[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.sonst noch hundert garstige Nahmen darin. Der Teufel besaß (wie sie glaubt) mich und alle ihre Anverwandten, um sie zu der ge- fahrlichen Unterredung zu nöthigen. Jhr Fehler ist ein Schluß des Schicksals. Warum bekümmert sie sich denn darüber? Jm Unglück ist sie am schönsten und am grös- sesten! und dennoch danckte sie es dem so schlecht, der sie schön und groß gemacht hat. Jn einem andern Briefe bin ich bestimmt, Sie nimmt das zurück, was sie in ihrem vori- Allein mein Zaudern und Tändeln ist Die
ſonſt noch hundert garſtige Nahmen darin. Der Teufel beſaß (wie ſie glaubt) mich und alle ihre Anverwandten, um ſie zu der ge- fahrlichen Unterredung zu noͤthigen. Jhr Fehler iſt ein Schluß des Schickſals. Warum bekuͤmmert ſie ſich denn daruͤber? Jm Ungluͤck iſt ſie am ſchoͤnſten und am groͤſ- ſeſten! und dennoch danckte ſie es dem ſo ſchlecht, der ſie ſchoͤn und groß gemacht hat. Jn einem andern Briefe bin ich beſtimmt, Sie nimmt das zuruͤck, was ſie in ihrem vori- Allein mein Zaudern und Taͤndeln iſt Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0209" n="203"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſonſt noch hundert garſtige Nahmen darin.<lb/><hi rendition="#fr">Der Teufel beſaß</hi> (wie ſie glaubt) <hi rendition="#fr">mich und<lb/> alle ihre Anverwandten, um ſie zu der ge-<lb/> fahrlichen Unterredung zu noͤthigen. Jhr<lb/> Fehler iſt ein Schluß des Schickſals.</hi><lb/> Warum bekuͤmmert ſie ſich denn daruͤber? <hi rendition="#fr">Jm<lb/> Ungluͤck iſt ſie am ſchoͤnſten und am groͤſ-<lb/> ſeſten!</hi> und dennoch danckte ſie es dem ſo ſchlecht,<lb/> der ſie ſchoͤn und groß gemacht hat.</p><lb/> <p>Jn einem andern Briefe <hi rendition="#fr">bin ich beſtimmt,<lb/> (ſo gottlos ich auch bin) ihr Herr und<lb/> Ober-Haupt zu ſeyn.</hi> Das hoffe ich.</p><lb/> <p>Sie nimmt das zuruͤck, was ſie in ihrem vori-<lb/> gen Briefe wider mich geſchrieben hatte. Mein<lb/> Betragen gegen mein Roſen-Knoͤſpgen; der Vor-<lb/> ſchlag von dem Hauſe der Frau <hi rendition="#fr">Fretchville,</hi> mein<lb/> Verſprechen, in <hi rendition="#fr">Sinclairs</hi> Hauſe zu bleiben;<lb/> meine gute Haushaltung; meine Geſtalt; meine<lb/> gantze Art; ſind lauter Gruͤnde mich zu waͤhlen,<lb/> und keinesweges von mir zu fluͤchten. Wie freue<lb/> ich mich, wenn ſich ſolche Maͤdchens nicht in mich<lb/> finden koͤnnen, die Graß wachſen hoͤren.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Allein mein Zaudern und Taͤndeln iſt<lb/> unertraͤglich.</hi> Sollen die Maͤdchens allein zau-<lb/> dern und taͤndeln? Den Maͤdchens habe ich es<lb/> zu dancken, daß ich dieſe Kunſt auch verſtehe.<lb/> So lehrte der Eiſen-Kopf, Carl der Zwoͤlfte,<lb/> den Moſcowitiſchen Czar, wie er ihn uͤberwinden<lb/> ſollte, da er wider die Grund-Saͤtze ſeiner Vor-<lb/> fahren einen langen Krieg mit den Moſcowitern<lb/> fuͤhrete.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Die</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [203/0209]
ſonſt noch hundert garſtige Nahmen darin.
Der Teufel beſaß (wie ſie glaubt) mich und
alle ihre Anverwandten, um ſie zu der ge-
fahrlichen Unterredung zu noͤthigen. Jhr
Fehler iſt ein Schluß des Schickſals.
Warum bekuͤmmert ſie ſich denn daruͤber? Jm
Ungluͤck iſt ſie am ſchoͤnſten und am groͤſ-
ſeſten! und dennoch danckte ſie es dem ſo ſchlecht,
der ſie ſchoͤn und groß gemacht hat.
Jn einem andern Briefe bin ich beſtimmt,
(ſo gottlos ich auch bin) ihr Herr und
Ober-Haupt zu ſeyn. Das hoffe ich.
Sie nimmt das zuruͤck, was ſie in ihrem vori-
gen Briefe wider mich geſchrieben hatte. Mein
Betragen gegen mein Roſen-Knoͤſpgen; der Vor-
ſchlag von dem Hauſe der Frau Fretchville, mein
Verſprechen, in Sinclairs Hauſe zu bleiben;
meine gute Haushaltung; meine Geſtalt; meine
gantze Art; ſind lauter Gruͤnde mich zu waͤhlen,
und keinesweges von mir zu fluͤchten. Wie freue
ich mich, wenn ſich ſolche Maͤdchens nicht in mich
finden koͤnnen, die Graß wachſen hoͤren.
Allein mein Zaudern und Taͤndeln iſt
unertraͤglich. Sollen die Maͤdchens allein zau-
dern und taͤndeln? Den Maͤdchens habe ich es
zu dancken, daß ich dieſe Kunſt auch verſtehe.
So lehrte der Eiſen-Kopf, Carl der Zwoͤlfte,
den Moſcowitiſchen Czar, wie er ihn uͤberwinden
ſollte, da er wider die Grund-Saͤtze ſeiner Vor-
fahren einen langen Krieg mit den Moſcowitern
fuͤhrete.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |