[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.hätte seyn sollen: allein in der Gefahr stehet ein jeder, der sich mit einem gemeinen Mädchen einläßt. Dieses habe ich nie gethan und auch nicht nöthig gehabt zu thun. Bisher habe ich nur die schön- sten Bäume schütteln dürfen, so ist mir die beste Frucht gleich in den Mund gefallen. Jch hatte den besten und zärtesten Geschmack, und suchte meine Ehre darin, daß ich vornehme Kinder besie- gete. Die Bemühung sie zu verführen ist mir immer angenehmer gewesen, als die Belohnung selbst: denn die bestehet bloß in der Einbildung. Jch danke dir, daß du mir zu verstehen giebst, daß ich jetzt auf dem rechten Wege bin. Denn bey einer Clarissa Harlowe ist man vor allen den Folgen sicher, mit denen du deinen Brief an- füllest. Jch dancke dir also nochmals, daß du mei- ne Wege billigest. Mit einem solchen Frauenzim- mer darf man nicht in Löcher und Winckel krie- chen, noch das Licht scheuen. Du handelst als ein zärtlicher Freund, daß du mich zu dem anfrischest, was ich ohnehin schon wünsche. - - Es kann mir auch nie ein Schimpf seyn, wenn eine solche Per- son meinen Namen träget. Jch werde mich auch um das Urtheil der Welt nichts bekümmern, wenn ich so lange lebe, bis ich verständiger werde, und mich alsdenn überreden lasse, die gebahnten Wege unserer Vorfahren zu betreten. Gott segne dich, du ehrlicher Kerl. Zu An- zim-
haͤtte ſeyn ſollen: allein in der Gefahr ſtehet ein jeder, der ſich mit einem gemeinen Maͤdchen einlaͤßt. Dieſes habe ich nie gethan und auch nicht noͤthig gehabt zu thun. Bisher habe ich nur die ſchoͤn- ſten Baͤume ſchuͤtteln duͤrfen, ſo iſt mir die beſte Frucht gleich in den Mund gefallen. Jch hatte den beſten und zaͤrteſten Geſchmack, und ſuchte meine Ehre darin, daß ich vornehme Kinder beſie- gete. Die Bemuͤhung ſie zu verfuͤhren iſt mir immer angenehmer geweſen, als die Belohnung ſelbſt: denn die beſtehet bloß in der Einbildung. Jch danke dir, daß du mir zu verſtehen giebſt, daß ich jetzt auf dem rechten Wege bin. Denn bey einer Clariſſa Harlowe iſt man vor allen den Folgen ſicher, mit denen du deinen Brief an- fuͤlleſt. Jch dancke dir alſo nochmals, daß du mei- ne Wege billigeſt. Mit einem ſolchen Frauenzim- mer darf man nicht in Loͤcher und Winckel krie- chen, noch das Licht ſcheuen. Du handelſt als ein zaͤrtlicher Freund, daß du mich zu dem anfriſcheſt, was ich ohnehin ſchon wuͤnſche. ‒ ‒ Es kann mir auch nie ein Schimpf ſeyn, wenn eine ſolche Per- ſon meinen Namen traͤget. Jch werde mich auch um das Urtheil der Welt nichts bekuͤmmern, wenn ich ſo lange lebe, bis ich verſtaͤndiger werde, und mich alsdenn uͤberreden laſſe, die gebahnten Wege unſerer Vorfahren zu betreten. Gott ſegne dich, du ehrlicher Kerl. Zu An- zim-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0150" n="144"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> haͤtte ſeyn ſollen: allein in der Gefahr ſtehet ein<lb/> jeder, der ſich mit einem gemeinen Maͤdchen einlaͤßt.<lb/> Dieſes habe ich nie gethan und auch nicht noͤthig<lb/> gehabt zu thun. Bisher habe ich nur die ſchoͤn-<lb/> ſten Baͤume ſchuͤtteln duͤrfen, ſo iſt mir die beſte<lb/> Frucht gleich in den Mund gefallen. Jch hatte<lb/> den beſten und zaͤrteſten Geſchmack, und ſuchte<lb/> meine Ehre darin, daß ich vornehme Kinder beſie-<lb/> gete. Die Bemuͤhung ſie zu verfuͤhren iſt mir<lb/> immer angenehmer geweſen, als die Belohnung<lb/> ſelbſt: denn die beſtehet bloß in der Einbildung.<lb/> Jch danke dir, daß du mir zu verſtehen giebſt,<lb/> daß ich jetzt auf dem rechten Wege bin. Denn<lb/> bey einer <hi rendition="#fr">Clariſſa Harlowe</hi> iſt man vor allen<lb/> den Folgen ſicher, mit denen du deinen Brief an-<lb/> fuͤlleſt. Jch dancke dir alſo nochmals, daß du mei-<lb/> ne Wege billigeſt. Mit einem ſolchen Frauenzim-<lb/> mer darf man nicht in Loͤcher und Winckel krie-<lb/> chen, noch das Licht ſcheuen. Du handelſt als ein<lb/> zaͤrtlicher Freund, daß du mich zu dem anfriſcheſt,<lb/> was ich ohnehin ſchon wuͤnſche. ‒ ‒ Es kann mir<lb/> auch nie ein Schimpf ſeyn, wenn eine ſolche Per-<lb/> ſon meinen Namen traͤget. Jch werde mich auch<lb/> um das Urtheil der Welt nichts bekuͤmmern, wenn<lb/> ich ſo lange lebe, bis ich verſtaͤndiger werde, und<lb/> mich alsdenn uͤberreden laſſe, die gebahnten Wege<lb/> unſerer Vorfahren zu betreten.</p><lb/> <p>Gott ſegne dich, du ehrlicher Kerl. Zu An-<lb/> fang mercke ich, du wollteſt nur ſpaßen, oder du<lb/> ſchriebeſt nur meinem Onckle zu gefallen, als du<lb/> mich zu uͤberreden ſuchteſt, daß ich dieſes Frauen-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zim-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [144/0150]
haͤtte ſeyn ſollen: allein in der Gefahr ſtehet ein
jeder, der ſich mit einem gemeinen Maͤdchen einlaͤßt.
Dieſes habe ich nie gethan und auch nicht noͤthig
gehabt zu thun. Bisher habe ich nur die ſchoͤn-
ſten Baͤume ſchuͤtteln duͤrfen, ſo iſt mir die beſte
Frucht gleich in den Mund gefallen. Jch hatte
den beſten und zaͤrteſten Geſchmack, und ſuchte
meine Ehre darin, daß ich vornehme Kinder beſie-
gete. Die Bemuͤhung ſie zu verfuͤhren iſt mir
immer angenehmer geweſen, als die Belohnung
ſelbſt: denn die beſtehet bloß in der Einbildung.
Jch danke dir, daß du mir zu verſtehen giebſt,
daß ich jetzt auf dem rechten Wege bin. Denn
bey einer Clariſſa Harlowe iſt man vor allen
den Folgen ſicher, mit denen du deinen Brief an-
fuͤlleſt. Jch dancke dir alſo nochmals, daß du mei-
ne Wege billigeſt. Mit einem ſolchen Frauenzim-
mer darf man nicht in Loͤcher und Winckel krie-
chen, noch das Licht ſcheuen. Du handelſt als ein
zaͤrtlicher Freund, daß du mich zu dem anfriſcheſt,
was ich ohnehin ſchon wuͤnſche. ‒ ‒ Es kann mir
auch nie ein Schimpf ſeyn, wenn eine ſolche Per-
ſon meinen Namen traͤget. Jch werde mich auch
um das Urtheil der Welt nichts bekuͤmmern, wenn
ich ſo lange lebe, bis ich verſtaͤndiger werde, und
mich alsdenn uͤberreden laſſe, die gebahnten Wege
unſerer Vorfahren zu betreten.
Gott ſegne dich, du ehrlicher Kerl. Zu An-
fang mercke ich, du wollteſt nur ſpaßen, oder du
ſchriebeſt nur meinem Onckle zu gefallen, als du
mich zu uͤberreden ſuchteſt, daß ich dieſes Frauen-
zim-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |