Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Endlich dachte ich, ich will den Anfang ma-
chen.

Sie eine Tasse: ich eine Tasse.

Sie schlurfte den Thee mit freyen Augen.
Sie sahe als eine hochmüthige und herrschsüchtige
Königin um sich, die sich ihrer Vorzüge bewußt
ist, und von der man einen jeden Blick für eine
Gnade annimmt.

Jch schlurfte wie ein Unterthan. Lippen und
Hände zitterten mir: ich schmeckte das nicht, was
ich in der Angst hinunter schluckte.

Jch - - ich - - denn schlurfte ich noch ein-
mahl zu, und zog Athem und Thee zugleich hin-
ter, ob ich mir gleich den Mund verbrannte. - -
Jch hoffete, Fräulein - -

Dorcas trat eben herein. Jst die Sänfte
gehohlet, Dorcas? sagte sie.

Was für eine verfluchte Grobheit, mir so in
die Rede zu fallen. Jch mußte warten bis die
Magd ihrer stoltzen Fräulein geantwortet hatte.

Wilhelm hohlt eine, gnädige Frau.

Es kostete mir eine gantze Minute, ehe ich
wieder anfangen konnte. Und doch konnte ich
nichts vorbringen, als daß ich gehoffet hätte, ge-
hoffet hätte, gehoffet hätte, sie früher zu sprechen.

Was für Wetter ist es, Dorcas? sagte sie,
und bekümmerte sich so wenig um mich, als wenn
ich gar nicht zugegen gewesen wäre.

Etwas trübe. Die Sonne hat sich verkro-
chen. Vor einer halben Stunde war es besser.

Mir


Endlich dachte ich, ich will den Anfang ma-
chen.

Sie eine Taſſe: ich eine Taſſe.

Sie ſchlurfte den Thee mit freyen Augen.
Sie ſahe als eine hochmuͤthige und herrſchſuͤchtige
Koͤnigin um ſich, die ſich ihrer Vorzuͤge bewußt
iſt, und von der man einen jeden Blick fuͤr eine
Gnade annimmt.

Jch ſchlurfte wie ein Unterthan. Lippen und
Haͤnde zitterten mir: ich ſchmeckte das nicht, was
ich in der Angſt hinunter ſchluckte.

Jch ‒ ‒ ich ‒ ‒ denn ſchlurfte ich noch ein-
mahl zu, und zog Athem und Thee zugleich hin-
ter, ob ich mir gleich den Mund verbrannte. ‒ ‒
Jch hoffete, Fraͤulein ‒ ‒

Dorcas trat eben herein. Jſt die Saͤnfte
gehohlet, Dorcas? ſagte ſie.

Was fuͤr eine verfluchte Grobheit, mir ſo in
die Rede zu fallen. Jch mußte warten bis die
Magd ihrer ſtoltzen Fraͤulein geantwortet hatte.

Wilhelm hohlt eine, gnaͤdige Frau.

Es koſtete mir eine gantze Minute, ehe ich
wieder anfangen konnte. Und doch konnte ich
nichts vorbringen, als daß ich gehoffet haͤtte, ge-
hoffet haͤtte, gehoffet haͤtte, ſie fruͤher zu ſprechen.

Was fuͤr Wetter iſt es, Dorcas? ſagte ſie,
und bekuͤmmerte ſich ſo wenig um mich, als wenn
ich gar nicht zugegen geweſen waͤre.

Etwas truͤbe. Die Sonne hat ſich verkro-
chen. Vor einer halben Stunde war es beſſer.

Mir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0234" n="228"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Endlich dachte ich, ich <hi rendition="#fr">will</hi> den Anfang ma-<lb/>
chen.</p><lb/>
          <p>Sie eine Ta&#x017F;&#x017F;e: ich eine Ta&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;chlurfte den Thee mit freyen Augen.<lb/>
Sie &#x017F;ahe als eine hochmu&#x0364;thige und herr&#x017F;ch&#x017F;u&#x0364;chtige<lb/>
Ko&#x0364;nigin um &#x017F;ich, die &#x017F;ich ihrer Vorzu&#x0364;ge bewußt<lb/>
i&#x017F;t, und von der man einen jeden Blick fu&#x0364;r eine<lb/>
Gnade annimmt.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;chlurfte wie ein Unterthan. Lippen und<lb/>
Ha&#x0364;nde zitterten mir: ich &#x017F;chmeckte das nicht, was<lb/>
ich in der Ang&#x017F;t hinunter &#x017F;chluckte.</p><lb/>
          <p>Jch &#x2012; &#x2012; ich &#x2012; &#x2012; denn &#x017F;chlurfte ich noch ein-<lb/>
mahl zu, und zog Athem und Thee zugleich hin-<lb/>
ter, ob ich mir gleich den Mund verbrannte. &#x2012; &#x2012;<lb/>
Jch hoffete, Fra&#x0364;ulein &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Dorcas</hi> trat eben herein. J&#x017F;t die Sa&#x0364;nfte<lb/>
gehohlet, <hi rendition="#fr">Dorcas?</hi> &#x017F;agte &#x017F;ie.</p><lb/>
          <p>Was fu&#x0364;r eine verfluchte Grobheit, mir &#x017F;o in<lb/>
die Rede zu fallen. Jch mußte warten bis die<lb/>
Magd ihrer &#x017F;toltzen Fra&#x0364;ulein geantwortet hatte.</p><lb/>
          <p>Wilhelm hohlt eine, gna&#x0364;dige Frau.</p><lb/>
          <p>Es ko&#x017F;tete mir eine gantze Minute, ehe ich<lb/>
wieder anfangen konnte. Und doch konnte ich<lb/>
nichts vorbringen, als daß ich gehoffet ha&#x0364;tte, ge-<lb/>
hoffet ha&#x0364;tte, gehoffet ha&#x0364;tte, &#x017F;ie fru&#x0364;her zu &#x017F;prechen.</p><lb/>
          <p>Was fu&#x0364;r Wetter i&#x017F;t es, <hi rendition="#fr">Dorcas?</hi> &#x017F;agte &#x017F;ie,<lb/>
und beku&#x0364;mmerte &#x017F;ich &#x017F;o wenig um mich, als wenn<lb/>
ich gar nicht zugegen gewe&#x017F;en wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Etwas tru&#x0364;be. Die Sonne hat &#x017F;ich verkro-<lb/>
chen. Vor einer halben Stunde war es be&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Mir</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0234] Endlich dachte ich, ich will den Anfang ma- chen. Sie eine Taſſe: ich eine Taſſe. Sie ſchlurfte den Thee mit freyen Augen. Sie ſahe als eine hochmuͤthige und herrſchſuͤchtige Koͤnigin um ſich, die ſich ihrer Vorzuͤge bewußt iſt, und von der man einen jeden Blick fuͤr eine Gnade annimmt. Jch ſchlurfte wie ein Unterthan. Lippen und Haͤnde zitterten mir: ich ſchmeckte das nicht, was ich in der Angſt hinunter ſchluckte. Jch ‒ ‒ ich ‒ ‒ denn ſchlurfte ich noch ein- mahl zu, und zog Athem und Thee zugleich hin- ter, ob ich mir gleich den Mund verbrannte. ‒ ‒ Jch hoffete, Fraͤulein ‒ ‒ Dorcas trat eben herein. Jſt die Saͤnfte gehohlet, Dorcas? ſagte ſie. Was fuͤr eine verfluchte Grobheit, mir ſo in die Rede zu fallen. Jch mußte warten bis die Magd ihrer ſtoltzen Fraͤulein geantwortet hatte. Wilhelm hohlt eine, gnaͤdige Frau. Es koſtete mir eine gantze Minute, ehe ich wieder anfangen konnte. Und doch konnte ich nichts vorbringen, als daß ich gehoffet haͤtte, ge- hoffet haͤtte, gehoffet haͤtte, ſie fruͤher zu ſprechen. Was fuͤr Wetter iſt es, Dorcas? ſagte ſie, und bekuͤmmerte ſich ſo wenig um mich, als wenn ich gar nicht zugegen geweſen waͤre. Etwas truͤbe. Die Sonne hat ſich verkro- chen. Vor einer halben Stunde war es beſſer. Mir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/234
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/234>, abgerufen am 15.05.2024.