grundſprache ein
Wort, das eben ſo viel bedeutet, als laudanum,

welches
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0133" n="127"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
J&#x017F;t es nicht eine wahre Barmhertzigkeit, wenn du<lb/>
ihm aus dem Elend hilf&#x017F;t? Jch ho&#x0364;re, daß er noch<lb/>
vom Doctor, Apothecker, Feld&#x017F;cher, und wie die<lb/>
leute alle hei&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;gen, gequa&#x0364;let wird, und daß<lb/>
doch der kalte Brand &#x017F;chon zu weit gekommen i&#x017F;t, und<lb/>
bey jedem Be&#x017F;uch das Urtheil des unvermeidlichen<lb/>
Todes von neuen u&#x0364;ber ihn ge&#x017F;prochen wird. War-<lb/>
um verla&#x0364;ngern &#x017F;ie &#x017F;eine Qual? Suchen ihm die&#x017F;e<lb/>
ge&#x017F;cha&#x0364;fftigen Peiniger nicht mehr <hi rendition="#fr">Wolle</hi> als todtes<lb/>
Flei&#x017F;ch abzu&#x017F;chneiden? Wenn der Krancke einmahl<lb/>
aufgegeben i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;ollten keine Gerichts-Gebu&#x0364;hren<lb/>
mehr fu&#x0364;r ihn an die&#x017F;em Schwarm bezahlt werden,<lb/>
der nur &#x017F;eine Erben be&#x017F;tielet! Was ha&#x017F;t du zu thun,<lb/>
wenn das Te&#x017F;tament &#x017F;o i&#x017F;t, wie du es wu&#x0364;n&#x017F;che&#x017F;t?<lb/>
Ließ er dich nicht holen, damit du deines Onckles<lb/>
Augen zudru&#x0364;cken mo&#x0364;chte&#x017F;t? Er i&#x017F;t ja doch nur dein<lb/>
Onckle und nicht dein Vater.</p><lb/>
          <p>Mich du&#x0364;nckt, es &#x017F;tehet in der Bibel, oder in<lb/>
einem andern guten Buche: &#x017F;ollte es wol der <hi rendition="#fr">Hero-<lb/>
dotus</hi> &#x017F;eyn? O nein! ich erinnere mich; es wird<lb/>
in dem <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ephus</hi> &#x017F;tehen, der ein halb gei&#x017F;tlicher und<lb/>
halb weltlicher Ge&#x017F;chicht Schreiber war. Ein ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er Ko&#x0364;nig von <hi rendition="#fr">Syrien</hi> ward von &#x017F;einem vornehm-<lb/>
&#x017F;ten Bedienten, oder von einem der zum wenig&#x017F;ten<lb/>
wegen &#x017F;einer Klugheit der er&#x017F;ten Stelle unter &#x017F;einen<lb/>
Bedienten wu&#x0364;rdig war, aus dem Wege gera&#x0364;umet.<lb/>
Wenn ich mich recht be&#x017F;inne, &#x017F;o deckte er ihm das<lb/>
Ge&#x017F;icht mit einem na&#x017F;&#x017F;en Tuche zu: er &#x017F;tarb hie-<lb/>
von, und der kluge Mo&#x0364;rder ward Ko&#x0364;nig an &#x017F;einer<lb/>
Statt. Vielleicht &#x017F;tehet in der Grund&#x017F;prache ein<lb/>
Wort, das eben &#x017F;o viel bedeutet, als <hi rendition="#aq">laudanum,</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">welches</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[127/0133] Jſt es nicht eine wahre Barmhertzigkeit, wenn du ihm aus dem Elend hilfſt? Jch hoͤre, daß er noch vom Doctor, Apothecker, Feldſcher, und wie die leute alle heiſſen moͤgen, gequaͤlet wird, und daß doch der kalte Brand ſchon zu weit gekommen iſt, und bey jedem Beſuch das Urtheil des unvermeidlichen Todes von neuen uͤber ihn geſprochen wird. War- um verlaͤngern ſie ſeine Qual? Suchen ihm dieſe geſchaͤfftigen Peiniger nicht mehr Wolle als todtes Fleiſch abzuſchneiden? Wenn der Krancke einmahl aufgegeben iſt, ſo ſollten keine Gerichts-Gebuͤhren mehr fuͤr ihn an dieſem Schwarm bezahlt werden, der nur ſeine Erben beſtielet! Was haſt du zu thun, wenn das Teſtament ſo iſt, wie du es wuͤnſcheſt? Ließ er dich nicht holen, damit du deines Onckles Augen zudruͤcken moͤchteſt? Er iſt ja doch nur dein Onckle und nicht dein Vater. Mich duͤnckt, es ſtehet in der Bibel, oder in einem andern guten Buche: ſollte es wol der Hero- dotus ſeyn? O nein! ich erinnere mich; es wird in dem Joſephus ſtehen, der ein halb geiſtlicher und halb weltlicher Geſchicht Schreiber war. Ein ge- wiſſer Koͤnig von Syrien ward von ſeinem vornehm- ſten Bedienten, oder von einem der zum wenigſten wegen ſeiner Klugheit der erſten Stelle unter ſeinen Bedienten wuͤrdig war, aus dem Wege geraͤumet. Wenn ich mich recht beſinne, ſo deckte er ihm das Geſicht mit einem naſſen Tuche zu: er ſtarb hie- von, und der kluge Moͤrder ward Koͤnig an ſeiner Statt. Vielleicht ſtehet in der Grundſprache ein Wort, das eben ſo viel bedeutet, als laudanum, welches

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/133
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/133>, abgerufen am 21.11.2024.